For You to Read
属于您的小说阅读网站
砂之器 - 第六部分
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  84中央线盐山附近
  吉村整个身子钻进铁路线旁的草丛里。
  字幕:
  中央线盐山附近。
  烈日当头,吉村满身汗水。他拨开草丛,用锐利的目光四下搜索。
  ***
  吉村站在铁路旁,一味用手绢拭着汗珠,好不容易歇了一口气,又往草丛里钻,把草扒拉开,象用嗅觉灵敏的鼻子去嗅什么似的,又搜寻开了。
  汗珠又一个劲儿地往下淌,他用手背和两只胳膊揩拭,但眼睛却始终注视着地面,不放过任何一个地方,连纠葛纵横的草缝,都找遍了。他开始感到热得透不过
  气来。
  简直象一只全身淌满汗水、喘着粗气而顽强狩猎的猎犬一样。
  85警察厅一处的房间
  今西直勾勾地瞧着科长。
  科长:他沿中央线搜遍了那个女人撒下的白玩意儿,好象找到五六片象纸片那样的东西。
  今西:(眼睛忽地闪亮)那是纸片吗?
  科长:不,好象是布片,听说还带颜色,现在正送去化验。
  86同上科学化验所
  对小布片的科学化验正在进行。
  吉村兴奋地注视者。
  门打开了,今西悄悄地走了进来。
  吉村没有发觉。
  科学化验继续进行的画面。
  技师:象是血迹呀。
  吉村:是人、人血吧!(焦急地)什么血型?
  技师:眼下还没有查清是不是血迹……况且血型要等十个小时以后才有结果……
  可是,等不了那么长时间啊!
  吉村:一两个小时还不能知道结果吗?
  技师:(苦笑)你这不难为人吗!
  今西从背后轻轻地拍了拍吉村的肩膀。
  吉村:啊,是今西你呀,什么时候来的?
  今西:你干得好啊!
  吉村:那边的情况怎样?
  今西默默地摇了摇头。
  (划过)
  并排排列着的试管。

  技师在进行着血液凝集化验。
  字幕:
  过了十个小时。
  血液凝集化验仍在继续进行。
  守望着化验的吉村和今西。
  吉村等得不耐烦,焦躁地注视翻开着的记事本和技师。
  翻开着的记事本。
  被害人三木谦一的血型:O型。
  今西默默地等待着。
  技师:化验结报出来了,(转过身子)是O型啊。
  两人的视线不觉碰到一块了。
  87肇事地点蒲田附近
  吉村同另一个便衣警察四下探听。
  在各种场所,让食品店推销员、房地产业主、公寓管理人、送报员等各种人物看照片、打听,累得满头大汗。
  字幕:
  全体原侦察员被召集起来,手拿高木理惠子的剪辑像片,开始追查她的下落。
  88公寓
  一座崭新的建筑物,小田急沿线的柿生附近。
  周围残留的耕地、空地和杂木林。
  二楼窗户立着一块挡雨板,遮挡西晒的烈日。
  一个女人从这个窗口探出身来,把一件晾在衣架上的男衬衫收进去。
  89高木理惠子的房间
  理惠子在迭一件男衬衫。
  杂乱地堆放着的家具、粉刷未干的墙壁,这是刚搬进来不久的冷清情的女人房间。
  理惠子迭完衬衫,面对镜子梳装起来。
  和贺英良横躺在房间的一个角落里。
  和贺凝视着天花板。
  和贺:为了慎重起见,还是再搬一次家吧,住在这儿还不如搬到市中心区好啊。
  理惠子:(对着镜子点头)好的。
  和贺:真热啊!
  理惠子站起身来,打开厨房的水龙头,湿了温毛巾,拧于后走到和贺身旁,替他从脖颈擦到胸脯。
  理惠子:我,求求你。
  和贺凝视天花板的眼睛,顿时变得严肃起来。
  理惠子:我过去一切都……不论什么事都顺从你了,所以我只求你这一件……不,我不是害怕动手术。

  和贺:不行!
  话声低沉,带几分冷淡。瞬间,马上立起身来,言语激烈,简直象打雷似的。
  和贺:已经跟你讲过了,只有这件事是绝对、绝对不能答应!
  90警察厅一处的房间
  三科全体出动,屋内空无一人。
  不,今西独自在那里。
  桌面上整整齐齐地迭放着已经读完的两三册村史材料,有几处插上了红色的书签。
  今西正在聚精会神地读着《龟嵩村村史》。
  眼睛里仿佛闪烁着一种奇异的顽强的光芒。
  目光突然凝聚在一行字上。
  再则,当地巡警三木不仅照料着这个孩子,甚至下决心把他收为养子,抚养起来。
  今西忽地扬起脸来,视线落在眼前墙壁的一点上。
  ***
  奥出云龟嵩桐原家的茶室。
  正襟危坐的桐原老人,在慢条斯理地叙述着。
  桐原:唉,要说不幸,那就是当他荣升三森局警备处处长以后,老伴因病故去了……再就是夫妻俩没个孩子。
  今西默默地作完记录,插上书签,又继续读下去。
  91涩谷大众酒家(夜间)
  今西和吉村在喝酒。
  吉村压抑不住胸中的怒火。
  今西:公开搜查?
  吉村;要知道东京有一千万人口啊,要能堂堂正正地登报公开搜查就好了,明知她不是主犯,又有个人权问题。但是,如果抓住她盘问下去,不就可以顺藤摸瓜
  了吗?
  今西:(轻声地)在报上刊登照片寻人,自然快罗。
  吉村:哦?
  今西:可是,这么一来,谁能保证第二天在多摩川、江户川,不,在东京湾附近不会浮起被男人纹死的女尸啊。
  吉村霎时无言以对。
  今西:要是造成象断了线的风筝的局面,可就找不到线索了。

  吉村一把抓起啤酒瓶,可瓶里没有酒了。
  吉村:喂,来瓶啤酒!
  吉村心不如意,抓起一把咸豆,扔进嘴里,咀嚼起来。
  今西:(自言自语地)真想去伊势看一趟啊。
  吉村:啊?
  今西:三木谦一为什么要来东京……又有什么事……他本来没打算到东京来的……为什么到了伊势以后,又突然改变主意。
  吉村:这个嘛,今西,也许他还有什么事不便告诉他儿子呢?
  今西:不,从他的为人看来,不会有什么不可告人的事吧。
  吉村:那么,究竟……
  今西:也许他意外地碰上一个人,或是什么……不,那方面的情况,我不大了解,总想到伊势走一趟……(将杯里剩下的啤酒强喝下去)但是,上次到东北山阴
  外调,一无所获,所以这次不好再开口罗。
  92奔驰着的进口轿车(同一天晚上)
  和贺驾驶着。
  身边坐着田所佐知子。
  93霁风园高大的门
  进进出出的高级轿车。
  和贺的车子滑行进去。
  94同上存车处
  排列着几块聚会和联欢会的牌子。
  和贺的车子停下,佐知子下车。
  打着蝴蝶领结的服务员,毕恭毕敬地点头哈腰走了过来。
  服务员;您来了。
  佐知子:我父亲在哪儿?
  服务员:啊,在湖南亭。
  佐知子:真远啊。
  服务员:很抱歉,我给您领路吧。
  佐知予:不用了,我认识。
  95同上庭园
  树木林立、五重塔、星散着的庭灯。
  在东京市中心想不到还会有这样宽阔而幽连的庭园。
  佐知子、和贺并肩走着。
  96湖南亭
  位在一个大山岗的半腰上,形似茶室。
  青白色的庭灯,把庭园的草坪照得碧绿艳丽。
或许您还会喜欢:
猫与鼠
作者:佚名
章节:15 人气:2
摘要:君特-格拉斯在完成了第一部叙事性长篇小说《铁皮鼓》之后,我想写一本较为短小的书,即一部中篇小说。我之所以有意识地选择一种受到严格限制的体裁,是为了在接下去的一本书即长篇小说《狗年月》中重新遵循一项详尽的史诗般的计划。我是在第二次世界大战期间长大的,根据自己的认识,我在《猫与鼠》里叙述了学校与军队之间的对立,意识形态和荒谬的英雄崇拜对学生的毒化。 [点击阅读]
窄门
作者:佚名
章节:8 人气:2
摘要:第一章“你们尽力从这窄门进来吧。”——《路加福音》第13章24节。我这里讲的一段经历,别人可能会写成一部书,而我倾尽全力去度过,耗掉了自己的特质,就只能极其简单地记下我的回忆。这些往事有时显得支离破碎,但我绝不想虚构点儿什么来补缀或通连:气力花在涂饰上,反而会妨害我讲述时所期望得到的最后的乐趣。 [点击阅读]
罗亭
作者:佚名
章节:13 人气:2
摘要:那是个静谧的夏天早晨。太阳已经高悬在明净的天空,可是田野里还闪烁着露珠。苏醒不久的山谷散发出阵阵清新的幽香。那片依然弥漫着潮气,尚未喧闹起来的树林里,只有赶早的小鸟在欢快地歌唱。缓缓倾斜的山坡上,自上到下长满了刚扬花的黑麦。山顶上,远远可以望见一座小小的村落。一位身穿白色薄纱连衣裙,头戴圆形草帽,手拿阳伞的少妇,正沿着狭窄的乡间小道向那座村庄走去。一名小厮远远跟在她后面。 [点击阅读]
老妇还乡
作者:佚名
章节:3 人气:3
摘要:正文第一幕火车站一阵报时钟声后,幕徐徐升起。接着就看到“居仑”两字。显然,这是北京处隐约可见的小城的名称,一片破烂、败落的景象。车站大楼同样破败不堪,墙上标出有的州通车,有的州不通;还贴着一张破烂不堪的列车时刻表,车站还包括一间发黑的信号室,一扇门上写着:禁止入内。在北京中间是一条通往车站的马路,样子可怜得很,它也只是用笔勾勒出来。 [点击阅读]
随感集
作者:佚名
章节:19 人气:2
摘要:白开元译1梦,我心灵的流萤,梦,我心灵的水晶,在沉闷漆黑的子夜,闪射着熠熠光泽。2火花奋翼,赢得瞬间的韵律,在飞翔中熄灭,它感到喜悦。3我的深爱如阳光普照,以灿烂的自由将你拥抱。4①亲爱的,我羁留旅途,光阴枉掷,樱花已凋零,喜的是遍野的映山红显现出你慰藉的笑容。--------①这首诗是赠给徐志摩的。1924年泰戈尔访毕,诗人徐志摩是他的翻译。 [点击阅读]
鼠疫
作者:佚名
章节:30 人气:2
摘要:用另一种囚禁生活来描绘某一种囚禁生活,用虚构的故事来陈述真事,两者都可取——丹尼尔-笛福①——①丹尼尔-笛福(1660-1731),英国十八世纪名作家,著有《鲁滨孙飘流记》等。故事的题材取自四十年代的某一年在奥兰城发生的一些罕见的事情。以通常的眼光来看,这些不太寻常的事情发生得颇不是地方。乍看起来,奥兰只不过是一座平淡无奇的城市,只不过是法属阿尔及利亚沿海的一个省城而已。 [点击阅读]
丧钟为谁而鸣
作者:佚名
章节:6 人气:2
摘要:海明为、海明微、海明威,其实是一个人,美国著名小说家,英文名Hemingway,中文通常翻译为海明威,也有作品翻译为海鸣威,仅有少数地方翻译为海明为或海明微。由于均为音译,根据相关规定,外国人名可以选用同音字,因此,以上翻译都不能算错。海明威生于l899年,逝世于1961年,1954年获得诺贝尔文学奖。海明威是一位具有独创性*的小说家。 [点击阅读]
以眨眼干杯
作者:佚名
章节:14 人气:2
摘要:她有个大目的1以深蓝色的蓝宝石为中心,围绕镶嵌着一圈小小的钻石。把这些宝石连接到一起的,是灿灿发光的黄金。卖点在于其非凡的品质。项链、挂坠、耳环、再加上一对手镯,共计七千四百三十万日元。旁边是一条用红宝石、钻石和水晶组合而成的项链,二千八百万日元。耳环,一千万日元--双层玻璃的背后,仿佛就像是另一个世界。一颗小小的石头,其价格甚至要超过一个大活人。但这也是没办法的事。因为它们是那样地耀眼夺目。 [点击阅读]
低地
作者:佚名
章节:16 人气:2
摘要:站台上,火车喷着蒸气,亲人们追着它跑过来。每一步,他们都高高扬起胳膊,挥舞。一个年轻的男人站在车窗后。窗玻璃的下沿到他的腋下。他在胸前持着一束白色碎花,神情呆滞。一个年轻女人把一个脸色苍白的孩子从火车站拽出去。女人是个驼背。火车开进战争。我啪的一声关掉电视。父亲躺在房间正中的棺材里。房间四壁挂满照片,看不到墙。一张照片中,父亲扶着一把椅子,他只有椅子的一半高。他穿着长袍,弯腿站着,腿上满是肉褶子。 [点击阅读]
侯爵夫人
作者:佚名
章节:5 人气:2
摘要:一R侯爵夫人可不是才智横溢的,尽管文学作品里,凡是上年级的妇女无不被写成谈吐妙趣横生。她对样样事都无知透顶,涉足上流社会对她也于事无补。据说饱经世故的妇女所特有的吐属有致、洞察入微和分寸得当,她也一概没有。恰好相反,她冒冒失失,唐突莽撞,直肠直肚,有时甚至厚皮涎脸。对于一个享乐时代的侯爵夫人,我能有的种种设想,她都统统给破坏了。 [点击阅读]