For You to Read
属于您的小说阅读网站
失落的秘符 - Chapter 125
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  圣殿堂底楼的古雅洗手间寂静无声,罗伯特·兰登拧开陶瓷洗手池上的热水龙头,一边看着镜中的自己。虽然光线很暗,还是能看得分明……他已筋疲力荆
  皮包皮又挎在他肩上了,现在轻多了……除了私人物品和散乱的演讲稿,再没别的了。他忍不住笑起来。今晚飞抵华盛顿做讲演的累人程度可真是超出了他的预料。
  尽管如此,兰登却甚感欣慰。
  彼得得救了。
  视频也保住了。
  兰登合掌掬起温热的水洗了洗脸,精神重新振奋起来。虽然还是昏昏沉沉的,但肾上腺素好歹发挥了作用……他好像重新回到了自己的身体里。擦干手,他看了看米老鼠腕表。
  天哪,都这么晚了。
  兰登走出洗手间,沿着尊荣厅的弯道走廊往回走,这条过道有着漂亮优雅的弧形,沿途挂着一幅幅功绩显赫的共济会会员肖像……美国数届总统,大慈善家,各种学科的大家,还有其他深有影响力的美国名人。他在哈利·S·杜鲁门的油画前驻足,想象着此人如何经受每一等级的宣誓、复查等等繁缛仪式,最终成为共济会会员。
  在我们司空见惯的世界之后还藏有一个隐秘的世界。它是我们所有人的。
  “你溜走了。”走廊里传来人声。
  兰登转身去看。
  是凯瑟琳。今晚,她仿佛经过地狱重返人间,此刻却容光焕发……不知怎的,竟显得更年轻了。
  兰登挤出一丝疲惫的笑容。“他怎样?”
  凯瑟琳走上前,给了他一个温馨的拥抱。“我该如何谢你才好?”
  他笑出声来,“我什么忙也没帮上,你知道的,对不对?”
  凯瑟琳久久地拥抱他。“彼得会好起来的……”终于,她松开怀抱,凝视兰登的双眼。“他刚刚告诉我一些不可思议的事……美妙的事。”她的声音在颤抖,充满了激动和期待。“我要亲自去看看。我过一会儿就回来。”
  “什么?你要去哪儿?”
  “不会很久的。现在,彼得想和你谈谈……单独谈谈。他在图书室里等你呢。”
  “他说为什么了吗?”
  凯瑟琳扑哧一笑,摇摇头,“彼得总有秘密,你应该最清楚。”
  “可是——”
  “我们过一会儿再见。”
  说完,她转身离去。
  兰登长叹了一声。他觉得今晚听够秘密了。当然,还有好多问题没有答案——共济会金字塔和失落的真言都在其中——但他觉得,如果答案当真存在,也不会向他袒露的。非共济会成员无权享有。
  攒起最后一丝余力,兰登走向共济会图书室。一进门就看到彼得坐在桌旁等他,桌上放着金字塔。
  “罗伯特?”彼得微笑着招呼他过去。“在下有一言要表。”
  兰登挤出个鬼脸。“没错,我还听说有一言失落了呢。”
或许您还会喜欢:
真假亨特
作者:佚名
章节:16 人气:2
摘要:我决定侦察悬崖上的城堡,救出被囚禁的德国同胞。我们要带的东西分量不轻,至少要带足三到四天的用品,包括干粮、马饲料、灯泡和长火炬。我们还给三个大油箱加足了燃油。所有这些用品,都是梅尔顿在同庄园主的买卖成交之前,向乌里斯商人订购的。事先,他还与尤马部落进行过谈判,把所有急需的东西交给他们运输。海格立斯对我说过,城堡周围的尤马部落有三百来人,四百多匹马。 [点击阅读]
睡美人
作者:佚名
章节:10 人气:2
摘要:客栈的女人叮嘱江口老人说:请不要恶作剧,也不要把手指伸进昏睡的姑娘嘴里。看起来,这里称不上是一家旅馆。二楼大概只有两间客房,一间是江口和女人正在说话的八铺席宽的房间,以及贴邻的一间。狭窄的楼下,似乎没有客厅。这里没有挂出客栈的招牌。再说,这家的秘密恐怕也打不出这种招牌来吧。房子里静悄悄的。此刻,除了这个在上了锁的门前迎接江口老人之后还在说话的女人以外,别无其他人。 [点击阅读]
神食
作者:佚名
章节:12 人气:2
摘要:十九世纪中叶,在我们这个奇怪的世界上,有一类人开始变得愈来愈多。他们大都快上了年纪,被大家称为“科学家”,这个称呼颇力恰当,可是他们自己却非常下喜欢。他们对于这个称呼是如此之厌恶,以致在他们那份叫作《大自然)的有代表性的报纸里一直谨慎地避开它,好像所有的坏字眼都源出于它似的。 [点击阅读]
笑面人
作者:佚名
章节:15 人气:2
摘要:维克多-雨果于一八○二年二月二十六日诞生在法国东部伯桑松城。雨果的父亲,西吉斯贝尔-雨果,本是法国东部南锡一个木工的儿子,法国大革命时他是共和国军队的上尉,曾参加过意大利和西班牙战争,在拿破仑时期晋升为将级军官。雨果从童年起就在不停的旅游中度过,他的父亲西吉斯贝尔-雨果把妻子和孩子从一个驻扎地带到另一个驻扎地。 [点击阅读]
老人与海
作者:佚名
章节:9 人气:2
摘要:1961年7月2日,蜚声世界文坛的海明威用自己的猎枪结束了自己的生命。整个世界都为此震惊,人们纷纷叹息这位巨人的悲剧。美国人民更是悲悼这位美国重要作家的陨落。欧内斯特·米勒尔·海明威(1899—1961年),美国小说家。1899年7月21日,海明威出生在美国伊利诺伊州芝加哥郊外橡树园镇一个医生的家庭。 [点击阅读]
莫普拉
作者:佚名
章节:32 人气:2
摘要:1846年①,当我在诺昂写《莫普拉》这部小说时,我记得,我刚刚为夫妇分居进行了辩护。在此之前,我曾同婚姻的弊端作过斗争,由于没有充分阐述自己的观点,也许让人以为我低估了婚姻的本质;然而在我看来,婚姻的道德原则恰恰是美好不过的——①原文如此,应为1836年。事实上,《莫普拉》这部小说由乔治-桑于1835年夏至1837年春写成,1837年4月至6月发表在《两世界杂志》上,同年出版单行本。 [点击阅读]
蓝色特快上的秘密
作者:佚名
章节:36 人气:2
摘要:将近子夜时分,一个人穿过协和广场(巴黎最大的广场,位于塞纳河右岸,城西北部。译注)。他虽然穿着贵重的皮毛大衣,还是不难使人看出他体弱多病,穷困潦倒。这个人长着一副老鼠的面孔。谁也不会认为这样一个身体虚弱的人在生活中会起什么作用。但正是他在世界的一个角落里发挥着他的作用。此时此刻,有一使命催他回家。但在回家之前,他还要做一件交易。而那一使命和这一交易是互不相干的。 [点击阅读]
谋杀启事
作者:佚名
章节:24 人气:2
摘要:1除星期天外,每天早上七点半到八点半,乔尼?巴特总是骑着自己的自行车,在奇平克里格霍恩村子里绕上一圈,牙缝里还一个劲地大声吹着口哨,把每家从位于高街的文具店老板托特曼先生处订的晨报扔给各户——不论是豪宅还是陋居,要不就从房门的投信口把报纸塞进去。 [点击阅读]
采果集
作者:佚名
章节:9 人气:2
摘要:吴笛译1如果你吩咐,我就把我的果实采满一筐又一筐,送到你的庭院,尽管有的已经掉落,有的还未成熟。因为这个季节身背丰盈果实的重负,浓荫下不时传来牧童哀怨的笛声。如果你吩咐,我就去河上扬帆启程。三月风躁动不安,把倦怠的波浪搅得满腹怨言。果园已结出全部果实,在这令人疲乏的黄昏时分,从你岸边的屋里传来你在夕阳中的呼唤。 [点击阅读]
马丁伊登
作者:佚名
章节:46 人气:2
摘要:那人用弹簧锁钥匙开门走了进去,后面跟着一个年轻人。年轻人笨拙地脱下了便帽。他穿一身粗布衣服,带着海洋的咸味。来到这宽阔的大汀他显然感到拘束,连帽子也不知道怎么处置。正想塞进外衣口袋,那人却接了过去。接得自然,一声不响,那笨拙的青年心里不禁感激,“他明白我,”他心想,“他会帮我到底的。 [点击阅读]