For You to Read
属于您的小说阅读网站
盛夏的方程式 - 第3节
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  3
  这坡怎么这么长啊——恭平停下脚步,不耐烦地看了看周围。上次来的时候,恭平倒也曾经去过几次海水浴场。只不过,当时恭平却是坐着父亲开的车子去的。这一次,还是他第一次徒步前往。
  周围的景色和两年前相比似乎并没有什么太大的变化。坡道下边,应该有一栋曾经是旅馆的大楼。屋顶和墙壁都被熏成了灰色,巨大招牌上的油漆也已经斑驳陆离。上次开车经过的时候,父亲敬一曾经用了“废墟”这个词来形容它。
  “这样的楼房,就叫做‘废墟’。这俩字写起来可能有些麻烦,但形容的就是这种无人居住的荒废建筑。换作以前的话,这里估计应该是家挺气派的旅馆。”
  “为什么会没人住呢?”恭平问。
  “这个嘛,是因为赚不到钱啦。没客人到这里来。”
  “那,客人们为什么不来呢?”
  父亲沉吟着说:“因为有比这里更好的地方。”
  “比这里更好的地方?”
  “就是更有意思的地方。比方说,迪斯尼乐园,或者夏威夷之类的。”
  “哦?”
  虽然还没有去过夏威夷,但恭平自己也很喜欢迪斯尼乐园。之前恭平跟朋友们说自己要去玻璃浦的时候,几乎都没人知道是哪里,更没有任何人羡慕自己。
  心中回忆着之前发生的一幕幕,恭平再次迈步开始爬坡。话说回来,既然赚不到钱,那当初又为何要建造这旅馆呢?是因为之前有很多人到这里来吗?

  没过多久,一栋曾给恭平留下了深刻记忆的建筑出现在了他的眼前。和刚才的那处废墟相比,它的大小甚至不及废墟的四分之一。但如果论到破旧的程度,它和废墟相比也好不到哪儿去。那里的经营者,就是恭平的姑父川畑重治。重治姑父是旅馆的第二任老板,自打他接手之后,十五年里,就从来没有对旅馆进行过任何的一次修缮。用敬一的话来说,就是“那种破旅馆,赶紧关门算了”。
  恭平拉开玄关的拉门,跨进了屋里。空调的冷风开得正合适,感觉很凉爽。有人吗?恭平冲着里屋叫了一声。
  柜台后边的帘子动了一下,姑妈川畑节子笑着走了出来。
  “恭平,你好啊。长大不少了呢。”姑妈开口说的第一句话,与成实完全一样。
  恭平点了下头,说:“姑妈。从今天起,就请您多多关照啦。”
  节子苦笑了一下。
  “都是一家人,干吗搞得这么客气?好了好了,先进屋吧。”
  恭平脱下鞋子,换上了脱鞋。虽然不大,但店里同样也有处大堂。大堂放着一张藤编的长椅。
  “外边挺热的吧?我刚刚准备了些冷饮。你要喝果汁还是麦茶?对了,还有可乐呢。”
  “那,我就来点可乐吧。”
  “可乐是吧?好。”节子比了个胜利的手势,消失在了柜台背后。
  恭平放下书包,在藤椅上坐下,随意在屋里环视了一圈。墙上挂着一幅画着附近海景的油画。油画的旁边,贴着一张带插图的介绍周边观光地的地图。地图退色得厉害,几乎都已经看不清上边的字了。墙上的旧时钟的指针,正指向着下午两点的位置。

  “哦哦。”沙哑的声音传到了恭平的耳中。抬头一看,只见重治出现在了里屋的走廊上,“欢迎。来得正好啊。”
  他依旧和两年前一样,身材矮胖,就跟个雪人似的。头顶的头发更少了,大致已经可以称得上秃头了。唯一的不同,就是如今他已经拄上了拐杖。恭平想起之前父亲敬一曾经说过,重治姑父太胖,导致膝盖都撑不住体重了。
  恭平站起身来,叫了一声“姑父好”。
  “不用起来啦。姑父我也正准备坐下呢。嘿唷。”重治在恭平对面坐下身,嘿嘿一笑。他的笑容,看起来就像是财神爷一样。“你爸妈都还好吧?”
  嗯。恭平点了点头,说:“他们俩都挺忙的。”
  “是吗?生意忙,那可是好事啊。”
  节子端着盛着茶壶和玻璃杯的餐盘走了出来。估计是她已经听到重治说话的缘故,所以盘子上放了三只杯子。她在其中的一只玻璃杯里倒上了可乐。
  “干吗?我也要喝可乐啊。”重治说。
  “不给你喝。你不能吃带糖的东西。”节子往重治的杯子里倒上了麦茶。
  恭平喝了一口可乐。口渴的时候喝这东西,总会让人觉得分外美味。
  节子虽然是敬一的姐姐,但她和敬一却是同父异母的姐弟俩。据说,节子的母亲在节子还小的时候,就遇到交通事故过世了。后来,节子的父亲和其他的人结了婚,生下了敬一。所以,节子和敬一两人之间才会相差了九岁。

  “我在车站见到成实姐了,不过她似乎有什么事要去办。”
  “有事要办?什么事?”重治似乎还不知道,扭头问节子说。
  “就上次说的海底那啥呗,还说要从海底挖金子银子出来什么的。”
  “哦,那事啊?”重治对此似乎漠不关心,“怎么样?真有这种好事吗?我倒是觉得挺玄乎的。”
  “谁知道。”节子偏起脑袋,“成实倒是担心,如果真的开发,是不是会污染到大海。”
  “污染大海啊……这可不成哪。”重治一脸凝重地喝了口麦茶。
  “啊,对了。”恭平打开书包,从里边拿出了一个小纸包,“差点儿忘了。这是我带来的礼物。我妈跟我说,让我把它给你们。”
  “哎呀,这怎么好意思呢?她又何必这么客气。”节子先是皱了皱眉,之后便笑着接过去,拆开了包在外边的纸,“啊,是牛肉佃煮。这家店可有名了。之后咱还得向由里还个礼才行呢。”
  恭平喝干了杯里的可乐。节子一看杯子空了,立刻便问了句“再来一杯吧”。恭平嗯了一声,点了点头,节子便拿着空杯子离开了。换作是在自己家里的话,恭平的父母肯定会跟恭平说,还要的话就自己去倒。
  能在这里度过剩下的这段暑假,感觉似乎也还不错。恭平心想。
或许您还会喜欢:
1973年的弹子球
作者:佚名
章节:28 人气:0
摘要:喜欢听人讲陌生的地方,近乎病态地喜欢。有一段时间——10年前的事了——我不管三七二十一,逢人就问自己生身故乡和成长期间住过的地方的事。那个时代似乎极端缺乏愿意听人讲话那一类型的人,所以无论哪一个都对我讲得十分投入。甚至有素不相识的人在哪里听说我这个嗜好而特意跑来一吐为快。他们简直像往枯井里扔石子一样向我说各种各样——委实各种各样——的事,说罢全都心满意足地离去了。 [点击阅读]
24个比利
作者:佚名
章节:26 人气:0
摘要:※※※※※序言本书叙述的是一则真实故事──威廉.密里根是美国史上第一位犯下重罪,结果却获判无罪的嫌犯,因为他是一位多重人格分裂者。他不像精神病或一般小说上所记载的其他多重人格病患一样使用杜撰的假名,从被逮捕到被控诉开始,他一直都是争论性的公众人物。他的面孔出现在各报章杂志的头版和封面上,心智检查的结果不仅出现在夜间电视新闻节目,更成了报纸的头条新闻,迅速传遍全世界。 [点击阅读]
一个人的好天气
作者:佚名
章节:40 人气:0
摘要:正文第1节:春天(1)春天一个雨天,我来到了这个家。有间屋子的门楣上摆着一排漂亮的镜框,里面全是猫的照片。再往屋里一看,从左面墙开始,隔过中间窗户,一直转到右面墙的一半,又挂了快一圈儿猫的照片,我懒得去数多少张了。照片有黑白的,也有彩色的;有的猫不理睬我,有的猫死盯着我。整个房间就像个佛龛,令人窒息。我呆呆地站在门口。"这围脖真好看哪。 [点击阅读]
一朵桔梗花
作者:佚名
章节:37 人气:0
摘要:1.一串白藤花序幕花街上,点着常夜灯。如今,连一点痕迹都没有了,可是大正(注:日本年号,1911-1926)末年,在那个伸入濑户内海的小小港埠里,有一所即今是当时也使人觉得凄寂的风化区,名字就叫“常夜坡”。活了这么一把年纪,到如今还常常会想起那整晚点着的白花花、冷清清的灯光;奇异的是每次想起,它总是那么凄冷,了无生气。 [点击阅读]
万延元年的足球队
作者:佚名
章节:13 人气:0
摘要:死者引导我们我在黎明前的黑暗中醒来,寻求着一种热切的“期待”的感觉,摸索着噩梦残破的意识。一如咽下一口要以烧着你五脏六腑的威士忌,这种“期待”的感觉热辣辣的。我心中忐忑,摸索着,企望它能切实重返体内。然而这种摸索却永远都是徒劳枉然。手指已没了气力,我只好将它们并拢起来。分明觉出自己全身的骨肉都已分离。迎着光亮,我的意识畏葸不前,这种感觉也正转化成一种钝痛。 [点击阅读]
万灵节之死
作者:佚名
章节:26 人气:0
摘要:一艾瑞丝-玛尔正在想着她的姐姐罗斯玛丽。在过去将近一年里,她极尽可能地试着把罗斯玛丽自脑海中抹去。她不想去记起。那太痛苦——太恐怖了!那氰化钾中毒发蓝的脸孔,那痉挛紧缩的手指……那与前一天欢乐可爱的罗斯玛丽形成的强烈对比……呵,也许并不真的是欢乐。 [点击阅读]
万物有灵且美
作者:佚名
章节:15 人气:0
摘要:作者简介JamesHerriot吉米•哈利(1916—1995)(原名JamesAlfredWight)苏格兰人。一个多才多艺的兽医,也是个善于说故事的高手,被英国媒体誉为“其写作天赋足以让很多职业作家羞愧”。平实而不失风趣的文风和朴素的博爱主义打动了千千万万英美读者,并启发了后世的兽医文学。 [点击阅读]
三幕悲剧
作者:佚名
章节:27 人气:0
摘要:萨特思韦特先生坐在鸦巢屋的露台上,看着屋主查尔斯-卡特赖特爵士从海边爬上小路。鸦巢屋是一座漂亮的现代平房,木质结构不到一半,没有三角墙,没有三流建筑师爱不释手的多佘累赘的设计。这是一幢简洁而坚固的白色建筑物。它看起来比实际的体积小得多.真是不可貌相。这房子的名声要归功于它的位置-居高临下,俯瞰整个鲁茅斯海港。 [点击阅读]
不分手的理由
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:在喧闹的大街拐弯之后,刹那间四周变得寂静无声,黑暗中一排路灯伫立在街头。放眼望去,只有一盏红绿灯在寒空中绽放着鲜红色的光芒。速见修平往前欠身,嘱咐计程车司机行驶至红绿灯时左转。这一带是世田谷的新兴社区,近年来开始兴建,大量的超级市场和公寓,修平目前住的房子也是三年前才盖好的。住宅用地有高度的限制,修平住的公寓只有三层楼,他本身住在二楼。 [点击阅读]
丧钟为谁而鸣
作者:佚名
章节:6 人气:0
摘要:海明为、海明微、海明威,其实是一个人,美国著名小说家,英文名Hemingway,中文通常翻译为海明威,也有作品翻译为海鸣威,仅有少数地方翻译为海明为或海明微。由于均为音译,根据相关规定,外国人名可以选用同音字,因此,以上翻译都不能算错。海明威生于l899年,逝世于1961年,1954年获得诺贝尔文学奖。海明威是一位具有独创性*的小说家。 [点击阅读]