For You to Read
属于您的小说阅读网站
失落的秘符 - Chapter 41
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  罗伯特·兰登研究着那个石头金字塔。这是不可能的。
  “一种古代密码语言,”佐藤头也不抬就说,“告诉我,这能算得上吗?”
  这是金字塔刚显露出来的一面,光滑的石面上刻着十六个字符的组合图形。
  兰登旁边的安德森此时瞠目结舌,更加映衬了兰登的震惊。在这位警卫队长眼里,这组符号活像是一个怪模怪样的电子键区。
  “教授,”佐藤说,“我猜你能解读出来,对吗?”
  兰登转过身。“为什么你会这么想?”
  “因为你被弄到了这里,教授。你是被选中的。这个铭文看起来是某种密码,考虑到你的声望,我当然会认为你被带到这儿就是为了破译它。”
  兰登不得不承认,自从有过罗马和巴黎的经历后,他持续不断地收到让他帮助破译历史上难解密码的各种请求,其中包皮括:菲斯多斯圆盘①、多拉贝拉密码信②、神秘的伏尼契手稿③。
  『注①:菲斯多斯圆盘(PhaistosDisk),一九〇八年发现于希腊克里特岛的一件石质圆盘,上面有象形文字。』『注②:多拉贝拉密码信(DorabellaCipher),据称是英国作曲家爱德华·埃尔加(1857—1934)写给多拉·潘妮小姐的一封密码信。』『注③:伏尼契手稿(VoynichManuscript),据称是一部写成于十五世纪的神秘书籍,有二百多页,手稿中有天体、裸女、幻想植物等插图。』161
  佐藤的手指抚过铭文。“你能告诉我这些图标的意思吗?”
  这不是图标,兰登想,这是符号。他当即就认出来了——这是一种十七世纪编成密码的符号语言。兰登很清楚破译的方法。“夫人,”他口气有些犹豫,“这个金字塔是彼得的私人财产。”
  “不管是不是私人的,如果这个密码确实就是你被带到华盛顿来的原因,在这件事上我就不会给你什么选择。我要知道它说的是什么。”
  佐藤的黑莓手机大声响起来,她从口袋里抽出手机,看着发过来的信息。兰登很惊讶国会大厦的内部网络信号居然能通到这种地方。
  佐藤哼了一声,抬起眉毛,用奇怪的表情看了兰登一眼。
  “安德森队长,”她转过身。“和你私下说句话,可以吗?”这位部长示意后者到她这边来,然后他们一起消失在漆黑的过道深处,把兰登一个人留在闪烁着烛光的彼得的“反思室”里。
  安德森队长不知道这个夜晚要到什么时候才算完。一只斩断的手在我的圆形大厅?一个死亡圣所在我的地下室?一个刻有奇怪文字的石头金字塔?相形之下,红皮队的比赛已算不上什么事儿了。

  安德森跟着佐藤走进暗黑的过道时,拧亮了手电筒。光线虽暗,但总比没有好。佐藤领着他在过道里走了几步,离开兰登的视线。
  “给你看一样东西。”她悄声说,把黑莓手机递给安德森。
  安德森接过手机眯缝着眼看那个亮着的屏幕。上面显示的是一张黑白图片——X光射线下兰登的包皮,就是刚才佐藤要求安德森的手下调出,来发给她的。在X射线下,物质最密集部分显示出最明亮的白色。在兰登的包皮里,有一个物体比任何部分都要亮。显然,物质密度极高,这个物体混杂在其他一些晦暗的物件里就像一件闪光的珠宝。这件东西的形状是确凿无疑的。
  他今晚一直带着这个?安德森抬头惊讶地看着佐藤。“那兰登为什么没有提起?”
  “该死的,问到点子上了。”佐藤悄声说。
  “这个东西的形状……不可能是巧合。”
  “不可能。”佐藤说,她的声音变得愤怒起来。“我得说,不可能。”
  过道里一阵微弱的窸窣声引起了安德森的注意。他吃了一惊,用手电筒照了照黑暗的过道。在快要熄灭的灯光的映照下,过道里空无一人,只有一排打开的门。
  “喂?”安德森喊。“有人吗?”
  无声。
  佐藤奇怪地看着他,她什么都没听见。
  安德森又听了一会儿,不再想了。我得离开这个地方了。
  兰登独自站在点着烛光的房间里,手指抚过刻着铭文的金字塔锋利的边缘。
  他很好奇佐藤得到的信息是什么,但他不能再往深处闯入彼得的隐私了,他们已经走得太远了。为什么这疯子要在意这个小金字塔呢?
  “我们有一个问题,教授。”佐藤的声音在他背后轰然响起。“我刚才收到了一条新的信息,我已经受够你的谎言了。”
  兰登转身看着安全部部长走进来,手里握着黑莓手机,眼里冒着火。兰登吃了一惊,望着安德森想求援,但这位队长现在守卫在门口,脸上没有现出丝毫同情之色。佐藤走到兰登面前,把自己的黑莓手机举到他眼前。
  兰登迷惑不解地看着屏幕,那上面显示着一张黑白图片,就像幽灵电影的底片。照片看上去像一堆乱七八糟的东西,有一件特别明亮。尽管有些歪斜,也不在正中,但那个明亮的东西正是一个清楚的小尖顶金字塔。

  一个小金字塔?兰登看着佐藤。“这是什么?”
  这个问题似乎更激怒了佐藤。“你还在假装不知道?”
  兰登也火了。“我没假装!我这辈子从没看到过这东西!”
  “胡说!”佐藤尖厉的声音划破了潮湿的空气。“你今天晚上一直把这玩意儿带在包皮里!”
  “我——”兰登一下子说不出话来。他的眼睛慢慢地移向自己背着的包皮,然后他又举起黑莓手机。我的天哪-…那个包皮裹。他向屏幕凑得更近些。现在,他看见了。那个幽灵样的方盒子里,装的是金字塔。兰登震惊地意识到这是自己背包皮的X射线图片……还有彼得那个神秘的小方盒。这个立方体,实际上是一个中空的盒子……里面装着一个小金字塔。
  兰登张开嘴巴想要说话,但什么都说不出来。一个新的顿悟击中了他,他感到自己肺里的空气都被抽光了。
  简单。纯粹。醍醐灌顶。
  我的天哪。他回头看着桌上被截了顶的金字塔。它的顶端是平的一小块方形区域——这个空缺的区域象征性地等待着它的最后一小部分——将使它由“未完成金字塔”变身为“真正的金字塔”的那一小部分。
  兰登现在意识到,他一直带在身上的其实根本不是金字塔,这是尖顶石。此刻,他明白了为什么只有他才能解开这个神秘金字塔之谜。
  我带着最后一部分。
  而这确实是……一件宝器。
  当彼得告诉兰登这里面藏的是一件宝器时,兰登还大笑了一通。现在他明白了,他的朋友是对的。这个尖顶石是一件宝器,但不是有魔力的那种……而是更古老的“宝物”。远在宝器包皮含具有魔力之层内涵之前,它还有另外一个意思——“完成”。宝器源于意为“完成”的希腊语词telesma,它指的是另就他者使其完整的物件或思想。最后一块拼图。从符号学来讲,尖顶石,就是最终的宝器,把“未完成的金字塔”变身为彻底圆满的符号。
  兰登此刻感到,有种奇异的会合在迫使他接受一个非常奇怪的真相:彼得反思室里的石头金字塔似乎正在自我变身,它一点一点地转变成了与传说中的共济会金字塔大致接近的模样——除了尺寸不同之外。

  从X射线图片上尖顶石的亮度来看,兰登怀疑它是由金属制成……一种密度很高的金属。他没法知道那是不是纯金,也不想在这上面费神。这个金字塔太小了。这些密码太容易解读。而且……这是神话,看在老天分上。
  佐藤目不转睛地观察着他。“作为一个聪明人,教授,你今晚作出的选择很愚蠢。对一个情报官员说谎?有意阻挠中央情报局的调查?”
  “我可以解释,如果你让我说的话。”
  “你去中央情报局总部解释吧。现在,我要拘捕你。”
  兰登的身子变得僵硬起来。“你不可能当真。”
  “绝对当真。我非常清楚地向你表明过,今晚危机临头,而你却选择拒不合作。我强烈建议你开始考虑,解释这个金字塔的铭文,因为等我们到达中央情报局总部时……”她举起黑莓手机,拍下石头金字塔上铭文的特写快照。“我的分析员们就会捷足先登。”
  兰登张口想要抗议,但佐藤已经转向门口的安德森。“队长,”她说,“把石头金字塔放到兰登的包皮里,带上它。我来监管兰登先生。给我你的武器,可以吗?”
  安德森面无表情地走进房间,卸下肩上挎着的枪套,把枪递给佐藤,后者接过来马上对准兰登。
  兰登看着这一切,仿佛坠入梦中。这不可能发生。
  这时安德森走到兰登身边,一把从他肩上夺下包皮,掠过桌面然后放在椅子上。
  他拽开背包皮拉链,撑开包皮,举起桌上沉重的金字塔搁进了包皮里,和兰登的便笺本以及那个小包皮裹放在了一起。
  突然,过道里传来一阵窸窸窣窣的响动。一个黑色的人影出现在门口,冲进房间,迅速冲向安德森背后。队长从没看见这人进来。眨眼间,那个陌生人低下肩膀,从背后把安德森往前一顶。队长向前扑了过去,他的脑袋撞到石壁龛的边缘,重重地倒在桌上,人腿骨和其他遗物都飞了出去。沙漏在地板上散落开来。
  蜡烛也倒在地板上,但仍然亮着。
  混乱中,佐藤摇晃着,举起了枪,但闯入者抓起一根腿骨猛甩过来,腿骨击中了她的肩膀。佐藤痛得大叫一声,往后退了几步,手里的枪也掉了。新来者把枪踢开,立刻转向兰登。这个人身材高大颀长,是一个兰登之前从未见过的非裔美国人。
  “拿上金字塔!”这个人命令道,“跟我来!”
或许您还会喜欢:
庄园迷案
作者:佚名
章节:24 人气:0
摘要:范-赖多克夫人站在镜子前,又往后退了一小步,叹了一口气。“唉,只好这样了,”她低声说,“你觉得还可以吗,简?”马普尔小姐仔细打量着服装设计大师莱范理的这件作品,“我觉得这件外衣十分漂亮。”她说。“这件衣服还可以。”范-赖多克夫人说完又叹了一口飞,“帮我把它脱下来,斯蒂芬尼。”她说。一位上了年纪的女仆顺着范-赖多克夫人往上伸起的双臂小心地把衣服脱下来,女仆的头发灰色,有些干瘪的嘴显得挺小。 [点击阅读]
底牌
作者:佚名
章节:31 人气:0
摘要:"亲爱的白罗先生!"这个人的声音软绵绵的,呼噜呼噜响--存心做为工具使用--不带一丝冲动或随缘的气息。赫邱里·白罗转过身子。他鞠躬,郑重和来人握手。他的目光颇不寻常。偶尔邂逅此人可以说勾起了他难得有机会感受的情绪。"亲爱的夏塔纳先生,"他说。他们俩都停住不动,象两个就位的决斗者。他们四周有一群衣着考究,无精打采的伦敦人轻轻回旋着;说话拖拖拉拉或喃喃作响。 [点击阅读]
康复的家庭
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:二月中旬的一天早晨,我看见起居室门背面贴着一张画卡——这是我们家祝贺生日的习惯方式——祝贺妻子的生日。这张贺卡是长子张贴的,画面上两个身穿同样颜色的服装、个子一般高的小姑娘正在给黄色和蓝色的大朵鲜花浇水。花朵和少女上都用罗马字母写着母亲的名字UKARI——这是长子对母亲的特殊称呼。对于不知内情的人来说,这首先就有点不可思议。长子出生的时候,脑部发育不正常。 [点击阅读]
异恋
作者:佚名
章节:29 人气:0
摘要:一九九五年四月十九号。在仙台市的某个天主教会,举行了矢野布美子的葬礼。参加的人不多,是个冷清的葬礼。在安置于正前方的灵枢旁,有一只插着白色蔷薇的花瓶。不知是花束不够多还是瓶子过大,看起来稀稀疏疏冷冰冰的。教会面向着车水马龙的广濑大街。从半夜开始落的雨到早晨还不歇,待葬礼的仪式一开始,又更哗啦啦地下了起来。从教会那扇薄门外不断传来车辆溅起水花的声音。又瘦又高的神父有点半闭着眼念着圣经。 [点击阅读]
弥尔顿的诗歌
作者:佚名
章节:16 人气:0
摘要:-十四行诗之十九我仿佛看见了我那圣洁的亡妻,好象从坟墓回来的阿尔雪斯蒂,由约夫的伟大儿子送还她丈夫,从死亡中被抢救出来,苍白而无力。我的阿尔雪斯蒂已经洗净了产褥的污点,按照古法规净化,保持无暇的白璧;因此,我也好象重新得到一度的光明,毫无阻碍地、清楚地看见她在天堂里,全身雪白的衣裳,跟她的心地一样纯洁,她脸上罩着薄纱,但在我幻想的眼里,她身上清晰地放射出爱、善和娇媚,再也没有别的脸, [点击阅读]
归来记系列
作者:佚名
章节:13 人气:0
摘要:“在刑事专家看来,”福尔摩斯先生说,“自从莫里亚蒂教授死了以后,伦敦变成了一座十分乏味的城市。”“我不认为会有很多正派的市民同意你的看法,”我回答说。“对,对,我不应该自私,”他笑着说,一面把他的椅子从餐桌旁挪开,“当然这对社会有好处,除了可怜的专家无事可做以外,谁也没受损失。在那个家伙还活动的时候,你可以在每天的早报上看出大量可能发生的情况。 [点击阅读]
当我谈跑步时,我谈些什么
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:有一句箴言说,真的绅士,不谈论别离了的女人和已然付出去的税金。此话其实是谎言,是我适才随口编造的,谨致歉意。倘若世上果真存在这么一句箴言,那么“不谈论健康方法”或许也将成为真的绅士的条件之一。真的绅士大约不会在大庭广众之下,喋喋不休地谈论自己的健康方法,我以为。一如众人所知,我并非真的绅士,本就无须一一介意这类琐事,如今却居然动笔来写这么一本书,总觉得有些难为情。 [点击阅读]
彗星来临
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:我决定亲自写《彗星来临》这个故事,充其量只是反映我自己的生活,以及与我关系密切的一两个人的生活。其主要目的不过是为了自娱。很久以前,当我还是一个贫苦的青年时,我就想写一本书。默默无闻地写点什么及梦想有一天成为一名作家常常是我从不幸中解放出来的一种方法。我怀着羡慕和交流情感的心情阅读于幸福之中,这样做仍可以使人得到休闲,获得机会,并且部分地实现那些本来没有希望实现的梦想。 [点击阅读]
彼得·卡门青
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:生命之初有神话。一如伟大的神曾经在印度人、希腊人和日耳曼人的心灵中进行创作并寻求表现那样,他如今又日复一日地在每个儿童的心灵中进行创作。那时候,我家乡的高山、湖泊、溪流都叫些什么名字,我还一无所知。但是,我看到了红日之下平湖似镜,碧绿的湖面交织着丝丝银光,环抱着湖泊的崇山峻岭层层迭迭,高远处的山缝间是白雪皑皑的凹口和细小的瀑布,山脚下是倾斜的、稀疏的草场, [点击阅读]
德伯家的苔丝
作者:佚名
章节:66 人气:0
摘要:五月下旬的一个傍晚,一位为编写新郡志而正在考察这一带居民谱系的牧师告诉约翰·德伯:他是该地古老的武士世家德伯氏的后裔。这一突如其来的消息,使这个贫穷的乡村小贩乐得手舞足蹈,他异想天开地要17岁的大女儿苔丝到附近一个有钱的德伯老太那里去认“本家”,幻想借此摆脱经济上的困境。 [点击阅读]