For You to Read
属于您的小说阅读网站
世界之战 - 第二部 火星人主宰地球 第四章牧师之死
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  我最后一次从裂口里观望是在第六天,后来我发现自己只剩下了一个人。这次牧师没有
  紧紧贴在我的身边,想让我把裂口让给他,而是回到了储藏室里。我突然明白了。我轻轻
  地,迅速地走进了储藏室。在黑暗中,我听见牧师在喝东西的声音。我伸手抓了一下,手指
  碰到了一瓶盘根迭酒。
  我们争打了好几分钟。瓶子掉在地上打碎了。我放开手,直起身子。我们站在那里,一
  边喘气,一边威胁着对方。最后,我站到了食物的前面,告诉他我决心制定纪律。我在储藏
  室里把食品按照十天的标准进行了分配。我不允许他这天再吃任何东西。到了下午,他试着
  想吃些东西。我当时正在打盹,听见他的声音以后立即就清醒了。我们整整一个白天和整整
  一个晚上面对面坐着,我虽然很疲劳,但却坚定不移,牧师一边哭,一边抱怨着自己的饥
  饿。我知道,那只不过是一个白天和一个晚上,但我现在却觉得那是一段很长很长的时间。
  就这样,我们的性格不和导致了公开的冲突。两天里头我们相互谩骂,甚至拳脚相加。
  我有时发疯似地打他,踢他,有时又哄他,跟他说理,有一次我试图用最后一瓶盘根迭酒买
  通他,因为我找到一个抽雨水的唧筒,我可以用它来喝水的。可是威胁利诱都不生效;他根
  本就不明事理。他老是忍不住想吃东西,还不停地自言自语。为了使我们受到禁闭的处境更
  容易忍受所采取的一些基本措施,他也根本不能承受。我慢慢地了解到,他已经已经完全失
  去了理性思维能力,我也终于觉察到,我这个黑暗中的唯一伙伴已经成了一个疯子。
  我好象记得自己有时也会神思恍惚。我一睡觉就会作非常奇怪而可怕的恶梦。虽然听起
  来有点自相矛盾,但是我相信是牧师的懦弱和疯狂让我提高了警惕,支持着我的精神,并使

  我保持了理智。
  到了第八天,他停止了小声嘀咕,开始大声说话了。我没有办法让把声音放小一些。
  “上帝是公正的!”他一遍一遍地说。“是公正的。让我们都受到惩罚吧。我们都犯了
  罪,我们堕落了。到处都是贫穷,苦难;穷人被踩在尘土下,而我却置之不理。我的祷告都
  是荒谬的道理——我的上帝——多么的荒谬!——我应该挺身而出,就是死也在所不惜,让
  人们忏悔,忏悔!——压迫穷人的人们——”
  然后他又会突然想到我不给他吃东西,一面祷告,一面哭哭啼啼,最后又变成了威胁。
  他开始提高声音——我求他别这样。他自以为找到了对付我的办法——他威胁说要叫出声
  来,让火星人来抓我们。我给他吓住了一会儿;但是任何妥协只能减少我们逃跑的机会。虽
  然我不知道牧师是不是真的会照他说的去做,还是跟他争执了起来。不过那一天,他没那么
  做。在第八天和第九天里,他说话的声音越来越响——他的话里有威胁,恳求,其中混合着
  半疯半傻的胡话,还反反覆覆地对没有完成上帝的工作表示悔过,这反倒让我可怜起他来
  了。他会睡一会儿,然后又来了精神胡说起来。他的声音太响,我不得不制止他。
  “安静点儿!”我央求到。
  在黑暗里他跪了起来,他原来坐在是坐在铜器旁边的。
  “我已经安静得太久了,”他说到,这个说话的声音肯定能传到土坑那边,“我必须亲
  眼看到苦难降临到这个失去了信念的城市!苦难!苦难!苦难!苦难!苦难!在号角声中降
  到世上的人们身上——”
  “闭嘴!”我直起身说到,因为我怕给火星人听到。“看在上帝的份上……”
  “不,”牧师声嘶力竭的大叫着,站起身,伸出了双臂。“说吧,我在传达着上帝的
  话!”
  他三步并作两步跑到来了厨房的门前。

  “我要亲眼看见!我去了!我已经耽搁得太久了。”
  我伸出手,摸到了挂在墙上的切肉刀。我一下子就追了上去。我既感到害怕又怒不可
  遏。我在厨房中间赶上了他。在最后一刻我发了慈悲,把刀刃转向后面,拿刀柄砸在他的头
  上。他头朝前倒在了地上。我在他身上绊了一下,站着直喘。牧师一动不动地躺着。
  忽然间,我听见了外头的灰泥碎裂的声音,墙上的三角形破洞暗了下来。我抬起头,看
  见了修理机的腹部慢慢地在洞外滑过。它的一只触手弯曲着伸进了废墟;另一只触手在落在
  地上的房梁当中摸索着。我目瞪口呆地站着。然后我透过机器身体边缘上的一个玻璃窗看见
  一个火星人大大的黑眼睛,这双眼睛张望着,后来就有一根长长的金属触手从洞里慢慢伸了
  进来。
  我费力地转过身,在牧师身上绊了一下,走道储藏室的门口停下了。现在触手已经伸进
  了房间一两码,以一种抽搐的动作,弯曲着转动着向各处探摸。有那么一阵子,我就呆呆地
  看着触手慢慢地,抽动着伸过来。然后,我轻轻地叫了一声,朝着储藏室退去。我浑身发
  抖;我几乎不能站直身子。我打开了煤窖的门,站在那里紧紧盯着通向厨房的门廊,门廊里
  的光线很暗,我仔仔细细地听着。火星人看见我了吗,他在干什么呢?
  有什么东西在悄悄地前后移动着;它时不时地碰在墙上,或者又开始移动,发出微弱的
  金属振动声,就象是钥匙在钥匙环上滑动的声音。然后一个沉重的身体——我当然知道那是
  什么——给从厨房的地上朝外头拖了出去。我抗拒不了好奇心,爬向门边往厨房里张望着。
  从三角形的窟窿照进来的阳光下,我看见了火星人,坐在修理机里打量着牧师的脑袋。我立
  即想到,从牧师头上的伤口上,火星人可能会推测出我的存在。

  我又爬回了煤窖,关上门,尽量把自己藏在木柴和煤堆里,并且避免弄出声音。我时不
  时地竖起耳朵,听听火星人是不是又把触手伸进来了。
  那轻微的金属声又响起来了。我听见它从厨房里摸了过来。后来声音更近了,我猜触手
  已经进了储藏室。我想触手的长度可能够不到我了。我开始虔诚地祈祷。触手轻轻地从煤窖
  的门上擦了过去。又过了似乎好久;我听见它摸到了门拴!火星人知道怎么开门!
  我时时刻刻担心给火星人抓住,然后,门开了。
  我在黑暗中能看见这个东西——它更象一个大象的鼻子——朝我挥舞着,一边检查着墙
  壁,煤堆,木柴和天顶。它就象一个黑色的虫子前后摇晃着的头。
  甚至有一次,它碰到了我靴子的后跟。我差点叫了起来;我咬住自己的手。触手安静了
  一会儿。我猜它退出去了。突然我听见咔喳一声,它抓住了什么东西——我以为它抓住了
  我!——然后就从煤窖里出去了。我疑惑了一分钟。显然它拿走了一块煤去检查了。
  我趁机稍稍移动了一下位置,因为我藏身的地方很挤,又听了一会儿。我轻轻地为自己
  的安全祈祷着。
  接着我又听见了那个触手缓缓地朝我伸过来了。它慢慢地越爬越近,在墙上蹭着,敲打
  着家俱。
  我正在迷惑着的时候,它灵巧地从煤窖里抽了出来,关上了门。我听见它进了餐室,饼
  干桶哗啦哗啦响了起来,酒瓶也摔到了地上。接着从煤窖的门上传来了一声沉重的声音。然
  后就是无边的寂静。
  它走了吗?
  最后,我确信它走了。
  它再没有到储藏室里来过;但是第十天我在黑暗里躺了整整一天,躲在木柴和煤堆中
  间。我甚至不敢爬出去喝水。直到第十一天,我才敢从藏身的地方走出来。
或许您还会喜欢:
失去的世界
作者:佚名
章节:16 人气:2
摘要:她的父亲亨格顿先生是世界上最不通人情世故的人,心肠好,但绝对是以愚蠢的白我为中心。我毫不怀疑他心里深信,我每周来三次是因为陪着他是一种快乐。想到将有这样一个岳父真叫人扫兴,但是没有什么东西能使我与格拉迪斯分开。那天晚上有一个小时或者还多一点,我听着他那单调的谈话。最后他跳了起来,说了些关于我平时不动脑筋的话,就进他的房间换衣服,出席会议去了。终于我单独和格拉迪斯一起了。 [点击阅读]
失去的胜利
作者:佚名
章节:24 人气:2
摘要:前言1945年我曾经讯问过许多德国将领,他们一致的意见都是认为曼施坦因元帅已经被证明为他们陆军中能力最强的指挥官,他们都希望他能出任陆军总司令。非常明显,他对于作战的可能性具有一种超人的敏感,对于作战的指导也同样精通,此外比起任何其他非装甲兵种出身的指挥官,他对于机械化部队的潜力,又都有较大的了解。总括言之,他具有军事天才。在战争的最初阶段中,他以一个参谋军官的身份,在幕后发挥出来一种伟大的影响。 [点击阅读]
愁容童子
作者:佚名
章节:23 人气:2
摘要:母亲送给古义人一块地皮。在古义人的记忆里,幼少年时期,那里曾耸立着参天的辽杨。最初提起这个话头,是母亲年愈九旬、头脑还清晰的那阵子。在那之前,古义人几年回去一次,母亲九十岁以后,便大致每年都要回到四国那个森林中的山谷。准确的时期已经记不清了,就季节而言,应该是五月中旬的事。“年岁大了,身上也就有老人的气味了。”母亲从大开着的门窗向对岸望去。 [点击阅读]
新探案系列
作者:佚名
章节:13 人气:2
摘要:我担心福尔摩斯先生也会变得象那些时髦的男高音歌手一样,在人老艺衰之后,还要频频地向宽厚的观众举行告别演出。是该收场了,不管是真人还是虚构的,福尔摩斯不可不退场。有人认为最好是能够有那么一个专门为虚构的人物而设的奇异的阴间——一个奇妙的、不可能存在的地方,在那里,菲尔丁的花花公子仍然可以向理查逊的美貌女郎求爱,司各特的英雄们仍然可以耀武扬威,狄更斯的欢乐的伦敦佬仍然在插科打诨, [点击阅读]
暮光之城1:暮色
作者:佚名
章节:23 人气:2
摘要:序幕我从未多想我将如何死去,虽然在过去的几个月我有足够的理由去思考这个问题,但是即使我有想过,也从未想到死亡将如此地降临。我屏息静气地望着房间的另一头,远远地凝视着猎人那深邃的眼眸,而他则以愉快的目光回应我。这无疑是一个不错的死法,死在别人——我钟爱的人的家里。甚至可以说轰轰烈烈。这应该算是死得其所。我知道如果我没有来福克斯的话,此刻也就不必面对死亡。但是,尽管我害怕,也不会后悔当初的决定。 [点击阅读]
最后的星期集
作者:佚名
章节:7 人气:2
摘要:我完整地得到了你我深知你已经属于我,我从未想到应该确定你赠予的价值。你也不提这样的要求。日复一日,夜复一夜,你倒空你的花篮,我瞟一眼,随手扔进库房,次日没有一点儿印象。你的赠予融和着新春枝叶的嫩绿和秋夜圆月的清辉。你以黑发的水浪淹没我的双足,你说:“我的赠予不足以纳你王国的赋税,贫女子我再无可赠的东西。”说话间,泪水模糊了你的明眸。 [点击阅读]
沉思录
作者:佚名
章节:13 人气:2
摘要:一本写给自己的书──《沉思录》译者前言斯多亚派着名哲学家、古罗马帝国皇帝马可.奥勒留.安东尼(公元121-180),原名马可.阿尼厄斯.维勒斯,生于罗马,其父亲一族曾是西班牙人,但早已定居罗马多年,并从维斯佩申皇帝(69-79年在位)那里获得了贵族身份。 [点击阅读]
犯罪团伙
作者:佚名
章节:17 人气:2
摘要:托马斯·贝雷斯福德夫人在长沙发上挪动了一下身子,百无聊赖地朝窗外看去。窗外视野并不深远,被街对面的一小排房子所遮挡。贝雷斯福德夫人长叹一口气,继而又哈欠连天。“我真希望,”她说道,“出点什么事。”她丈夫抬头瞪了她一眼。塔彭丝又叹了一口气,迷茫地闭上了眼睛。“汤米和塔彭丝还是结了婚,”她诵诗般地说道,“婚后还能幸福地生活在一起。六年之后,他们竞能仍然和睦相处。这简直让人不可思议。 [点击阅读]
生活在别处
作者:佚名
章节:18 人气:2
摘要:——读米兰·昆德拉《生活在别处》吕新雨生存于人类的文化传统之中,我们对于"诗"、"抒情"、"美"这样的字眼,总是保持着崇高的故意。人类不仅具有抒情的能力,而且具有这种需要,基于生存的需要。这样抒情诗就不仅仅是一个美学问题,而且是一个具有存在论性质的问题,抒情态度成为人类的一种生存范畴。 [点击阅读]
生的定义
作者:佚名
章节:15 人气:2
摘要:我现在正准备在世田谷市民大学讲演的讲演稿。主办单位指定的讲演内容是这样的:希望我把三年前在小樽召开的全北海道残疾儿童福利大会上讲的话继续讲下去。上次大会的讲演记录,业已以“为了和不可能‘亲切’相待的人斗争下去”为题出版发行了。于是我就把该文章重新读了一遍,考虑如何接着往下讲。(该文载《核之大火与“人的”呼声》一书,岩波书店出版。 [点击阅读]