For You to Read
属于您的小说阅读网站
时间机器 - 第六章
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  “说到这里,你们一定已经感到很奇怪了。但就在两天之后,我用十分恰当的方法对一条新线索进行了追踪。此前,当我看到那些苍白的躯体时,总是感到浑身难受。在我眼中,他们就像人们在生物博物馆里看到的泡在酒精里的蛆虫,像漂白粉一样的颜色,摸上去冷冰冰的让人恶心。也许我的畏惧是受了埃洛伊人的影响,我终于明白了,他们为什么那么厌恶莫洛克人。
  “那天晚上,我睡得很不好。可能是诸多的疑惑使我感到压抑,以至于弄得我身心失调。有那么几次,我还产生了一种莫名的恐惧感,这种感觉非常强烈,但我说不清到底在害怕什么。我还记得,我在月色下悄无声息地走进了那些小人睡觉的大厅,这一晚薇娜也在他们中间。看到他们安然的睡态,我才放下心来。但是,我仍然在胡思乱想,过几天就会是没有月光的漆黑夜晚,这些生活在地下的恶心的家伙,这些白色的怪兽,这些从前辈演变成的害虫也许会更加兴旺昌盛。这两天,我像是一个想逃避不可推卸的责任的人,惶惶不可终日。我认识到了,只有勇敢地爬下那些井,去揭穿这些地下之谜,我才有可能找回我的时间机器。可我又真的不敢直面这地下之谜,要是我有个伴儿,事情就不至于这样,而我是孤零零一个人啊。每当想到要往那个黑乎乎的深井里爬,我就毛骨悚然。
  “也许正是这种不安和危险驱使我向更远的地方去探险。朝西南方向走,看到远处有一座绿色的大型建筑物。它和我在黄金时代里见过的任何建筑物都不一样。它比最大的宫殿和废墟还要大,正面的建筑风格带有东方情调:表面呈淡绿色,而且像瓷器那样富有光泽。这与众不同的外观,可以表明它具有多种用途。我本来决心继续探索下去,可天色已晚,便决定把这个探险工作推迟到第二天,于是我返回到欢迎我、抚慰我的薇娜身边。可第二天早上,我发现我对青瓷宫殿的好奇,完全是为了逃避那个一再令我害怕的事情。我决定不再浪费时间,立即下井。于是我一大早上山了,朝着花岗岩旁边的那口井走去。
  “薇娜心情很好,蹦蹦跳跳地跟着我来到井边,可当她看到我俯身朝井下张望时,显得特别忧虑。‘再见,薇娜。’我说着吻了她一下,随后越过井栏,去摸下井用的脚手钩。我当时的动作很快,因为我怕勇气会在犹豫之间丧失殆尽。薇娜先是惊骇地望着我,然后发出一声令人哀怜的叫喊,冲过来用她的小手拉住我。这一拉不但没有使我回心转意,反而更增强了我下井的勇气。我粗鲁地挣脱了她的手,爬了下去。我抬头看了一眼,只见她那靠在井栏上的小脸充满了痛苦,于是我朝她微笑,让她放心。然后,我只得低头望着我手里抓着的摇摇晃晃的钩子。

  “我大概要向井下爬上二三百码的距离。下井比想象中要困难得多,因为井壁上伸出很多金属杆,这些金属杆显然是为比我轻得多的人准备的。所以我没爬多久就被搞得精疲力竭了。有一根金属杆吃不住我的重量,突然弯曲,差点把我摔下漆黑的井底。自那之后我再也不敢停歇。尽管我的腰背和手臂都已经酸痛不止,我仍然手脚不停,以最快的速度朝井下爬去。此时我抬头向上看去,只见井口像一只蓝色的碟子,小薇娜探出的头就像一个小黑点。从井下传来机器的轰鸣声,这声音越来越叫人无法忍受。除了头顶上那个碟子一样的井口,周围漆黑一片。我再次抬头向上张望,薇娜已经不在了。
  “我难过极了,甚至想到过再爬上去,不管那地下世界了。但是这个念头丝毫没有影响我向下爬的速度,终于,我隐约看到右侧井壁上有一个狭长的小洞。我松了一口气,钻了进去,然后,我发现这原来是一个横向隧道的洞口。我在里面躺了下来,打算休息一下。我的手臂疼痛,后背麻木,因为恐惧而浑身发抖。此外,无边的黑暗也使我的眼睛酸痛。耳中是机器的轰鸣和地下传来的砰砰声。
  “我不知道躺了多久。最后我感觉到有一只软绵绵的手在摸我的脸。我在黑暗中惊得跳了起来,连忙划了一根火柴。我看见面前有三个白色的怪家伙,他们见到亮光后迅速跑开了。由于他们生活在黑暗的环境中,所以他们的眼睛特别大,并且对光极为敏感,就像深海中的鱼的眼睛,还能反光。我可以断定,他们在没有光线的昏暗中是可以看到我的,他们只是怕光,似乎一点都不怕我。在我点亮一根火柴想看个究竟时,他们慌乱地跑进隧道里的黑暗处,用奇特的方式盯着我。

  “我朝他们喊了几句话,但是他们的语言显然和地上居民的不一样。现在我完全孤立无援,而且语言也不通,一切都只得靠自己。心里仍旧一个劲儿地打退堂鼓。我往前摸索着,机器的声音越来越响。没多久,我就从隧道进入了一个很空旷的地方。我又划着了一根火柴,发现自己正站在一个拱形的大洞中,大洞一直延伸到火柴光照不到的黑暗里。我所讲的只是借助火光所能看到的情景。
  “我的记忆肯定是杂乱而模糊的。有一个像大机器一样的庞然大物,从黑暗中显露出来,投下了怪诞的影子,莫洛克人就在这黑影里躲避着光照。顺便说一句,这地方空气沉闷,让人感到呼吸困难,而且还弥漫着一股淡淡的血腥味。我看到了一张白色金属做的小桌子,上面摆的应该是他们的食物。莫洛克人一定是食肉动物!不过,我非常纳闷儿,难道还有什么大型动物存活至今?他们桌上的那些东西明明是红色的大腿肉。这一切都是诡异的,简直无法捉摸,浓重的味道,呆板的庞然大物,伏在黑影里等火柴一灭就向我扑来的可憎的怪物。这时,我手中的火柴烧到了根部,熄灭了。
  “我一直在后悔,这次时间旅行所带的装备实在是太少了。我坐时间机器出发时,曾一厢情愿地认为,在高度文明的未来世界,什么都不会缺少的。所以,来时没带武器,没带药品,也没带任何烟具——真想抽烟啊,甚至我连火柴都没带够。要是当时手上能有一台柯达照相机该多好啊,我就可以在瞬间把地下世界的景象保留下来,等回到安全的地方之后,再仔细地研究。可是现在,我站在那里,只有手、脚、牙齿,外加仅存的四根火柴。
  “在这黑暗中,我不敢走过这台大机器继续向前。我真蠢啊,直到这时才意识到要节约火柴。此时,有一只手碰了我一下,细长的手指摸到我的脸上,我闻到一股怪味。我听到了一片可怕的呼吸声把我包围。我感到有人想从我手上拿走火柴盒,身后还有手在拉扯我的衣服。这些我看不见的家伙正在仔细观察我,我真是难受极了。我在黑暗中突然意识到,对于它们的思维方式和行为,我一无所知。我拼命朝他们大吼了几声。他们吓得跑开了,但很快就又围了上来。而且他们的胆子越来越大,紧紧地揪住我,还相互轻声说着什么。我浑身战栗,又喊了起来,声音十分刺耳。这次他们没有受到什么大的惊吓,又一次包围上来时还在怪笑。我不得不向你们承认,真正被吓坏了的其实是我自己。我决定再划一根火柴,在光亮的保护下逃身。于是我点亮火柴,为了火光更加充足,还点燃了从口袋里掏出来的一张纸。然后,我赶紧朝狭窄的隧道里退去,可刚进隧道火就灭了。黑暗中我听到莫洛克人追了上来,脚步沙沙作响。

  “我一下子被几只手拉住了,他们想把我再拽回去。于是,我又点亮了一根火柴,在他们眼前挥舞着。你们无法想象他们那半人半鬼的脸有多么可怕和令人作呕——苍白的脸上没有下巴,还有茫然看着你的那双大而无眼睑的红眼睛!我再次向后退,第二根火柴烧完后,我点亮第三根。当我见到隧道的入井口时,手中的火柴已快要熄灭了。我在入口处躺了下来,随后我伸手到井壁上去摸凸出来的脚手钩。但是我拖在后面的两只脚被抓住了,我连蹬带踹,同时划着了最后一根火柴。可它一下子熄灭了。但这时我已抓住攀登杆,我双脚猛踢,终于从莫洛克人手中挣脱出来。我迅速朝井上爬去。他们眼巴巴地在下面望着我,只有一个家伙追在我身后爬了一阵子,我差点没因为他而丢了自己的靴子。
  “虽然摆脱了他们,但我的体力已经不支了,我好像怎么也爬不到尽头,到离井口还有最后二三十英尺的地方时,我感到恶心得要命,手上一点劲都使不出来。到了最后几码的地方,我的求生意志和我那已经昏沉沉的大脑展开了一场可怕的较量。好几次我头晕目眩,神智迷糊,感到自己跌落了下去。然后,我终于爬出了井口,晃晃悠悠地走出废墟,来到炫目的阳光里。我一头栽倒在地上,大口大口地呼吸着泥土的芬芳。我记得薇娜在亲吻我,还听到了其他埃洛伊人说话的声音。然后我就失去了知觉。”
或许您还会喜欢:
窄门
作者:佚名
章节:8 人气:2
摘要:第一章“你们尽力从这窄门进来吧。”——《路加福音》第13章24节。我这里讲的一段经历,别人可能会写成一部书,而我倾尽全力去度过,耗掉了自己的特质,就只能极其简单地记下我的回忆。这些往事有时显得支离破碎,但我绝不想虚构点儿什么来补缀或通连:气力花在涂饰上,反而会妨害我讲述时所期望得到的最后的乐趣。 [点击阅读]
紧急传染
作者:佚名
章节:38 人气:2
摘要:1991年6月12日,这是暮春的一个近似完美的日子。天已破晓,阳光触摸着北美大陆的东海岸。美国大部、加拿大和墨西哥都在期待着阳光明媚的蓝天、只是气象雷达显示雷暴云团即将来临,估计会从平原伸向田纳西河谷。已经有预报,从白令海峡移动过来的阵雨云可能覆盖阿拉斯加的西沃德半岛。这个6月12日几乎在各个方面都与以往的6月12日没什么两样,只有一个奇怪的迹象除外。 [点击阅读]
纯真年代
作者:佚名
章节:36 人气:2
摘要:作者:蒲隆美国文学批评家菲利普·拉赫夫把美国文学中典雅和粗犷这两种不同的流派形象地称为“苍白脸和红皮肤”。这两种流派不仅写作风格相异,而且题材也不同:“苍白脸”多写上流社会,“红皮肤”则多写下层民众。当然两派作家的家庭出身和社会经历也大相径庭。 [点击阅读]
绞刑架下的报告
作者:佚名
章节:14 人气:2
摘要:一代英雄,惨遭杀害,但他们是一座座高大雄伟的雕像,矗立在大地上,鲜花环绕,阳光沐浴,人们把最崇敬的感情献上。一伙魑魅魍魉,蝇营狗苟,虽生犹死,都是些朽木雕成的木偶,人们投之以冷眼、蔑视与嘲笑。捷克民族英雄伏契克在他举世闻名的《绞刑架下的报告》(以下简称《报告》)这部不朽的作品里,深刻地揭示了人的伟大与渺歇—雕像与木偶的根本区别。 [点击阅读]
罗亭
作者:佚名
章节:13 人气:2
摘要:那是个静谧的夏天早晨。太阳已经高悬在明净的天空,可是田野里还闪烁着露珠。苏醒不久的山谷散发出阵阵清新的幽香。那片依然弥漫着潮气,尚未喧闹起来的树林里,只有赶早的小鸟在欢快地歌唱。缓缓倾斜的山坡上,自上到下长满了刚扬花的黑麦。山顶上,远远可以望见一座小小的村落。一位身穿白色薄纱连衣裙,头戴圆形草帽,手拿阳伞的少妇,正沿着狭窄的乡间小道向那座村庄走去。一名小厮远远跟在她后面。 [点击阅读]
采果集
作者:佚名
章节:9 人气:2
摘要:吴笛译1如果你吩咐,我就把我的果实采满一筐又一筐,送到你的庭院,尽管有的已经掉落,有的还未成熟。因为这个季节身背丰盈果实的重负,浓荫下不时传来牧童哀怨的笛声。如果你吩咐,我就去河上扬帆启程。三月风躁动不安,把倦怠的波浪搅得满腹怨言。果园已结出全部果实,在这令人疲乏的黄昏时分,从你岸边的屋里传来你在夕阳中的呼唤。 [点击阅读]
万延元年的足球队
作者:佚名
章节:13 人气:2
摘要:死者引导我们我在黎明前的黑暗中醒来,寻求着一种热切的“期待”的感觉,摸索着噩梦残破的意识。一如咽下一口要以烧着你五脏六腑的威士忌,这种“期待”的感觉热辣辣的。我心中忐忑,摸索着,企望它能切实重返体内。然而这种摸索却永远都是徒劳枉然。手指已没了气力,我只好将它们并拢起来。分明觉出自己全身的骨肉都已分离。迎着光亮,我的意识畏葸不前,这种感觉也正转化成一种钝痛。 [点击阅读]
三幕悲剧
作者:佚名
章节:27 人气:2
摘要:萨特思韦特先生坐在鸦巢屋的露台上,看着屋主查尔斯-卡特赖特爵士从海边爬上小路。鸦巢屋是一座漂亮的现代平房,木质结构不到一半,没有三角墙,没有三流建筑师爱不释手的多佘累赘的设计。这是一幢简洁而坚固的白色建筑物。它看起来比实际的体积小得多.真是不可貌相。这房子的名声要归功于它的位置-居高临下,俯瞰整个鲁茅斯海港。 [点击阅读]
丧钟为谁而鸣
作者:佚名
章节:6 人气:2
摘要:海明为、海明微、海明威,其实是一个人,美国著名小说家,英文名Hemingway,中文通常翻译为海明威,也有作品翻译为海鸣威,仅有少数地方翻译为海明为或海明微。由于均为音译,根据相关规定,外国人名可以选用同音字,因此,以上翻译都不能算错。海明威生于l899年,逝世于1961年,1954年获得诺贝尔文学奖。海明威是一位具有独创性*的小说家。 [点击阅读]
今天我不愿面对自己
作者:佚名
章节:11 人气:2
摘要:第一章我被传讯了。周四上午十点整。我总是经常被传讯:周二上午十点整,周六上午十点整,周三或者周一。几年就像一周似的,我感到惊讶的是,夏末一过,冬天又即将来临了。在去有轨电车的路上,结着白色浆果的灌木丛又从篱笆上垂挂下来了。像下面被缝上的珠光纽扣,也许一直长到地里,或者就像小馒头。对转动鸟嘴的白色鸟头来说,这些浆果太小了,但我还是忍不住想到白色鸟头。想得人直犯晕。 [点击阅读]