For You to Read
属于您的小说阅读网站
睡美人 - 《睡美人》读书心得——属于川端的肆意
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  川端康成通过前期的温情细腻作品而获诺奖,大概是他此生最高荣誉,成为外国人最熟知的日本作家。日本对于川端康成的理解我无从知晓,但的确因诺奖人们将目光集中在了他的身上,不少人发现了其“可怕的”晚年创作。然而,我觉得,这才是川端康成最真实的一面
  因温情作而成名,却在沉沦作中完结,这的确是尴尬的。任何作家在出道时都得小心翼翼吧,没有得到认同之前只能进行保守创作,然而,在功成名就 之后,风格大为转变的也不计其数吧,当他们已不可能退出人们生活的时候,那么他们就可以放手无禁忌的开始随心所欲的创作了。无论在前期还是末期的作品中, 川端康成的笔触总是散发着浓浓的哀凉,无论晚年的创作与他个人的心理转变有无关系,但这一主线是亘古不变的,川端康成走上晚年那一类型的创作道路也有必然 因素吧
  在他人看来为颓废,追求感官刺激的“变态作品”却是在其笔下显得自然而坦荡,只是一阵清风迷雾的感觉。冬季时分老人随意上场,在不似结局的结 尾中退去,简单至几乎轻无痕迹,川端康成曾说过没有表现恶的作品是不真实的。不过似乎是在他人对其晚期风格的质问中的应答,那么,在他的眼中,他的作品究 竟是无拘束的真实表现还是刻意为之的罪恶呢?
  从川端康成的照片中,可以看到他的目光自然无刻意成分,随性*简单,似乎是一个并不在乎他人看法的人,一切任其自便,连他自己生命的终极也许都 不是精心酝酿的随性*行为——此前并无令他过分悲伤的事件,他还一直和助手进行连载作品的创作,却在人们意想不到的时刻自行完结,倏然而去。
  《睡美人》之类作品必定和川端康成的性*格心理有脱不了的干系,这只是川端康成随意为之,面对己身的作品吧,此类作品的创作前赴后继,接踵而起,且在世人眼中愈发堕落——只证明了他完全没有理会观者评论
  面对自己而写的作品,并非面对读者,而旁人的批评和已奠定名望的川端康成的不竭创作十分冲突,一面是世人常态的眼光,一面是无顾忌的创作,此间所演化的闹剧或许是川端康成预料之内且不以为然的
  它也许只是川端康成在生理老年,创作无可阻挡时期的表现吧
  然而如此肆意的不向任何人低头的创作,蕴含独特,虽带有拒绝读者的冰冷却包皮含极大地真实,难得的妙不可言
或许您还会喜欢:
偷影子的人
作者:佚名
章节:17 人气:0
摘要:有些人只拥吻影子,于是只拥有幸福的幻影。——莎士比亚爱情里最需要的,是想象力。每个人必须用尽全力和全部的想象力来形塑对方,并丝毫不向现实低头。那么,当双方的幻想相遇……就再也没有比这更美的景象了。——罗曼·加里(RomainGary)我害怕黑夜,害怕夜影中不请自来的形影,它们在帏幔的褶皱里、在卧室的壁纸上舞动,再随时间消散。但只要我一回忆童年,它们便会再度现身,可怕又充满威胁性。 [点击阅读]
傲慢与偏见英文版
作者:佚名
章节:62 人气:0
摘要:简·奥斯汀(JaneAusten,1775年12月16日-1817年7月18日)是英国著名小说家,生于英国汉普郡,父亲是当地教区牧师。她的作品主要关注乡绅家庭的女性的婚姻和生活,以细致入微的观察和活泼风趣的文字著称。有6个兄弟和一个姐姐,家境尚可。她的父亲乔治·奥斯汀(GeorgeAusten,1731年—1805年)是一名牧师,母亲名卡桑德拉(1739年—1827年)。 [点击阅读]
儿子与情人
作者:佚名
章节:134 人气:0
摘要:戴维。赫伯特。劳伦斯是二十世纪杰出的英国小说家,被称为“英国文学史上最伟大的人物之一”。劳伦斯于1885年9月11日诞生在诺丁汉郡伊斯特伍德矿区一个矿工家庭。做矿工的父亲因贫困而粗暴、酗酒,与当过教师的母亲感情日渐冷淡。母亲对儿子的畸型的爱,使劳伦斯长期依赖母亲而难以形成独立的人格和健全的性爱能力。直到1910年11月,母亲病逝后,劳伦斯才挣扎着走出畸形母爱的怪圈。 [点击阅读]
元旦
作者:佚名
章节:7 人气:0
摘要:“她过去很坏……一向如此,他们常常在第五大道旅馆见面。”我母亲这么说,好像那一越轨的情景增加了她所提起的那对男女的罪过。她斜挎着眼镜,看着手里的编织活,声音厚重得嘶嘶作响,好像要烤焦她毫不倦怠的手指间编织的雪白童毯一样。(我母亲是一个典型的乐善好施的人,然而说出的话却尖酸刻薄,一点也不慈善。 [点击阅读]
关于莉莉周的一切
作者:佚名
章节:19 人气:0
摘要:自从那次涉谷四叶大厦现场演唱会结束之后,已经过了三个月。在这几个月中,事件的余波依旧冲击着莉莉周。 [点击阅读]
其他诗集
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:[印]戈斯这一时期②,诗人一开始便尝试一种新的样式——散文诗。虽然泰戈尔的大部分翻译作品都采用了散文诗这种形式,然而这些作品的孟加拉文原著,显然都是些出色的韵文。那么,诗人到底为什么动手写起了散文诗呢?人们自然会以为,采用散文诗写作与“散文”③《吉檀迦利》的成功(指英译本)有关,诗人自己也赞同这种观点(《再次集》导言)。 [点击阅读]
冒险史系列
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:一歇洛克-福尔摩斯始终称呼她为那位女人。我很少听见他提到她时用过别的称呼。在他的心目中,她才貌超群,其他女人无不黯然失色。这倒并不是说他对艾琳-艾德勒有什么近乎爱情的感情。因为对于他那强调理性、严谨刻板和令人钦佩、冷静沉着的头脑来说,一切情感,特别是爱情这种情感,都是格格不入的。我认为,他简直是世界上一架用于推理和观察的最完美无瑕的机器。但是作为情人,他却会把自己置于错误的地位。 [点击阅读]
冤家,一个爱情故事
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:第一章1赫尔曼·布罗德翻了个身,睁开一只眼睛。他睡得稀里糊涂,拿不准自己是在美国,在齐甫凯夫还是在德国难民营里。他甚至想象自己正躲在利普斯克的草料棚里。有时,这几处地方在他心里混在一起。他知道自己是在布鲁克林,可是他能听到纳粹分子的哈喝声。他们用刺刀乱捅,想把他吓出来,他拚命往草料棚深处钻。刺刀尖都碰到了他的脑袋。需要有个果断的动作才能完全清醒过来。 [点击阅读]
冰与火之歌1
作者:佚名
章节:73 人气:0
摘要:“既然野人①已经死了,”眼看周围的树林逐渐黯淡,盖瑞不禁催促,“咱们回头吧。”“死人吓着你了吗?”威玛·罗伊斯爵士带着轻浅的笑意问。盖瑞并未中激将之计,年过五十的他也算得上是个老人,这辈子看过太多贵族子弟来来去去。“死了就是死了,”他说,“咱们何必追寻死人。”“你能确定他们真死了?”罗伊斯轻声问,“证据何在?”“威尔看到了,”盖瑞道,“我相信他说的话。 [点击阅读]
冰与火之歌2
作者:佚名
章节:23 人气:0
摘要:彗星的尾巴划过清晨,好似紫红天幕上的一道伤口,在龙石岛的危崖绝壁上空汩汩泣血。老学士独自伫立在卧房外狂风怒吼的阳台上。信鸦长途跋涉之后,正是于此停息。两尊十二尺高的石像立在两侧,一边是地狱犬,一边是长翼龙,其上洒布着乌鸦粪便。这样的石像鬼为数过千,蹲踞于瓦雷利亚古城高墙之上。当年他初抵龙石岛,曾因满城的狰狞石像而局促不安。 [点击阅读]