For You to Read
属于您的小说阅读网站
汤姆·索亚历险记 - Chapter 25
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  THERE comes a time in every rightlyconstructed boy's life when he has a raging desire to go somewhere and dig for hidden treasure. This desire suddenly came upon Tom one day. He sallied out to find Joe Harper, but failed of success. Next he sought Ben Rogers; he had gone fishing. presently he stumbled upon Huck Finn the Red-Handed. Huck would answer. Tom took him to a private place and opened the matter to him confidentially. Huck was willing. Huck was always willing to take a hand in any enterprise that offered entertainment and required no capital, for he had a troublesome superabundance of that sort of time which is not money. "Where'll we dig?" said Huck."Oh, most anywhere.""Why, is it hid all around?""No, indeed it ain't. It's hid in mighty particular places, Huck -- sometimes on islands, sometimes in rotten chests under the end of a limb of an old dead tree, just where the shadow falls at midnight; but mostly under the floor in ha'nted houses.""Who hides it?""Why, robbers, of course -- who'd you reckon? Sunday-school sup'rintendents?""I don't know. If 'twas mine I wouldn't hide it; I'd spend it and have a good time.""So would I. But robbers don't do that way. They always hide it and leave it there.""Don't they come after it any more?""No, they think they will, but they generally forget the marks, or else they die. Anyway, it lays there a long time and gets rusty; and by and by somebody finds an old yellow paper that tells how to find the marks -- a paper that's got to be ciphered over about a week because it's mostly signs and hy'roglyphics.""HyroQwhich?""Hy'roglyphics -- pictures and things, you know, that don't seem to mean anything.""Have you got one of them papers, Tom?""No.""Well then, how you going to find the marks?""I don't want any marks. They always bury it under a ha'nted house or on an island, or under a dead tree that's got one limb sticking out. Well, we've tried Jackson's Island a little, and we can try it again some time; and there's the old ha'nted house up the Still-House branch, and there's lots of deadlimb trees -- dead loads of 'em.""Is it under all of them?""How you talk! No!""Then how you going to know which one to go for?""Go for all of 'em!""Why, Tom, it'll take all summer.""Well, what of that? Suppose you find a brass pot with a hundred dollars in it, all rusty and gray, or rotten chest full of di'monds. How's that?"Huck's eyes glowed."That's bully. plenty bully enough for me. Just you gimme the hundred dollars and I don't want no di'monds.""All right. But I bet you I ain't going to throw off on di'monds. Some of 'em's worth twenty dollars apiece -- there ain't any, hardly, but's worth six bits or a dollar.""No! Is that so?""Cert'nly -- anybody'll tell you so. Hain't you ever seen one, Huck?""Not as I remember.""Oh, kings have slathers of them.""Well, I don' know no kings, Tom.""I reckon you don't. But if you was to go to Europe you'd see a raft of 'em hopping around.""Do they hop?""Hop? -- your granny! No!""Well, what did you say they did, for?""Shucks, I only meant you'd see 'em -- not hopping, of course -- what do they want to hop for? -- but I mean you'd just see 'em -- scattered around, you know, in a kind of a general way. Like that old humpbacked Richard.""Richard? What's his other name?""He didn't have any other name. Kings don't have any but a given name.""No?""But they don't.""Well, if they like it, Tom, all right; but I don't want to be a king and have only just a given name, like a nigger. But say –where you going to dig first?""Well, I don't know. S'pose we tackle that old dead-limb tree on the hill t'other side of Still-House branch?""I'm agreed."So they got a crippled pick and a shovel, and set out on their three-mile tramp. They arrived hot and panting, and threw themselves down in the shade of a neighboring elm to rest and have a smoke."I like this," said Tom."So do I.""Say, Huck, if we find a treasure here, what you going to do with your share?""Well, I'll have pie and a glass of soda every day, and I'll go to every circus that comes along. I bet I'll have a gay time.""Well, ain't you going to save any of it?""Save it? What for?""Why, so as to have something to live on, by and by.""Oh, that ain't any use. pap would come back to thish-yer town some day and get his claws on it if I didn't hurry up, and I tell you he'd clean it out pretty quick. What you going to do with yourn, Tom?""I'm going to buy a new drum, and a sure-'nough sword, and a red necktie and a bull pup, and get married.""Married!""That's it.""Tom, you -- why, you ain't in your right mind.""Wait -- you'll see.""Well, that's the foolishest thing you could do. Look at pap and my mother. Fight! Why, they used to fight all the time. I remember, mighty well.""That ain't anything. The girl I'm going to marry won't fight.""Tom, I reckon they're all alike. They'll all comb a body. Now you better think 'bout this awhile. I tell you you better. What's the name of the gal?""It ain't a gal at all -- it's a girl.""It's all the same, I reckon; some says gal, some says girl -- both's right, like enough. Anyway, what's her name, Tom?""I'll tell you some time -- not now.""All right -- that'll do. Only if you get married I'll be more lonesomer than ever.""No you won't. You'll come and live with me. Now stir out of this and we'll go to digging."They worked and sweated for half an hour. No result. They toiled another half-hour. Still no result. Huck said:"Do they always bury it as deep as this?""Sometimes -- not always. Not generally. I reckon we haven't got the right place."So they chose a new spot and began again. The labor dragged a little, but still they made progress. They pegged away in silence for some time. Finally Huck leaned on his shovel, swabbed the beaded drops from his brow with his sleeve, and said:"Where you going to dig next, after we get this one?""I reckon maybe we'll tackle the old tree that's over yonder on Cardiff Hill back of the widow's.""I reckon that'll be a good one. But won't the widow take it away from us, Tom? It's on her land.""She take it away! Maybe she'd like to try it once. Whoever finds one of these hid treasures, it belongs to him. It don't make any difference whose land it's on."That was satisfactory. The work went on. By and by Huck said:"Blame it, we must be in the wrong place again. What do you think?""It is mighty curious, Huck. I don't understand it. Sometimes witches interfere. I reckon maybe that's what's the trouble now.""Shucks! Witches ain't got no power in the daytime.""Well, that's so. I didn't think of that. Oh, I know what the matter is! What a blamed lot of fools we are! You got to find out where the shadow of the limb falls at midnight, and that's where you dig!""Then consound it, we've fooled away all this work for nothing. Now hang it all, we got to come back in the night. It's an awful long way. Can you get out?""I bet I will. We've got to do it to-night, too, because if somebody sees these holes they'll know in a minute what's here and they'll go for it.""Well, I'll come around and maow to-night.""All right. Let's hide the tools in the bushes."The boys were there that night, about the appointed time. They sat in the shadow waiting. It was a lonely place, and an hour made solemn by old traditions. Spirits whispered in the rustling leaves, ghosts lurked in the murky nooks, the deep baying of a hound floated up out of the distance, an owl answered with his sepulchral note. The boys were subdued by these solemnities, and talked little. By and by they judged that twelve had come; they marked where the shadow fell, and began to dig. Their hopes commenced to rise. Their interest grew stronger, and their industry kept pace with it. The hole deepened and still deepened, but every time their hearts jumped to hear the pick strike upon something, they only suffered a new disappointment. It was only a stone or a chunk. At last Tom said:"It ain't any use, Huck, we're wrong again.""Well, but we can't be wrong. We spotted the shadder to a dot.""I know it, but then there's another thing.""What's that?"."Why, we only guessed at the time. Like enough it was too late or too early."Huck dropped his shovel."That's it," said he. "That's the very trouble. We got to give this one up. We can't ever tell the right time, and besides this kind of thing's too awful, here this time of night with witches and ghosts a-fluttering around so. I feel as if something's behind me all the time; and I'm afeard to turn around, becuz maybe there's others in front a-waiting for a chance. I been creeping all over, ever since I got here.""Well, I've been pretty much so, too, Huck. They most always put in a dead man when they bury a treasure under a tree, to look out for it.""Lordy!""Yes, they do. I've always heard that.""Tom, I don't like to fool around much where there's dead people. A body's bound to get into trouble with 'em, sure.""I don't like to stir 'em up, either. S'pose this one here was to stick his skull out and say something!""Don't Tom! It's awful.""Well, it just is. Huck, I don't feel comfortable a bit.""Say, Tom, let's give this place up, and try somewheres else.""All right, I reckon we better.""What'll it be?"Tom considered awhile; and then said:"The ha'nted house. That's it!""Blame it, I don't like ha'nted houses, Tom. Why, they're a dern sight worse'n dead people. Dead people might talk, maybe, but they don't come sliding around in a shroud, when you ain't noticing, and peep over your shoulder all of a sudden and grit their teeth, the way a ghost does. I couldn't stand such a thing as that, Tom -- nobody could.""Yes, but, Huck, ghosts don't travel around only at night. They won't hender us from digging there in the daytime.""Well, that's so. But you know mighty well people don't go about that ha'nted house in the day nor the night.""Well, that's mostly because they don't like to go where a man's been murdered, anyway -- but nothing's ever been seen around that house except in the night -- just some blue lights slipping by the windows -- no regular ghosts.""Well, where you see one of them blue lights flickering around, Tom, you can bet there's a ghost mighty close behind it. It stands to reason. Becuz you know that they don't anybody but ghosts use 'em.""Yes, that's so. But anyway they don't come around in the daytime, so what's the use of our being afeard?""Well, all right. We'll tackle the ha'nted house if you say so -- but I reckon it's taking chances."They had started down the hill by this time. There in the middle of the moonlit valley below them stood the "ha'nted" house, utterly isolated, its fences gone long ago, rank weeds smothering the very doorsteps, the chimney crumbled to ruin, the window-sashes vacant, a corner of the roof caved in. The boys gazed awhile, half expecting to see a blue light flit past a window; then talking in a low tone, as befitted the time and the circumstances, they struck far off to the right, to give the haunted house a wide berth, and took their way homeward through the woods that adorned the rearward side of Cardiff Hill.
或许您还会喜欢:
天路历程
作者:佚名
章节:23 人气:0
摘要:约翰.本仁写过一部自传,书名为《丰盛的恩典》,讲述神对罪人的恩典。约翰.本仁1628年生于英国,他的家乡靠近裴德福郡。他的父亲是一个补锅匠(这种职业早已被淘汰),专营焊接和修补锅碗瓢盆以及其他金属制品。在17世纪中叶,补锅匠奔走于各个乡村之间,挨家挨户地兜揽生意。如果有人要修理东西,他们就在顾主家中作活,完工以后顾主当场付钱。按当时的社会标准,这是一份相当卑贱的职业。 [点击阅读]
天黑前的夏天
作者:佚名
章节:14 人气:0
摘要:一个女子双臂交叉,站在自家后屋台阶上,等待着什么。在想事儿吗?她可不这么认为。她是在试图抓住某个东西,让它赤条条地躺在跟前,好让她细细端详,看个真切明白。最近一段日子里,她脑海里的种种想法多如衣架上的衣服,她一件件取下“试穿”。任凭自己嘴里冒出童谣般老掉牙的话语,因为遇到重要事件,人们总是习惯套用老话表明态度,而老话却多为陈词滥调。 [点击阅读]
太阳照常升起
作者:佚名
章节:29 人气:0
摘要:欧内斯特.海明威,ErnestHemingway,1899-1961,美国小说家、诺贝尔文学奖获得者。海明威1899年7月21日生于芝加哥市郊橡胶园小镇。父亲是医生和体育爱好者,母亲从事音乐教育。6个兄弟姐妹中,他排行第二,从小酷爱体育、捕鱼和狩猎。中学毕业后曾去法国等地旅行,回国后当过见习记者。第一次大战爆发后,他志愿赴意大利当战地救护车司机。1918年夏在前线被炮弹炸成重伤,回国休养。 [点击阅读]
失去的世界
作者:佚名
章节:16 人气:0
摘要:她的父亲亨格顿先生是世界上最不通人情世故的人,心肠好,但绝对是以愚蠢的白我为中心。我毫不怀疑他心里深信,我每周来三次是因为陪着他是一种快乐。想到将有这样一个岳父真叫人扫兴,但是没有什么东西能使我与格拉迪斯分开。那天晚上有一个小时或者还多一点,我听着他那单调的谈话。最后他跳了起来,说了些关于我平时不动脑筋的话,就进他的房间换衣服,出席会议去了。终于我单独和格拉迪斯一起了。 [点击阅读]
失落的秘符
作者:佚名
章节:135 人气:0
摘要:圣殿堂晚上8:33秘密就是怎样死。自鸿蒙之初,怎样死一直是个秘密。三十四岁的宣誓者低头凝视着掌中的人头骷髅。这骷髅是空的,像一只碗,里面盛满了血红色的酒。环绕四周的兄弟们都披挂着他们团体标志性的全套礼服:小羊皮围裙、饰带、白手套。他们的颈项上,礼仪场合佩戴的宝石闪烁发光,像阒无声息的幽灵之眼。他们共守一个秘密,宣誓互为兄弟。“时间已到。”一个声音低语道。 [点击阅读]
女妖
作者:佚名
章节:18 人气:0
摘要:庄司武彦是个二十五岁的未婚青年,他父亲是银座有限公司的京丸股份公司的董事长。京丸是战后发迹的美术古董商,他为了扩大经营,组建了京丸股份公司。武彦的父亲是这家公司的股东。武彦去年毕业于大学的文科,至今也没有找工作。他也不愿在父亲的公司做事,但又不是游手好闲之辈,所以整天闷在家里看书。他可以说是个文学青年,但只爱好一般的文学作品,尤其对推理文学有着特殊的兴趣,是文学青年中为数不多的侦探小说迷。 [点击阅读]
如此之爱
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:风野的妻子并不知道衿子的住处,但是清楚他与她来往。可是妻子从不问衿子的地址和电话。话说回来,即使真被妻子询问,风野也是绝对不会说的。因为妻子的不闻不问,风野才得以安心。但是恰恰如此又给风野带来些许担忧。风野作为职业作家出道不久,上门约稿者还不多。万一他不在家,就很可能失去难得的机遇。风野以前曾打算把衿子的电话告诉一两个有交情的编辑,可又觉得这么做有些唐突也就作罢了。 [点击阅读]
妖怪博士
作者:佚名
章节:29 人气:0
摘要:时值春天的一个星期日的傍晚,天空被一片厚厚的乌云覆盖着,显得格外闷热。一个小学生吹着口哨,漫不经心地走在麻布六本木附近的一条高级住宅街上。他叫相川泰二,是小学六年级的学生,刚才去小朋友家玩了以后,正赶着回家。他家就住在麻布这一带叫笄町的地方。马路两边全是些豪宅大院,高高的围墙连成一片。走过几家大院,在一家神社的门前,可以看见里面的一片小树林。这条马路平时就是行人稀少,今天更显得格外地空寂。 [点击阅读]
威尼斯之死
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:二十世纪某年的一个春日午后,古斯塔夫-阿申巴赫——在他五十岁生日以后,他在正式场合就以冯-阿申巴赫闻名——从慕尼黑摄政王街的邸宅里独个儿出来漫步。当时,欧洲大陆形势险恶,好儿个月来阴云密布。整整一个上午,作家繁重的、绞脑汁的工作累得精疲力竭,这些工作一直需要他以慎密周到、深入细致和一丝不苟的精神从事。 [点击阅读]
嫌疑人x的献身
作者:佚名
章节:56 人气:0
摘要:上午七点三十五分,石神像平常一样离开公寓。虽已进入三月,风还是相当冷,他把下巴埋在围巾里迈步走出。走上马路前,他先瞥了一眼脚踏车停车场。那里放着几辆车,但是没有他在意的绿色脚踏车。往南大约走个二十公尺,就来到大马路,是新大桥路。往左,也就是往东走的话就是朝江户川区的线路,往西走则会到日本桥。日本桥前是隅田川,架在河上的桥就是新大桥。要去石神的上班地点,这样一直往南走就是最短的路线。 [点击阅读]