For You to Read
属于您的小说阅读网站
砂之器 - 第七部分
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  97同上室内
  田所重喜在静静地喝酒,女佣替他斟酒。
  一头银发、端庄而红润的面容、魁伟的身躯,看上去一点也不象个六十五岁的人。
  另一个女佣正在抬摄桌上客人用过的餐具。
  手里拿着酒壶的女佣听见脚步声,回头瞧了瞧。
  女佣:可能是小姐来了。
  佐知子:爸爸。
  田所朝庭园望去。
  佐知子和和贺一齐出现在树丛中。
  佐知子:我和英良一道来了。
  田所:哦,进来吧。
  和贺:打搅您了。
  两人脱鞋,上。
  女佣:您来了。
  把两人的鞋子摆正。
  佐知子、和贺坐下。
  田所:你们俩吃点什么?我刚吃过了。
  佐知子:我,肚子都饿瘪了。英良,你吃什么?
  和贺:吃点什么好呢?
  田所;都说烤山鸡是这家的名菜呢。
  佐知子:我就吃这个吧。
  和贺:也给我来一份。
  女佣:是。
  女佣们退下。
  和贺:(再次鞠躬)久疏问候了。
  田所:哪里哪里,我这个后援会长本应多去看看你,只因太忙,总抽不出时间来啊。
  佐知子;爸爸,今天有哪些客人?
  田所:有财界的同事,还有党的总务局长。
  佐知子:又谈钱的事了吧!
  田所:(没答)和贺,你的工作进行得怎么样了?
  和贺:有些进展。
  田所:听说你要谱写一支什么大部头的曲子?
  和贺:我想争取在今秋赴美之前发表。
  田所:哦,好好干吧,凡是我能做到的,一定助你一臂之力。
  和贺:是。
  田所:不过,你往后也够麻烦的了。
  和贺望着田所。
  田所:树大招风哟……一定会有人扯你的后腿,可得多加小心啊。现时知人知面不知心,有些人表面跟你亲热地握手,背地里却想狠狠地踩你一脚。要知道,如

  今就是这样一个世界啊。
  佐知子:爸爸,政治家和艺术家的世界可不一样啊。
  和贺:(直言不讳地)不,都是同一个人类社会,不会有多大区别的。
  田所:唔?
  佐知子也望着和贺。
  和贺:只有一点不同,(斩钉截铁地)那就是我们做出成绩,就会出人头地。
  98参宫线二见浦站
  今西从车站走出来。
  同去东北山阴时一样,手里提着那个用旧了的小手提包皮。
  字幕:
  从东京乘新干线①,到名古屋换乘关西线,经纪势干线,到达伊势市二见浦站。
  ①新建的高速铁路。一次休假的自费旅行。
  站前停放着团体观光的大轿车群。
  今西漫步走着,响起橐橐的脚步声。
  99旅馆扇屋
  今西抬头看了看招牌。
  然后走进去。
  100同上帐房
  打开着的店簿。
  现在住址:冈山县江见镇
  职业:杂货商
  姓名:三木谦一
  工整挺拔的字体。
  今西无限感慨地看了一阵子,然后将店簿放在桌面上。
  对面是神色不安的老板。站在他旁边的女佣澄江,看样子是个挺能干活的人,脸颊绯红。
  今西:你们起初以为他是东北人吧?
  澄江:是的,他说活带地方口音。
  今西:他到此地是六月十几,几点来着?
  澄江:已经是夜间了。
  今西:夜间?
  澄江:我们问他吃过晚饭没有,他说还没吃,我们就给他准备去了。
  今西:他吃过晚饭又外出了没有?
  澄江:没有,他说太累了,叫来按摩师按摩后就睡了。
  今西:没人来找过地吗?

  澄江:没有,没人来过。
  今西:六月二十号那天呢?
  澄江:(回想)吃过早饭就出去了,傍晚才回来。听他说是逛内宫和外宫去,一直转到鸟羽才回来。
  今西:一直走到鸟羽啊?
  澄江:是的。
  今西:他回来的时候,神色怎么样?
  澄江:(沉思)这个么……
  令西:他没说过路上碰见谁吗?
  澄江:(在想,但想不出来)
  今西:当天晚上,三木也是在这里过夜的吧?
  澄江:是的。
  今西:晚上没有别的情况?
  澄江:去看电影了。
  今西:电影?
  澄江:他觉得寂寞,要去看电影。还问附近有没有电影院,我们告诉他了。
  老板:(插话)你告诉了哪一家?
  澄江:我认为近些好,就告诉他去光座了。
  今西:什么时间回来的?
  澄江:我记得不太晚就回来了。
  今西:回来后就没人来找过他,也没人给他挂过电话?
  澄江:是的。
  今西:二十一号那天呢?
  蹬江:那天早上,他原定来九点二十分的火车回去的,所以我们八点就给他送早饭。可他突然改变计划,说要呆到傍晚。
  今西:突然改变计划?
  澄江:是的。
  今西:那么,傍晚以前哪儿也没去?
  澄江:不,过了晌午,就出去了。
  今西:去哪儿?
  澄江:看电影去。
  今西:看电影?
  澄江:是的,同昨天一样,是去光座。
  今西:这么说,又再看一遍昨晚看过的电影?
  101光座经理室
  旧式电风扇发出喀嗒喀嗒的声音在转动着。
  隐约传来正在上映的电影对白声和音乐声。
  今西面向经理,在笔记本上作记录。
  今西:是上映《利根的晨雾》和《男人的街》吗?

  经理:是的,是二部连映。(一边沙沙地翻抽屉,一边喊)喂,美枝,上点冷饮。
  今西:不用了,不用客气了。
  经理:找着了,找着了……(拿出两张电影海报)这是《晨雾》,这是《男人的街》,上面登着故事梗概。
  今西:谢谢……(接过来看)哦,还有演员表。
  经理:凡是有台词的演员全都列上去了。
  今西。只要到东京总社就能看到片子吧?
  经理;对,全国上映后,用不到了,就送到东京总社的仓库去……(突然显出感兴趣的样子)这个,同案件有什么关系呢?
  今西:不,只有点参考价值。
  102光座门口
  今西急匆匆地走出来。
  一线光明,脸上露出一丝喜悦,脚步也轻快了。
  今西在烈日毒晒的大街上迈着步子。
  突然收住脚步,匆忙返回电影院里。
  103同上经理室
  经理在翻着帐本。
  今西站在房门口。
  经理:是六月二十一号啊。
  今西:对,为了慎重起见……
  经理:啊,那是星期六啊。
  今西:啊?
  经理:从二十一号起就换片了,(仰起脸)上映《北海的风暴》和《大江户之鬼》。
  今西:哦?(不禁提高嗓门)这么说,六月二十号和二十一号上映的片于是不一样的罗!
  经理:(惊讶地看着)是啊,是不一样。我们影院是周末换剧照的。
  隐约传来正在放映的电影对白声和音乐声。
  今西茫然直立着,活象吞下了根棍棒似的。
  正面墙上挂着一张肖像,安详地俯视着今西。
  同周围彩色缤纷的电影海根毫不相干的一张相片——前大藏大臣田所重喜稳重而端庄的肖像。
或许您还会喜欢:
庄园迷案
作者:佚名
章节:24 人气:0
摘要:范-赖多克夫人站在镜子前,又往后退了一小步,叹了一口气。“唉,只好这样了,”她低声说,“你觉得还可以吗,简?”马普尔小姐仔细打量着服装设计大师莱范理的这件作品,“我觉得这件外衣十分漂亮。”她说。“这件衣服还可以。”范-赖多克夫人说完又叹了一口飞,“帮我把它脱下来,斯蒂芬尼。”她说。一位上了年纪的女仆顺着范-赖多克夫人往上伸起的双臂小心地把衣服脱下来,女仆的头发灰色,有些干瘪的嘴显得挺小。 [点击阅读]
底牌
作者:佚名
章节:31 人气:0
摘要:"亲爱的白罗先生!"这个人的声音软绵绵的,呼噜呼噜响--存心做为工具使用--不带一丝冲动或随缘的气息。赫邱里·白罗转过身子。他鞠躬,郑重和来人握手。他的目光颇不寻常。偶尔邂逅此人可以说勾起了他难得有机会感受的情绪。"亲爱的夏塔纳先生,"他说。他们俩都停住不动,象两个就位的决斗者。他们四周有一群衣着考究,无精打采的伦敦人轻轻回旋着;说话拖拖拉拉或喃喃作响。 [点击阅读]
康复的家庭
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:二月中旬的一天早晨,我看见起居室门背面贴着一张画卡——这是我们家祝贺生日的习惯方式——祝贺妻子的生日。这张贺卡是长子张贴的,画面上两个身穿同样颜色的服装、个子一般高的小姑娘正在给黄色和蓝色的大朵鲜花浇水。花朵和少女上都用罗马字母写着母亲的名字UKARI——这是长子对母亲的特殊称呼。对于不知内情的人来说,这首先就有点不可思议。长子出生的时候,脑部发育不正常。 [点击阅读]
异恋
作者:佚名
章节:29 人气:0
摘要:一九九五年四月十九号。在仙台市的某个天主教会,举行了矢野布美子的葬礼。参加的人不多,是个冷清的葬礼。在安置于正前方的灵枢旁,有一只插着白色蔷薇的花瓶。不知是花束不够多还是瓶子过大,看起来稀稀疏疏冷冰冰的。教会面向着车水马龙的广濑大街。从半夜开始落的雨到早晨还不歇,待葬礼的仪式一开始,又更哗啦啦地下了起来。从教会那扇薄门外不断传来车辆溅起水花的声音。又瘦又高的神父有点半闭着眼念着圣经。 [点击阅读]
弥尔顿的诗歌
作者:佚名
章节:16 人气:0
摘要:-十四行诗之十九我仿佛看见了我那圣洁的亡妻,好象从坟墓回来的阿尔雪斯蒂,由约夫的伟大儿子送还她丈夫,从死亡中被抢救出来,苍白而无力。我的阿尔雪斯蒂已经洗净了产褥的污点,按照古法规净化,保持无暇的白璧;因此,我也好象重新得到一度的光明,毫无阻碍地、清楚地看见她在天堂里,全身雪白的衣裳,跟她的心地一样纯洁,她脸上罩着薄纱,但在我幻想的眼里,她身上清晰地放射出爱、善和娇媚,再也没有别的脸, [点击阅读]
归来记系列
作者:佚名
章节:13 人气:0
摘要:“在刑事专家看来,”福尔摩斯先生说,“自从莫里亚蒂教授死了以后,伦敦变成了一座十分乏味的城市。”“我不认为会有很多正派的市民同意你的看法,”我回答说。“对,对,我不应该自私,”他笑着说,一面把他的椅子从餐桌旁挪开,“当然这对社会有好处,除了可怜的专家无事可做以外,谁也没受损失。在那个家伙还活动的时候,你可以在每天的早报上看出大量可能发生的情况。 [点击阅读]
当我谈跑步时,我谈些什么
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:有一句箴言说,真的绅士,不谈论别离了的女人和已然付出去的税金。此话其实是谎言,是我适才随口编造的,谨致歉意。倘若世上果真存在这么一句箴言,那么“不谈论健康方法”或许也将成为真的绅士的条件之一。真的绅士大约不会在大庭广众之下,喋喋不休地谈论自己的健康方法,我以为。一如众人所知,我并非真的绅士,本就无须一一介意这类琐事,如今却居然动笔来写这么一本书,总觉得有些难为情。 [点击阅读]
彗星来临
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:我决定亲自写《彗星来临》这个故事,充其量只是反映我自己的生活,以及与我关系密切的一两个人的生活。其主要目的不过是为了自娱。很久以前,当我还是一个贫苦的青年时,我就想写一本书。默默无闻地写点什么及梦想有一天成为一名作家常常是我从不幸中解放出来的一种方法。我怀着羡慕和交流情感的心情阅读于幸福之中,这样做仍可以使人得到休闲,获得机会,并且部分地实现那些本来没有希望实现的梦想。 [点击阅读]
彼得·卡门青
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:生命之初有神话。一如伟大的神曾经在印度人、希腊人和日耳曼人的心灵中进行创作并寻求表现那样,他如今又日复一日地在每个儿童的心灵中进行创作。那时候,我家乡的高山、湖泊、溪流都叫些什么名字,我还一无所知。但是,我看到了红日之下平湖似镜,碧绿的湖面交织着丝丝银光,环抱着湖泊的崇山峻岭层层迭迭,高远处的山缝间是白雪皑皑的凹口和细小的瀑布,山脚下是倾斜的、稀疏的草场, [点击阅读]
德伯家的苔丝
作者:佚名
章节:66 人气:0
摘要:五月下旬的一个傍晚,一位为编写新郡志而正在考察这一带居民谱系的牧师告诉约翰·德伯:他是该地古老的武士世家德伯氏的后裔。这一突如其来的消息,使这个贫穷的乡村小贩乐得手舞足蹈,他异想天开地要17岁的大女儿苔丝到附近一个有钱的德伯老太那里去认“本家”,幻想借此摆脱经济上的困境。 [点击阅读]