For You to Read
属于您的小说阅读网站
失落的秘符 - Chapter 33
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  系统安全专家马克·佐比安尼斯把身子深埋在日式床垫里,闷闷不乐地瞅着笔记本电脑上的信息。
  这到底是个什么地址呢?
  他最好的黑客工具在翠西给他的这个文件和这个神秘的IP地址面前全都败下阵来。十分钟过去了,佐比安尼斯仍然对这堵网络防火墙毫无办法。那似乎是针插不进水泼不入的铜墙铁壁。怪不得她们要付我那么多钱。他打算重装工具再试一下别的办法,这时他的电话铃响了。
  翠西,看在上帝分上,我说过我会打给你的。他把橄榄球比赛调为无声,然后接起电话。“喂?”
  “你是马克·佐比安尼斯吗?”一个男人问。“在华盛顿金斯顿大街357号?”
  佐比安尼斯能听见对方线路上有悄悄的说话声。附加赛时间来电话直销?他们疯了吗?“让我猜一下,我赢得了安圭拉岛的一周旅游?”
  “不是,”对方的声音毫无幽默感,“这里是中央情报局的安全系统。我们想知道你为什么想要进入我们的一个分类数据库?”
  国会大厦下层地下室上面三层的全开放式访客中心,每晚这个时候,警卫努涅兹都按时把主要入口锁上。在穿过宽阔的大理石过道走回去时,他心里想起那个身穿军服、文着刺青的家伙。
  我让他进来了。努涅兹不知道明天是否还能保住这份工作。
  当他走向电梯时,外面突然传来敲门声,他转身朝主入口处张望,看见一个上了年纪的非裔男子站在外面,用手掌拍着玻璃门,打着手势要进来。
  努涅兹摇摇头指了一下手表。
  这人又敲起门来,而且还走到灯亮的地方。他身上穿着剪裁合体的蓝色西装,一头剪得很短的灰发。努涅兹的脉搏加速了。老天爷啊,即便是从远处,努涅兹也认出了这男人是谁。他急忙返回到入口处,打开了门。“对不起,先生,请进,请进来。”
  沃伦·巴拉米,国会大厦的建筑师,他走进来,彬彬有礼地点头谢过努涅兹。
  巴拉米身材柔韧而修长,有着挺拔的姿态、穿透力很强的目光,对四周散发着一138
  种掌控一切的自信。二十五年来,巴拉米一直是国会大厦的主管。
  “有什么能为您效劳,先生?”努涅兹问。
  “谢谢,是有事找你。”巴拉米的出言吐字有一种干脆利落的决断。他毕业于东北部常春藤名校,说话措辞严谨得更像是个英国人。“我刚刚听说,今晚你们这儿发生了一起事故。”他看上去面有忧色。
  “是的,先生,是——”
  “安德森队长在哪里?”
  “和中央情报局安全部的佐藤部长一起到地下室去了。”
  巴拉米的眼睛担忧地睁大了,“中央情报局的人在这里?”
  “是的,先生,事件刚发生,佐藤部长就来了。”
  “怎么回事?”巴拉米问。
  努涅兹耸耸肩。我也正想这么问呢。
  巴拉米径直走向电梯。“他们在哪儿?”
  “他们往底下那一层去了。”努涅兹急忙跟上他。
  巴拉米回头满腹疑虑地看了一眼。“往底下去了?为什么?”
  “我不太清楚——我只是在无线电对讲机里听到的。”
  巴拉米加快了脚步。“马上把我带到他们那儿去。”
  “是,先生。”
  两人急匆匆穿过宽阔的大厅时,努涅兹一眼瞥见巴拉米手指上硕大的金戒指。
  努涅兹掏出无线电对讲机。“我通报队长你要下去了。”
  “不。”巴拉米的眼里闪过一丝威胁的神色。“我宁愿不通报他们。”
  努涅兹今晚犯了一个很大的错误,但是,不向安德森队长通报建筑师进入大厦将会是他最后的一个错误。“先生,”他不安地说。“我想安德森队长希望——”
  “你不知道安德森是我雇用的吗?”巴拉米说。
  努涅兹点点头。
  “那么,我想他会希望你按我的意思办。”
或许您还会喜欢:
解忧杂货店
作者:佚名
章节:45 人气:2
摘要:导读这就是东野圭吾的本事东野圭吾小说普及性之所以这么高,几乎等于畅销书保证,一个不能不提的因素,即他的作品并非只有谜团,只是卖弄诡计;一个更重要的元素,即他过人的说故事能力,以及很有温度的文字书写;身为作家,强项一堆,难怪东野的创作总是多元又量产。 [点击阅读]
远大前程
作者:佚名
章节:60 人气:2
摘要:1993年暑假后,我接到上海的老朋友吴钧陶先生来信,说南京译林出版社章祖德先生请他译狄更斯的《远大前程》,万一他没有时间,还请他代为找一位译者。吴先生正忙于孙大雨先生的作品编校,而且上海的一些译者手头都有任务,所以他请我译这部作品。我虽然在英语专业从事英美文学的教学和研究工作一辈子,但还没有正正式式地译过一本世界名著。我大部分精力花在中美文化的比较,以及向国外介绍中国文化方面。 [点击阅读]
邦斯舅舅
作者:佚名
章节:32 人气:2
摘要:一谈及巴尔扎克,人们首先会想到他的《高老头》、《欧叶妮·格朗台》、《幻灭》,而《邦斯舅舅》恐怕就要稍逊一筹了。然而,我们却读到了也许会令中国读者意外的评论。安德烈·纪德曾这样写道:“这也许是巴尔扎克众多杰作中我最喜欢的一部;不管怎么说,它是我阅读最勤的一部……我欣喜、迷醉……”他还写道:“不同凡响的《邦斯舅舅》,我先后读了三、四遍,现在我可以离开巴尔扎克了,因为再也没有比这本书更精彩的作品了。 [点击阅读]
阿加莎·克里斯蒂自传
作者:佚名
章节:11 人气:2
摘要:1我以为,人生最大的幸福莫过于有一个幸福的童年。我的童年幸福快乐。我有一个可爱的家庭和宅院,一位聪颖耐心的保姆;父母情意甚笃,是一对恩爱夫妻和称职的家长。回首往事,我感到家庭里充满了欢乐。这要归功于父亲,他为人随和。如今,人们不大看重随和的品性,注重的大多是某个男人是否机敏、勤奋,是否有益于社会,并且说话算数。至于父亲,公正地说,他是一位非常随和的人。这种随和给与他相处的人带来无尽的欢愉。 [点击阅读]
青年近卫军
作者:佚名
章节:69 人气:2
摘要:亚·法捷耶夫(1901年12月24日——1956年5月13日)全名亚历山德罗维奇·法捷耶夫。他是俄罗斯古典文学传亚·法捷耶夫统的继承者,是苏联社会主义现实主义文学的杰出代表之一。他的作品是在社会主义革命精神鼓舞下写成的;他笔下的主人公们是为建设新生活而斗争的英勇战士。 [点击阅读]
青鸟
作者:佚名
章节:9 人气:2
摘要:郑克鲁莫里斯·梅特林克(MauriceMaeterlinck,1862—1949),比利时象征派戏剧家。出生于公证人家庭,早年学习法律,毕业后随即到巴黎小住,结识了一些崇尚象征派诗歌的朋友,从此决定了他的文学生涯和创作倾向。他的第一部作品《温室》(1889)是象征派诗歌集。同年发表的剧本《玛莱娜公主》得到了法国评论界的重视,这个剧本第一次把象征主义手法运用到戏剧创作中。 [点击阅读]
飞鸟集
作者:佚名
章节:32 人气:2
摘要:泰戈尔1夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。straybirdsofsummercometomywindowtosingandflyaway.andyellowleavesofautumn,whichhavenosongs,flutterandfalltherewithasign.2世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。 [点击阅读]
马克吐温作品集
作者:佚名
章节:17 人气:2
摘要:本文是作者根据自己1868年在纽约采访州长竞选的素材写成的一篇政治讽刺小说。作者以夸张的漫画式的笔触,艺术地再现了美国社会中竞选的种种秽事丑闻,揭露了竞选的虚伪性和欺骗性。这篇小说以独立党候选人“我”的自白与大量的新闻、匿名信等引文的对照构成完整的故事,用犀利、夸张、含蓄的语言表达了作者对腐败政治的愤怒谴责。 [点击阅读]
1Q84 BOOK2
作者:佚名
章节:34 人气:2
摘要:&nbs;《1Q84BOOK2(7月-9月)》写一对十岁时相遇后便各奔东西的三十岁男女,相互寻觅对方的故事,并将这个简单故事变成复杂的长篇。我想将这个时代所有世态立体地写出,成为我独有的“综合小说”。超越纯文学这一类型,采取多种尝试。在当今时代的空气中嵌入人类的生命。 [点击阅读]
ABC谋杀案
作者:佚名
章节:36 人气:2
摘要:在我的这本记叙性的书中,我摒弃了常规,仅仅以第一人称叙述了我亲自处理过的一些案件和勘查过的现场,而其它章节是以第三人称的方式写的。我希冀读者相信书中的情节是真实的。虽然在描述各种不同人物的思想及感情上过于细腻,可是我保证,这都是我当时精细的笔录。此外,我的朋友赫尔克里.波洛还亲自对它们进行过校对。 [点击阅读]