For You to Read
属于您的小说阅读网站
失落的秘符 - Chapter 43
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  兰登匆匆跟上沃伦·巴拉米疾速前行的脚步,他们默不作声地顺着狭长的过道走着。到目前为止,国会大厦的建筑师还没有就所发生的事情对兰登作过任何解释,但他显然绝不仅仅只是打算把这个石头金字塔从佐藤那儿带走而已。兰登越来越意识到,这事情远远超出了他的想象。
  中央情报局?国会大厦建筑师?两个第三十三等级的共济会会员?
  兰登的手机尖厉地响了起来。他从外套口袋里掏出手机,没有把握地问:“喂?”
  说话者悄声低语,声音怪异而熟悉。“教授,我听说你突然有了一个意想不到的同伴?”
  兰登感到一阵冰冷的寒意。“彼得到底在什么地方?”他问道,声音在封闭的通道里回响着。在兰登身边的沃伦·巴拉米迅速向他投来关注的一瞥,显出担忧的神色,并示意兰登继续前行。
  “别担心。”那个声音说,“我告诉过你,彼得在某个安全的地方。”
  “你斩断了他的手,看在上帝分上!他需要一个医生!”
  “他需要一个牧师。”那个人回答。“但你可以救他。如果你照我的要求去做,彼得就会活着。我向你保证。”
  “疯子的保证对我毫无意义。”
  “疯子?教授,你肯定很欣赏我今晚在遵照古代礼仪约定表现的敬畏之意。
  让‘神秘之手’把你带到了一个入口——这个有望揭示古代智慧的金字塔。我知道它现在在你手上。”

  “你以为这就是共济会金字塔?”兰登问。“这只是一大块石头。”
  通话的另一方沉默了片刻。“兰登先生,你太聪明了,不适合装傻。你对今晚自己发现的一切知道得非常清楚。一个石头金字塔……藏在华盛顿特区中心位置……是被一位有权势的共济会会员所藏,是不是?”
  “你在追寻一个神话!不管彼得告诉了你什么,他是在恐惧中说的。关于共济会金字塔的传说是虚构的。共济会从来没有建造过什么金字塔来保护古代秘密智慧。就算他们这样做了,这个金字塔也太小,不可能是你想象的东西。”
  男人咯咯地笑了。“我看彼得告诉你的事情极其有限。不过,兰登先生。不169
  管你是否选择接受你现在所有之物就是那东西,你都必须照我说的去做。我很清楚你身上带着的这个金字塔刻有密码字符。你要为我破译这些铭文。然后,只能是然后,我才会把彼得·所罗门还给你。”
  “不管你相信这个铭文揭示了什么,”兰登说,“那都不会是所谓的古代奥义。”
  “当然不是,”他回答。“那些奥义卷帙浩繁,不可能刻在这个小石头金字塔的侧面。”
  这个回答让兰登颇感意外,“但如果这个铭文不是古代奥义,那么这玩意儿也就不是共济会金字塔了。传说清楚地表明,共济会金字塔是用来保护古代奥义的。”

  现在,那男人的语气有些居高临下的意味。“兰登先生,共济会金字塔的确是用以保护古代奥义的,但是用一种你显然还没有领会的迂回方式。彼得从来没有告诉你吗?共济会金字塔的能量,不在于揭示奥义本身……而是揭示隐藏奥义的地点。”
  兰登愣了一下,然后才恍然大悟。
  “破译这个铭文,”那个声音继续道,“它会告诉你人类最伟大财富的隐藏之处。”他大笑起来。“彼得并没有把财宝本身托付给你,教授。”
  兰登突然停下了脚步。“等等,你说这个金字塔……是一张地图?”
  巴拉米也停了下来,他的表情既震惊又警觉。显然,来电者刚刚击中了要害。
  这个金字塔是一张地图。
  “这个地图,”那声音悄声说,“或者说是金字塔,或者是入口,或者不管你叫它什么……是很久以前造出来,用以确保古代奥义的隐藏地点永远不会被忘记……永远不会失落在历史中。”
  “那一串十六个符号看上去不像是地图。”
  “外表可能具有欺骗性,教授。但不管怎么说,只有你才有解读这段铭文的能力。”
  “你错了,”兰登回击过去,脑子里浮现出那幅简单的密码图。“任何一个人都可以破译这个铭文。它并不是很复杂。”
  “我怀疑金字塔包皮含的意义比我们所看到的更多。但无论如何,只有你才拥有尖顶石。”

  兰登想起包皮里的小尖顶石的模样。变混沌为秩序?他现在不知道该相信什么170
  了,但搁在他包皮里的石金字塔似乎每一刻都在变得比之前更加沉重。
  迈拉克把手机贴在耳边,很享受地听着从另一端传来的兰登焦虑的呼吸声。
  “现在,我还有事情要处理,教授,你也一样。把地图破译出来后马上打电话给我。我们一起去那个藏宝之处,完成我们的交易。彼得的生命……交换所有的古代智慧。”
  “我什么都不会做的,”兰登说,“尤其是在还没得到彼得还活着的证据时。”
  “我建议你不要考验我的耐心。你是庞大机器上很小的一颗螺丝钉。如果你不服从于我,或者想来找我,彼得就死定了。我发誓。”
  “就我所知,彼得已经死了。”
  “他还活得好好的,教授,但他绝对需要你的帮助。”
  “你到底在找什么?”兰登对着电话大叫起来。
  迈拉克回答之前停顿了一下。“许多人都在追寻古代奥义,并对它到底有多大能量争论不已。今晚,我将证明这些奥义是真实存在的。”
  兰登沉默不语。
  “我建议你马上研究这个地图,”迈拉克说,“我今天就需要这个信息。”
  “今天?!现在已经过九点了!”
  “没错。时光飞逝①。”
  『注①:原文为拉丁文。』
或许您还会喜欢:
紧急传染
作者:佚名
章节:38 人气:2
摘要:1991年6月12日,这是暮春的一个近似完美的日子。天已破晓,阳光触摸着北美大陆的东海岸。美国大部、加拿大和墨西哥都在期待着阳光明媚的蓝天、只是气象雷达显示雷暴云团即将来临,估计会从平原伸向田纳西河谷。已经有预报,从白令海峡移动过来的阵雨云可能覆盖阿拉斯加的西沃德半岛。这个6月12日几乎在各个方面都与以往的6月12日没什么两样,只有一个奇怪的迹象除外。 [点击阅读]
紫阳花日记
作者:佚名
章节:18 人气:2
摘要:这可是一个完全偶然的机会发现的。实在是太偶然了。与其说是一般的偶然,更应该说不是单纯的偶然,而是好几个偶然的因素,巧上加巧碰在一起,就促成了这么件令人匪夷所思的事情。要说是促成,还不如说是完全没有想到的事情突然出现更准确。那天,川岛省吾也不知道怎么的,竟然会神使鬼差地躺在自己太太的床上休息。通常省吾都不在夫妻俩的主卧房睡觉,他在自己的书房安了一张床,平时基本上都在这张床上休息。 [点击阅读]
莫泊桑短篇小说集
作者:佚名
章节:28 人气:2
摘要:一我有十五年不到韦尔洛臬去了。今年秋末,为了到我的老友塞华尔的围场里打猎,我才重新去了一遭。那时候,他已经派人在韦尔洛臬重新盖好了他那座被普鲁士人破坏的古堡。我非常心爱那个地方,世上真有许多美妙的角落,教人看见就得到一种悦目的快感,使我们不由得想亲身领略一下它的美。 [点击阅读]
闪灵
作者:佚名
章节:38 人气:2
摘要:记不得哪位哲人曾经这样说过:对艺术而言,人类的两种基本欲望只需极小的代价便可以挑动起来,那就是恐惧与性欲。对后者,非本文所涉及的话题,姑且略去。但是把恐惧带进我们的生活,却真的不难。最简单的方法:你可以躲在暗处,出奇不意地向某个路过此地的人大吼一声,你的目的就能达到。当然,前提是他不知道你要玩这个游戏。换句话说,就是对他要保证两个字——悬念。 [点击阅读]
青春咖啡馆
作者:佚名
章节:14 人气:2
摘要:那家咖啡馆有两道门,她总是从最窄的那扇门进出,那扇门人称黑暗之门。咖啡厅很小,她总是在小厅最里端的同一张桌子旁落座。初来乍到的那段时光,她从不跟任何人搭讪,日子一长,她认识了孔岱咖啡馆里的那些常客,他们中的大多数人跟我们年纪相仿,我的意思是说,我们都在十九到二十五岁之间。有时候,她会坐到他们中间去,但大部分时间里,她还是喜欢坐她自己的那个专座,也就是说坐最里端的那个位子。她来咖啡馆的时间也不固定。 [点击阅读]
饥饿游戏1
作者:佚名
章节:27 人气:2
摘要:我睡醒的时候,床的另外半边冷冰冰的。我伸出手想试探一下波丽姆留在被子里的余温,结果只摸到了粗糙的帆布被单,她准是又做了噩梦,爬到妈妈被窝里去了。嗯,准没错。今天是收获节。我用胳膊支起身子,屋子里挺亮,正好看得见他们。小妹妹波丽姆侧身躺着,偎在妈妈怀里,她们的脸紧挨在一块儿。睡着的时候,妈妈看上去要年轻些,脸上尽管还是一样疲倦,可已经不那么憔悴了。 [点击阅读]
4号解剖室
作者:佚名
章节:9 人气:2
摘要:外面一片漆黑,我恍恍忽忽地不知自己昏迷了多长时间。慢慢地我听到一阵微弱而富有节奏的声音,这是只有轮子才能发出的嘎吱嘎吱声。丧失意识的人在黑暗中是听不到这么细微的声响的。因此我判断自己已经恢复了知觉,而且我从头到脚都能感受到外界的存在。我还闻到了一种气味——不是橡胶就是塑料薄膜。 [点击阅读]
万物有灵且美
作者:佚名
章节:15 人气:2
摘要:作者简介JamesHerriot吉米•哈利(1916—1995)(原名JamesAlfredWight)苏格兰人。一个多才多艺的兽医,也是个善于说故事的高手,被英国媒体誉为“其写作天赋足以让很多职业作家羞愧”。平实而不失风趣的文风和朴素的博爱主义打动了千千万万英美读者,并启发了后世的兽医文学。 [点击阅读]
东方快车谋杀案
作者:佚名
章节:31 人气:2
摘要:第一章一位重要的旅客叙利亚。一个冬天的早晨,五点钟。阿勒颇城的月台旁,停着一列火车,这列车在铁路指南上,堂而皇之地称为陶鲁斯快车。它由一节炊事车、一节义餐车、一节卧铺车厢和两节普通客车组成。在卧铺车厢门口的踏脚板旁,站着一个年轻的法国陆军中尉,他身着耀眼的军装,正和一个小个子谈话。这小个子连头带耳都用围巾里着,除了一个鼻尖通红的鼻子和两个往上翘的胡子尖外,什么也看不见。 [点击阅读]
人类群星闪耀时
作者:佚名
章节:17 人气:2
摘要:作品简介StefanZweig斯蒂芬·茨威格茨威格于1881年出生在奥地利维也纳一个富裕的犹太工厂主家庭,青年时代曾在维也纳和柏林攻读哲学和文学,获得博士学位。从二十世纪二十年代起,茨威格便“以德语创作赢得了不让于英、法语作品的广泛声誉”。 [点击阅读]