For You to Read
属于您的小说阅读网站
时间旅行者的妻子 - 《时间旅行者的妻子》读后感——时间面前,有无限可能
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  在没看过这书之前,或者说很早很早的时候,我总会想,如果自己能时空旅行会怎么样呢。
  我可能会吃着吃着“砰”的一声,低头一看原来回到洪荒时代;可能正参加着球赛,即将破门那一刻出现在1851年的伦敦万博会现场;甚至可能一觉醒来发现睡的地方是乾清宫还是养心殿什么的——当然,那会儿就可真不妙了。
  想是固然有这想法,但诸如什么“回到妻子小时候使她爱上自己”这码事可是从来没想过:对时间旅行饶有兴趣时没这意识,等到足以产生这种意识的时候,我已经过了那段拿幻想当饭吃的年龄。没办法,这就是现实。
  “让妻子从小就爱上自己从而水到渠成的成为自己的妻子”这一层极有光源氏养成计划之风的关系使我在未翻开书前颇揣摩了一阵,你知道,时间旅行迷人的地方就在于此,因为时空的不确定性*,所以可以有无限的可能衍生。幸运的是,对于好些读者来说这书的作者并不打算在这环节上过多纠缠,说白了“科幻”仅仅在里面就是件外套,或者说像个服务生,负责把读者们引入房间。没有平行宇宙,男主角——亨利的时空穿梭并不会引发出更多的时空,只有一个世界,单线的世界;没有祖母悖论,亨利规规矩矩的在过去或未来行动,没有什么事因为他而产生重大改变(其实不尽如此);也没有薛定谔的猫,这里的一切都是既定事实,不管揭不揭开,事实已被决定。换句话说,奥德里·尼芬格或许根本就不认为这是本上架建议放在科幻类的作品,她只是用了这个概念来讲述一个故事,一个很女性*的,浪漫的爱情故事。
  对于闹剧本荒已久的好莱坞,《时间旅行者的妻子》莫过于最好不过的票房保证,即将开拍的同名电影也说明了这点。我比较好奇的是,电影是会分一二部来拍呢,还是将整书浓缩在一百多分钟里,后者可能性*更大,但难度也更高,因为四百来页感觉缺了哪一章节都不足以完整叙述这个故事。作者不惜篇幅的描写了亨利和克莱尔结婚之前的故事——他们相遇,他们交谈,他们各自的生活,三十六岁的亨利和六岁的克莱尔,十七岁的克莱尔和四十岁的亨利,十五岁的亨利和十五岁的亨利……时空的变换虽然眼花缭乱,但故事的推进却有条不紊。整个第一章,以克莱尔“初见”亨利始,以两人结婚终,三章中最长的一章给了他们辛苦等待而又温馨的那段时间。
  人们总是看到英雄们表面的光鲜,却无法体会到超人和蝙蝠侠们生活中实际的烦恼。如克莱尔,在结婚之前再也没有什么比眼前这位患了时空错位症的先生更为迷人的,他的消失,他的突然出现,无不在少女心中打下不可磨灭的烙印。但结婚后呢?他们开始为很多事而烦恼,房子,孩子,家庭……更重要的是,亨利的不时消失成为了笼罩在两人心中的-阴-影。如同亨利所说“我不想呆在没有她的时空里。但我总是不停地离去,而她却不能相随”。
  从亨利的出生算起,这是一个跨越了将近一个世纪的故事。当八十二岁的克莱尔遇见四十三岁的亨利,尽管小说最后并没有进一步描述,但我们知道,那时毫无疑问的会发生什么,就像克莱尔期盼着她的丈夫出现那样坚定不移。
  时间是个神奇的物件,它能使许多事自然成真。时间也是个未知的东西,在没能抵达未来前谁也不知道下一步会发生什么。时间还是段神秘的纽带,把原本陌生的两人联结起来。如博尔赫斯所说:在大部分时间里,我们并不存在;在某些时间,有你而没有我;在另一些时间,有我而没有你;在有一些时间,你我都存在。
  他们生子,他们结婚,他们相爱,然后——
  他们相遇。
或许您还会喜欢:
荒漠甘泉
作者:佚名
章节:36 人气:0
摘要:《荒漠甘泉》1月1日“你们要过去得为业的那地,乃是有山,有谷,雨水滋润之地。是耶和华你神所眷顾的,从岁首到年终,耶和华你神的眼目时常看顾那地。”(申十一章十一至十二节)亲爱的读者,今天我们站在一个新的境界上,前途茫然。摆在我们面前的是一个新年,等待我们经过。谁也不能预知在将来的路程中有什么遭遇,什么变迁,什么需要。 [点击阅读]
莫普拉
作者:佚名
章节:32 人气:0
摘要:1846年①,当我在诺昂写《莫普拉》这部小说时,我记得,我刚刚为夫妇分居进行了辩护。在此之前,我曾同婚姻的弊端作过斗争,由于没有充分阐述自己的观点,也许让人以为我低估了婚姻的本质;然而在我看来,婚姻的道德原则恰恰是美好不过的——①原文如此,应为1836年。事实上,《莫普拉》这部小说由乔治-桑于1835年夏至1837年春写成,1837年4月至6月发表在《两世界杂志》上,同年出版单行本。 [点击阅读]
莫泊桑短篇小说集
作者:佚名
章节:28 人气:0
摘要:一我有十五年不到韦尔洛臬去了。今年秋末,为了到我的老友塞华尔的围场里打猎,我才重新去了一遭。那时候,他已经派人在韦尔洛臬重新盖好了他那座被普鲁士人破坏的古堡。我非常心爱那个地方,世上真有许多美妙的角落,教人看见就得到一种悦目的快感,使我们不由得想亲身领略一下它的美。 [点击阅读]
莫罗博士的岛
作者:佚名
章节:23 人气:0
摘要:1887年2月1日,“虚荣女士”号与一艘弃船相撞而失踪,出事地点大约在南纬1度,西经107度。1888年1月5日,即出事后的第十一个月零四天,我的叔叔爱德华·普伦狄克被一艘小船救起。方位在南纬5度3分,西经1ol度。小船的名字字迹模糊,但据推测应当是失踪的“吐根”号上的。我叔叔是个普通绅士,在卡亚俄码头登上“虚荣女士”号开始海上旅行。出事后人们以为他淹死了。 [点击阅读]
董贝父子
作者:佚名
章节:63 人气:0
摘要:我敢于大胆地相信,正确地观察人们的性格是一种罕见的才能(或习惯)。根据我的经验,我甚至发现,即使是正确地观察人们的面孔也决不是人们普遍都具有的才能(或习惯)。人们在判断中,两个极为寻常发生的错误就是把羞怯与自大混同——这确实是个很寻常的错误——,以及不了解固执的性格是在与它自身永远不断的斗争中存在的;这两种错误我想都是由于缺乏前一种才能(或习惯)所产生的。 [点击阅读]
葬礼之后
作者:佚名
章节:25 人气:0
摘要:老蓝斯坎伯拖着蹒跚的脚步,一个房间接一个房间地,逐一拉起房里的百叶窗。他那粘湿的双眼,不时地望向窗外,挤出了满脸的皱纹。他们就快要从火葬场回来了。他老迈的脚步加快了些。窗子这么多。“思德比府邸”是一幢维多利亚女王时代的哥德式大建筑。每个房间的窗帘都是豪华锦缎或天鹅绒,有些墙面上仍旧系挂着丝绸,尽管这些都已年久褪色。 [点击阅读]
蒙面女人
作者:佚名
章节:19 人气:0
摘要:赫尔克里。波洛在他面前将信整齐地放成一摞。他拿起最上面的一封,琢磨了一会儿上面的地址,然后用放在早餐桌上的专用裁纸刀将信封背面纵向裁开,将里面的东西拿出来。在里面还有一个信封,用紫色的蜡仔细地封好,上面有“亲启保密”的字样。赫尔充里。波洛那鸡蛋形的脸上的眉毛向上扬了扬。他喃喃道;“耐心点,这就来了!”又一次用上了那把裁纸刀。这一次信封里出来了一封信-字迹颤巍巍的,又长又尖。好些字重重地画上了线。 [点击阅读]
蓝色特快上的秘密
作者:佚名
章节:36 人气:0
摘要:将近子夜时分,一个人穿过协和广场(巴黎最大的广场,位于塞纳河右岸,城西北部。译注)。他虽然穿着贵重的皮毛大衣,还是不难使人看出他体弱多病,穷困潦倒。这个人长着一副老鼠的面孔。谁也不会认为这样一个身体虚弱的人在生活中会起什么作用。但正是他在世界的一个角落里发挥着他的作用。此时此刻,有一使命催他回家。但在回家之前,他还要做一件交易。而那一使命和这一交易是互不相干的。 [点击阅读]
蓝色长廊之谜
作者:佚名
章节:17 人气:0
摘要:男子已经意识朦胧。女子只能模模糊糊地感觉到周围的景物,或许刚才猛地受到了撞击,才失去了知觉。这一撞非同小可,驾驶座上已空无一人,车子正缓缓地向路边滑动,挡风玻璃的前端已接近没有护栏的路边。女子双眼模糊,她在潜意识里想到,男子曾经告诉过她这一带的悬崖有两百米深。如果车子照此滑落下去——而此时那位男子却困在副驾驶席上神志不清。 [点击阅读]
藏书房女尸之谜
作者:佚名
章节:19 人气:0
摘要:有些陈腐的词语只属于某些类型的小说。比如情节剧里的“秃头坏男爵”,侦探故事里的“藏书室里的尸体”。多年来我一直试图为人们熟知的主题作一些适当的改变。我为自己订立了条件:书里描写的藏书室必须属于非常正统、传统的那一类,而尸体则必须让人觉得悱恻不定、触目惊心。遵循这些原则,几年来出现在笔记本上的只有短短几行文字。 [点击阅读]