For You to Read
属于您的小说阅读网站
失落的秘符 - Chapter 71
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  迈拉克赤身站在热气汩汩翻腾的淋浴花洒之下。他感到自己又纯净了,身体上残余的最后一丝乙醇气味也已经洗去。含有桉树精油的水汽浸润着他的皮肤,他能感觉到,毛孔在热气中舒缓张开。接着,他开始了他的仪式。
  首先,他在遍布纹身的身体和头皮上涂抹褪毛膏,一根体毛都不能留下。赫利阿德斯七岛的众神浑身光滑无毛。接着,在渴求滋润的柔软体肤上涂抹阿伯拉梅林魔油。阿伯拉梅林是伟大的巫师所用的圣油。随后,他把水龙头猛地向左扳到底,水立刻变得冰凉。他站在冻人的水柱下足有一分钟,让毛孔封闭,把热气和能量锁入身体的深处。冰冷的水也在提醒他:牢记这次变身始于何处。
  从花洒下走出来时,他浑身颤抖,但数秒过后,体内的热量透过层层血肉散发出来,他感到暖和了,体内仿佛有火炉。他裸体立于镜前,欣赏这具躯体……或许,这是最后一次吧,目睹凡胎俗身的自己。
  双脚,是鹰爪。双腿,一是波阿斯,一是雅斤,都是古代贤才,好比智慧的栋梁。臀和腹,是神秘力量的拱门。拱门之下,雄壮的生殖器刺上了他命运的象征。曾几何时,这根血肉茎干是肉体欢愉的源泉。但不再是了。
  我已被净化。
  像卡特里派神秘Yan人僧侣那样,迈拉克摘除了睾丸。为了更有价值的力量,他甘愿牺牲肉体之能。神没有性别。摆脱了人类性别限制所带来的不完美,也涤除了性欲的纷扰,迈拉克已经变得像天神乌拉诺斯、美少年阿提斯、罗马的斯普拉斯,以及亚瑟王传说中那位伟大的Yan人魔法师一样。每一种精神升华都以内体变身为先。所有伟大的神明告诉我们的……无论是古埃及冥神奥西里斯、苏美尔农神塔慕茨,还是耶稣、湿婆乃至佛陀。
  我必须抛弃裹挟自己的人身皮囊。
  突然,迈拉克的视线转而向上,越过胸前的双头凤凰和脸部的古代魔咒文饰,直接落定在天灵盖上。他对着镜子,头微微前倾,尚能依稀见到留在那里的一圈头皮,空白无纹。身体的这个位置是神圣的。俗称“囟门”,是人类出生时仍然打开着的区域。大脑的天目。尽管这条身体通道在数月之内就会闭合,却仍被视为一个表示外部世界和内部世界之间遗失的关联的符号性器官。
  迈拉克凝视着这块尚未文饰的神圣体肤,周围,衔尾蛇的神秘图案如皇冠般将其围拢。赤裸裸的天灵盖好像也在凝视他……如同承诺般闪闪发亮。
  用不了多久,罗伯特·兰登就会发现迈拉克所需的珍宝。只要迈拉克得到它,头顶的留白就将被填满,他也将做好最终变身的准备。
  迈拉克从镜前走到卧室另一边,从最底层的抽屉里取出一条长长的白绸。像往常一样,他用绸布裹住下腹和臀部,然后走下了楼。
  书房里,他的电脑刚刚接收到一条电邮短信。
  来自他的线人:
  你要的东西现已唾手可得。
  一小时之内我就联系你。耐心点。
  迈拉克笑了。是时候做最后的准备了。
或许您还会喜欢:
芥川龙之介
作者:佚名
章节:32 人气:0
摘要:某日傍晚,有一家将,在罗生门下避雨。宽广的门下,除他以外,没有别人,只在朱漆斑驳的大圆柱上,蹲着一只蟋蟀。罗生门正当朱雀大路,本该有不少戴女笠和乌软帽的男女行人,到这儿来避雨,可是现在却只有他一个。这是为什么呢,因为这数年来,接连遭了地震、台风、大火、饥懂等几次灾难,京城已格外荒凉了。照那时留下来的记载,还有把佛像、供具打碎,将带有朱漆和飞金的木头堆在路边当柴卖的。 [点击阅读]
花儿无价
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:一过晚上八点,商业街上营业时间最长的中华荞麦店也打烊了,小城顿时漆黑一片,复归寂静。夏季里,商家的经营对象是从东京、大阪等地回来省亲的人们,因此,常常会有许多店铺营业到很晚。可是,自秋风初起,东北小城的夜幕就开始早早降临了。晚上十点,城边的卡拉OK快餐店也关了门。几个手握麦克风、狂唱到最后的男女客人走出来,各个怕冷似地缩着身子,一面商量着接下来去何处,一面钻进停在路边的汽车。 [点击阅读]
苦行记
作者:佚名
章节:62 人气:0
摘要:译序《苦行记》是美国著名现实主义作家、幽默大师马克·吐温的一部半自传体著作,作者以夸张的手法记录了他1861—一1865年间在美国西部地区的冒险生活。书中的情节大多是作者自己当年的所见所闻和亲身经历,我们可以在他的自传里发现那一系列真实的素材,也可以在他的其他作品中看到这些情节的艺术再现及作者审美趣旨的发展。《苦行记》也是十九世纪淘金热时期美国西部奇迹般繁荣的写照。 [点击阅读]
英国病人
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:内容简介1996年囊获9项奥斯卡大奖的电影《英国病人》,早已蜚声影坛,成为世界经典名片,而它正是改编于加拿大作家迈克尔·翁达尔的同名小说...一部《英国病人》让他一举摘得了英国小说的最高奖项———布克奖(1992)。翁达杰的作品,国内鲜有译介(当年无论是电影《英国病人》还是图书《英国病人》,都没能引发一场翁达杰热)。这不能不说是一种遗憾。 [点击阅读]
苹果树
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:“那苹果树、那歌声和那金子。”墨雷译《攸里披底斯的〈希波勒特斯〉》在他们的银婚日,艾舍斯特和妻子坐着汽车,行驶在荒原的外边,要到托尔基去过夜,圆满地结束这个节日,因为那里是他们初次相遇的地方。这是斯苔拉·艾舍斯特的主意,在她的性格里是有点儿多情色彩的。 [点击阅读]
茶花女
作者:佚名
章节:34 人气:0
摘要:玛格丽特原来是个贫苦的乡下姑娘,来到巴黎后,开始了卖笑生涯。由于生得花容月貌,巴黎的贵族公子争相追逐,成了红极一时的“社交明星”。她随身的装扮总是少不了一束茶花,人称“茶花女”。茶花女得了肺病,在接受矿泉治疗时,疗养院里有位贵族小姐,身材、长相和玛格丽特差不多,只是肺病已到了第三期,不久便死了。 [点击阅读]
草叶集
作者:佚名
章节:364 人气:0
摘要:作者:瓦尔特·惠特曼来吧,我的灵魂说,让我们为我的肉体写下这样的诗,(因为我们是一体,)以便我,要是死后无形地回来,或者离此很远很远,在别的天地里,在那里向某些同伙们再继续歌唱时,(合着大地的土壤,树木,天风,和激荡的海水,)我可以永远欣慰地唱下去,永远永远地承认这些是我的诗因为我首先在此时此地,代表肉体和灵魂,给它们签下我的名字。 [点击阅读]
荒原狼
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:本书内容是一个我们称之为“荒原粮”的人留下的自述。他之所以有此雅号是因为他多次自称“荒原狼”。他的文稿是否需要加序,我们可以姑且不论;不过,我觉得需要在荒原狼的自述前稍加几笔,记下我对他的回忆。他的事儿我知道得很少;他过去的经历和出身我一概不知。可是,他的性格给我留下了强烈的印象,不管怎么说,我对他十分同情。荒原狼年近五十。 [点击阅读]
荒原追踪
作者:佚名
章节:20 人气:0
摘要:由于形势所迫,我同温内图分手了,他得去追捕杀人犯桑特。那时我并没料到,我得过几个月才能再见到我这位红种人朋友和结拜兄弟。因为事件以后的进展同我当时想象的完全不一样。我们——塞姆-霍金斯、迪克-斯通、威尔-帕克和我,一路真正的急行军后骑马到了南阿姆斯河流入雷德河的入口处,温内图曾把这条河称为纳基托什的鲍克索河。我们希望在这里碰上温内阁的一个阿帕奇人。遗憾的是这个愿望没有实现。 [点击阅读]
荒岛夺命案
作者:佚名
章节:39 人气:0
摘要:一部优秀的通俗小说不仅应明白晓畅,紧密联系社会现实和群众生活,而且应该成为社会文化的窗口,使读者可以从中管窥一个社会的政治、经济、历史、法律等方方面面的情况。美国小说家内尔森-德米勒于一九九七年写出的《荒岛夺命案》正是这样一部不可多得的佳作。作者以其超凡的叙事才能,将金钱、法律、谋杀、爱情、正义与邪恶的斗争等融为一炉,演释出一部情节曲折、扣人心弦而又发人深思的侦探小说。 [点击阅读]