For You to Read
属于您的小说阅读网站
死亡约会 - 第二部 第8节
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  白罗在便条纸上记上“N·B·四点四十分”后,打开门,把能讲英文的勤务兵叫来。这勤务兵是卡勃理上校拨给白罗自由使唤的。白罗要他把卡萝·白英敦带来。
  卡萝走进房间时,白罗很感兴趣地望着这女孩——栗色头发,细颈上头部微微倾斜,美丽的手神经质地动着。
  白罗说:“小姐,请坐!”
  她乖乖地坐下,脸上毫无表情。
  白罗机械式地陈述哀悼词,她仍然毫不显露一点表情,仅默默颔首。
  “小姐,请你叙述事情发生当天,你怎么度过那下午。”
  她仿佛事前训练过一样,毫无滞阻回答:
  “午饭后,我们大家一起去散步。回到营地——”
  白罗打岔:
  “等一等。回来前,你们大家都在一起吗?”
  “不,我跟哥哥雷蒙和金小姐大部分时间都在一起,以后我独自一个散步。”
  “谢谢。你刚才说你回到了营地,你知道大概的时间吗?”
  “我想是在五点十分前后。”
  白罗记上“C·B·五点十分”。
  “后来呢?”
  “妈妈还坐在我们出去时的同一个地方。我到妈妈那儿去,跟她说话,然后回到我自己的帐篷。”
  “当时,跟令堂说些什么,还记得清楚吗?”
  “我说,天气很热,我要去躺一下。妈妈说她还要待在那儿。就是这一些。”
  “令堂的情形跟平时没有不同?”
  “不。至少……那……”她迟疑地停下不说,望着白罗。
  “我的脸没有答案吧,小姐。”白罗沉稳地说。

  她脸泛起红晕,移开了眼睛。
  “我考虑一下。当时我几乎没有发觉,但是,现在想来——”
  “是什么?”
  “真的,她的脸色有点不同……比平时红得多。”
  “她可能受到了什么冲击吧?”白罗提示。
  “冲击?”她张大眼睛。
  “是的。譬如说,跟阿拉伯仆人发生纠纷之类。”
  “啊!”她的脸明亮了起来。“对啦,也许是这样。”
  “令堂没有提到这件事?”
  “是的,完全没有。”
  白罗说:“后来,你做了什么?”
  “回帐篷躺了三十分钟,然后到大帐篷去。大哥和大嫂正在看书。”
  “你在那儿做什么?”
  “缝了一下东西,然后看看杂志。”
  “到大帐篷途中,你有没有跟令堂说话?”
  “没有。直接下去。我完全没有朝她那边看。”
  “然后呢?”
  “一直都在大帐篷,直到金小姐通知母亲的死讯。”
  “你知道的就这么一些,小姐?”
  “是的。”
  白罗弯下身子,仍以轻松、喜欢说话的口吻说:
  “你有什么感觉?”
  “我有什么感觉?”
  “是的。听到令堂——呵,不,你的继母去世的消息时,你有什么感觉?”
  她凝视白罗。
  “这是什么意思?我不懂。”
  “我想你很懂。”
  她垂下双眸,不放心地说:
  “这毕竟是——一个很大的冲击。”
  “真的?”
  她脸上涌起血色。她绝望地注视他。他从她眼中看出了恐惧。

  “真的受到这么大的冲击吗,小姐?你没有忘记耶路撒冷那天晚上跟哥哥雷蒙所谈的话吧?”
  这一击正中要害。血色又从她脸上消失。
  “你知道这件事?”她轻声说。
  “是的,我知道。”
  “你如何——如何知道?”
  “听到你们对话的一部分。”
  “啊!”卡萝·白英敦把脸埋在双手中。她的呜咽震动了桌子。
  赫邱里·白罗等了半晌,然后静静地说:
  “你们一起计划杀你们的继母。”
  卡萝哽咽含泪回道:
  “我们疯了——疯了——那天晚上。”
  “也许。”
  “我们处于什么状况,即使解释,你也不会懂。”她抬起上半身,把垂落脸上的头发拂到后面。“听来就像幻想或呓语。我们在美国的时候,还没有这样强烈的感觉。可是,这次旅行却深深感觉到。”
  “深深感觉到什么?”白罗以同情的口吻问。
  “感觉到我们和别人不同,我们真绝望了。而且,还有吉妮。”
  “吉妮?”
  “我的妹妹。你还没见过。她越来越怪了。妈妈让她变坏。可是,她自己并不知道。雷和我都很担心:吉妮快要全疯了。奈汀也这样认为。连懂得疾病和看护病人的奈汀都这样觉得,我们更担心了。”
  “呵,原来如此。”
  “耶路撒冷那天晚上,再也忍不住了!雷真冒火了。他和我仿佛被勒住了脖子,我们都认为——那样计划并没有错。妈妈不正常。我不知道你怎么想,但是我们觉得杀人完全正确——很可尊敬。”

  白罗缓缓点头。
  “对,很多人会这样想,历史已经证明了。”
  “可是,那只是雷和我的感觉——那天晚上。”她敲了桌子。“我们并没有实行,当然没有做!天亮后,整个计划看来多么荒谬、滑稽、错误。妈妈完全是心脏麻痹,自然而死的。雷和我都没有关联。”
  白罗静静地说:
  “你能对我发誓说,你希望白英敦太太死后得救,她不是被你们杀死的吗?”
  她抬起头,以低沉从容的声音说:
  “我发誓,希望她死后得救,我决没有杀她……”
  白罗靠在椅背上。
  “好,好,这样就行啦。”他说。
  沉默半晌。白罗一面沉思一面拧着胡子。然后说道:
  “正确地说是什么计划?”
  “计划?”
  “你和哥哥共同拟定的计划。”
  他在心中计算时间,等待回答。一秒,二秒,三秒——
  “我们没有拟定什么计划。”卡萝说。“还没到这地步。”
  赫邱里·白罗站起来。
  “没有问题了,小姐。回去后,请你哥哥到这里来。”
  卡萝起身,晃了一下才站住。
  “白罗先生,你相信我吗?”
  “我说过不相信吗?”白罗反问。
  “没有,但是……”她停下没说。
  “你能请你哥哥到这里来吗?”
  “是。”
  她缓缓向门口走去,站在门前,猛然回首说:
  “我说的是真话——是真的!”
  赫邱里·白罗没有回答。
  卡萝·白英敦慢慢走出房间。
或许您还会喜欢:
低地
作者:佚名
章节:16 人气:0
摘要:站台上,火车喷着蒸气,亲人们追着它跑过来。每一步,他们都高高扬起胳膊,挥舞。一个年轻的男人站在车窗后。窗玻璃的下沿到他的腋下。他在胸前持着一束白色碎花,神情呆滞。一个年轻女人把一个脸色苍白的孩子从火车站拽出去。女人是个驼背。火车开进战争。我啪的一声关掉电视。父亲躺在房间正中的棺材里。房间四壁挂满照片,看不到墙。一张照片中,父亲扶着一把椅子,他只有椅子的一半高。他穿着长袍,弯腿站着,腿上满是肉褶子。 [点击阅读]
侏罗纪公园
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:在最初的不规则零散曲线中,几乎看不到基本数学结构的提示。||迈克尔·克莱顿几乎是乐园迈克。鲍曼一面开着那辆越野车穿过位于哥斯大黎加西海岸的卡沃布兰科生态保护区,一面兴高采烈地吹着口哨。这足七月一个阳光明媚的早晨,眼前路上的景色壮丽:路的一边是悬崖峭壁,从这儿可俯瞰热带丛林以及碧波万顷的太平洋。据旅游指南介绍,卡沃布兰科是一块朱经破坏的荒原,几乎是一个乐园。 [点击阅读]
假戏成真
作者:佚名
章节:20 人气:0
摘要:接听电话的是波洛的能干秘书李蒙小姐。她把速记簿摆到一边去,拎起话筒,平淡的说,“屈拉法加8137。”赫邱里-波洛躺回直立的椅背上,闭起双眼。他的手指在桌缘上轻敲着,脑子里继续构思着原先正在口述的信文的优美段落。李蒙小姐手掩话筒,低声问说:“你要不要接听德文郡纳瑟坎伯打来的叫人电话?”波洛皱起眉头。这个地名对他毫无意义。“打电话的人叫什么名字?”他谨慎地问。李蒙小姐对着话筒讲话。 [点击阅读]
元旦
作者:佚名
章节:7 人气:0
摘要:“她过去很坏……一向如此,他们常常在第五大道旅馆见面。”我母亲这么说,好像那一越轨的情景增加了她所提起的那对男女的罪过。她斜挎着眼镜,看着手里的编织活,声音厚重得嘶嘶作响,好像要烤焦她毫不倦怠的手指间编织的雪白童毯一样。(我母亲是一个典型的乐善好施的人,然而说出的话却尖酸刻薄,一点也不慈善。 [点击阅读]
其他诗集
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:[印]戈斯这一时期②,诗人一开始便尝试一种新的样式——散文诗。虽然泰戈尔的大部分翻译作品都采用了散文诗这种形式,然而这些作品的孟加拉文原著,显然都是些出色的韵文。那么,诗人到底为什么动手写起了散文诗呢?人们自然会以为,采用散文诗写作与“散文”③《吉檀迦利》的成功(指英译本)有关,诗人自己也赞同这种观点(《再次集》导言)。 [点击阅读]
冒险史系列
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:一歇洛克-福尔摩斯始终称呼她为那位女人。我很少听见他提到她时用过别的称呼。在他的心目中,她才貌超群,其他女人无不黯然失色。这倒并不是说他对艾琳-艾德勒有什么近乎爱情的感情。因为对于他那强调理性、严谨刻板和令人钦佩、冷静沉着的头脑来说,一切情感,特别是爱情这种情感,都是格格不入的。我认为,他简直是世界上一架用于推理和观察的最完美无瑕的机器。但是作为情人,他却会把自己置于错误的地位。 [点击阅读]
分歧者
作者:佚名
章节:41 人气:0
摘要:作品导读如果世界按照所有最美的特质划归五派:无私、无畏、诚实、友好和博学,在这样一个世界里,还会不会有杀戮、争端、夺权、暴乱?答案你知道。因为丑恶从未消失,它只是被深深地隐藏起来,妄图在某一天爆发出来,冲毁这世界。 [点击阅读]
初恋
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:献给巴-瓦-安年科夫①……客人们早已散去。时钟敲过了十二点半。只有主人、谢尔盖-尼古拉耶维奇和弗拉基米尔-彼得罗维奇还在屋子里。主人按了一下铃,吩咐收拾晚饭的残杯冷炙。“那么这件事就决定了,”他低声说着,更深地埋入圈椅里,并把雪茄点上火抽了起来,“我们每个人都得讲讲自己初恋的故事。您先讲,谢尔盖-尼古拉耶维奇。 [点击阅读]
十一种孤独
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:在格蕾丝婚礼前的最后一个星期五,没人还会要求她工作。事实上,不管她想不想,都没人会让她干活。??打字机旁的玻璃纸盒里摆着一朵白色栀子礼花,这是她的老板阿特伍德先生送的礼物,连同礼花一起的还有个信封,里面卷着一张十美元的布鲁明戴尔商场①的购物礼券。自打那次在事务所圣诞派对上她热烈拥吻阿特伍德先生后,他总是待她彬彬有礼。 [点击阅读]
午夜的五分前
作者:佚名
章节:2 人气:0
摘要:店内的摆设几乎没有变化。除了满眼遍布的令人一看便联想到店名“圣母玛利亚号”的轮船模型、老旧航海图和小小的地球仪勉强算得上个性外,它与学生街上数不清的各色咖啡馆并没有太多分别。虽然没有特别吸引我的地方,不过想要喝杯咖啡的时候,学生时代的我总是来到这家店。在我和小金井小姐面前摆上两杯水,为我们点菜的店老板也没有变化。他穿着白色衬衫和灰色西装裤,显然这样的装扮与咖啡店店主的身份不甚相称。 [点击阅读]