For You to Read
属于您的小说阅读网站
推销员之死 - 第二幕 8
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  比夫:你干吗不帮他点忙?
  哈比:我!
  比夫:难道你根本不管他死活,哈普?
  哈比:你在说些什么呀?我是一个——
  比夫:我看得出来,你根本不管他死活。(他从口袋里掏出一根卷起来的橡皮软管,当着哈比的面放在桌上)天哪,瞧我在地下室里找到的。你怎能听之任之?
  哈比:我?谁一走了之?谁撂下就跑——
  比夫:嗯,可你对他一点都不关心。你能救救他——我不能!难道你不明白我说些什么吗?他打算自寻短见,难道这点你不知道?
  哈比:难道我不知道!我!
  比夫:哈普,救救他吧!天哪……救救他……救救我,救救我,我不忍心看着他那张脸!(忍不住要哭,他赶紧出去,向右走)
  哈比:(追他)你上哪儿去?
  福赛思小姐 他干吗那么恼火?
  哈比:快来,姑娘们,咱们去追他。
  福赛思小姐 (哈比把她推出门去)哎,我不喜欢他这种脾气!
  哈比:他就是神经有点紧张,马上就会好的!
  威利:(在台后左方,传出女人笑声时)别应!别应!
  莱塔 难道你不想去跟你爸爸说一声——
  哈比:不,那不是我爸爸。他只是一个朋友。快来,咱们去追比夫,妞儿,咱们要玩个痛快!斯坦利,账单呢!嗨,斯坦利!
  [他们下,斯坦利朝左方看着。
  斯坦利:(愤愤不平地叫着哈比)洛曼先生!洛曼先生!
  [斯坦利捡起一把椅子,跟他们出去。台后左方传出叩门声。女人笑着上。威利跟着她。着一身黑色套裙;他在扣着衬衫钮扣。狠亵婬荡的音乐为他们的谈话伴奏。
  威利:你别笑了行不行?别笑了行不行?
  女人: 你不打算去开门吗?他会把格个旅馆都吵醒的。
  威利:我没请谁来啊。
  女人: 宝贝儿,你干吗不再喝一杯,不要再这么自私自利了?
  威利:我怪寂寞的。
  女人: 你知道你把我坑苦了吗,威利?从现在起,你几时到办公室来,我就保证把你直接带去见买主。用不着再在我办公桌边等候啦,威利。你把我坑苦了。
  威利:你这么说真是太好了。

  女人: 哎呀,你真是自私自利!干吗那么愁眉苦脸?我从没见过象你这么愁眉苦脸,这么自私自利的家伙。(她笑了。他吻她)快进来,跑江湖的。深更半夜的穿起衣服来可真好笑。(这时听到叩门声)你不打算去开门吗?
  威利:人家敲错门了。
  女人: 可我觉得是敲这里的门。他听到咱们在房里说的话了。也许旅馆着火了!
  威利:(惊慌起来)搞错啦。
  女人: 那叫他走开!
  威利:门外没人。
  女人: 敲得我心烦死了,威利。有人站在门外那儿,弄得我心烦死了!
  威利:(把她推开)好吧,待在洗澡间里,别出来。我想,马萨诸塞州有条关于这档子事的法律,所以别出来。也许是那个新来的旅馆职员。他看上去很坏。所以别出来。搞错了,没着火。
  [又听到敲门声。他扔下她,走了几步,她在舞台侧面消失了。灯光跟着他,这时他迎面碰到比夫,比夫拎着一只手提箱。比夫迎上前去。音乐声止。
  比夫:您干吗不开?
  威利:比夫,你在波士顿干什么?
  比夫:您干吗不开?我一直敲了五分钟,我还打电话找您——
  威利:我刚听到你。我在洗澡间里,门关上了。家里出了什么事?
  比夫:爸——我给您丢面子了。
  威利:你这是什么意思?
  比夫:爸……
  威利:比夫,这是怎么啦?(搂住比夫)快,咱们下楼去,给你来杯麦乳精。
  比夫:爸,我数学不及格。
  威利:不是学期考试吧。
  比夫:是学期考试。我学分不足,不能毕业。
  威利:你是说伯纳德不肯给你答案。
  比夫:他给了,他出过力了,可我只得了六十一分。
  威利:他们就此不肯给你四个学分?
  比夫:伯恩鲍姆死也不肯。我求他了,爸,可他就是不肯给这个学分,趁学校还没放假,您一定得去跟他说说情。因为他要是看出您是什么人,您就尽量跟他磨嘴皮子,管保这一说他准帮我忙。他的课老是排在练球时间的前面,弄得我常常旷课。您跟他说说情好吗?他会喜欢您的,爸。您能说会道。

  威利:放心吧,咱们马上开车回去。
  比夫:哎呀,爸,真太好了!他管保会看在您份上改变主意!
  威利:下楼去,告诉旅店职员我结清账就走。快下去。
  比夫:是,遵命!您瞧,爸,他见我就恨的原因是——有一天他上课迟到了,所以我就站'在黑板前学他那副腔调。我就斜着眼睛,大着舌头讲话。
  威利:(笑)真的啊?孩子们喜欢吗?
  比夫:他们差点笑死了!
  威利:哦?你怎么学的?
  比夫:柳丝儿(六十二)的冰(平)方根是……(威利哗的一声笑了出来;比夫陪着大笑)正巧半到一半他走进来了!
  [威利哈哈大笑,女人在台后陪着一起笑。
  威利:(毫不迟疑)赶快下楼去——
  比夫:里面有人?
  威利:没有,是隔壁房间里。
  [女人在台后笑。
  比夫:您的洗澡间里有人!
  威利:没有,是隔壁房间,有人请客——-
  女人: (笑着,上。她大着舌头说话)我可以进来吗?澡盆里有什么东西,威利,有东西在动呢!
  [威利瞧着比夫,比夫张开嘴巴,大吃一惊,盯着女人。威利 哎呀——你还是回到自己房里去吧。这会儿人家一定粉刷好了。人家在粉刷她的房间,所以我让她在这儿洗个淋浴。回去吧,回去吧……(他推着她)
  女人: (抵拒)可我还得穿衣服呀,威利,我不能——
  威利:滚出去!回去,回去……(突然拼命想恢复常态)这位是弗兰西斯小姐,比夫,她是个买主。人家在粉刷她的房间。回去,弗兰西斯小姐,回去……
  女人: 可我的衣服呢。我总不能光着身子走到过道里去呀!
  威利:(把她推到台后)滚出去!回去,回去!
  [比夫慢慢坐到手提箱上,台后还在继续争吵。
  女人: 我的丝袜呢?你答应给我丝袜的,威利!
  威利:我这儿没有丝袜!
  女人: 你有两匣九号尺码的透明丝袜要给我的,我就要嘛!
  威利:给你,看在老天份上,你出去行不行?
  女人: (拿着一匣丝袜下)但愿过道里没人。但愿如此。(对比夫)你是踢橄榄球还是打棒球?

  比夫:橄榄球。
  女人: (生气,失面子)我也是。明天见。(她从威利手里夺过衣服就出去)
  威利:(静默片刻)得啦,还是走吧。我明天一早首先上学校去。把我的套头西服从壁橱里拿出来。我要整理旅行袋了。(比夫一动不动)怎么啦!(比夫还是纹丝不动,眼泪滚滚直流)她是一个买主。替西蒙斯公司买货的。她住在过道那头——人家在粉刷。你别疑神疑鬼——(他突然住口。静默片刻)听我说,孩子,她不过是个买主。她在自己房里看货色,他们得拿货去看,这样就……(静默。摆出威风)得,收拾我的套头西服。(比夫一动不动)快别哭啦,照我的吩咐去做。我吩咐过你啦。比夫,我吩咐过你啦!我吩咐过你啦,你就这样吗?你敢哭!(伸出胳臂搂住比夫)好好听着,比夫,等你长大了,你就会懂得这一切。你千万不能——你千万不能过分看重这种事情。我明天一早首先就去找伯恩鲍姆。
  比夫:不用啦。
  威利:(坐在比夫旁边)不用啦!他就要给你这些学分的。我保证叫他做到
  比夫:他不会听您的。
  威利:他准会听我的。你需要这些学分才能进弗吉尼亚大学。
  比夫:我不上大学了。
  威利:咦?要是我没法叫他改变分数,你就进暑期学校补课。你有整整一个暑假——
  比夫:(他忍不住失声痛哭)爸……
  威利:(受感动)噢,我的乖……
  比夫:爹……
  威利:她跟我一点关系也没有,比夫。我寂寞,我怪寂寞的。
  比夫:您——您把妈妈的丝袜给了她!(他眼泪滚滚直流,站起身想走)
  威利:(抓住比夫)我吩咐过你啦!
  比夫:别碰我,您——说鬼话!
  威利:快赔个不是!
  比夫:您这假正经!您这装模作样的假正经!您这假正经!(筋疲力尽,马上转过身去,放声痛哭,拿着手提箱就走,扔下威利跪在地上)
  威利:我吩咐过你啦!比夫,回到这儿来,不来我可要揍你啦!回到这儿来!我要揍你啦!
或许您还会喜欢:
归来记系列
作者:佚名
章节:13 人气:2
摘要:“在刑事专家看来,”福尔摩斯先生说,“自从莫里亚蒂教授死了以后,伦敦变成了一座十分乏味的城市。”“我不认为会有很多正派的市民同意你的看法,”我回答说。“对,对,我不应该自私,”他笑着说,一面把他的椅子从餐桌旁挪开,“当然这对社会有好处,除了可怜的专家无事可做以外,谁也没受损失。在那个家伙还活动的时候,你可以在每天的早报上看出大量可能发生的情况。 [点击阅读]
心兽
作者:佚名
章节:12 人气:2
摘要:第一章每朵云里有一个朋友在充满恐惧的世界朋友无非如此连我母亲都说这很正常别提什么朋友想想正经事吧——盖鲁徼?如果我们沉默,别人会不舒服,埃德加说,如果我们说话,别人会觉得可笑。我们面对照片在地上坐得太久。我的双腿坐麻木了。我们用口中的词就像用草中的脚那样乱踩。用沉默也一样。埃德加默然。今天我无法想象一座坟墓。只能想象一根腰带,一扇窗,一个瘤子和一条绳子。我觉得,每一次死亡都是一只袋子。 [点击阅读]
心灵鸡汤
作者:佚名
章节:27 人气:2
摘要:上帝造人因为他喜爱听故事。——爱尼·维赛尔我们满怀欣悦地将这本《心灵鸡汤珍藏本》奉献在读者面前。我们知道,本书中的300多个故事会使你们爱得博大深沉,活得充满激|情;会使你们更有信心地去追求梦想与憧憬。在面临挑战、遭受挫折和感到无望之时,这本书会给您以力量;在惶惑、痛苦和失落之际,这本书会给您以慰藉。毫无疑问,它会成为您的终生益友,持续不断地为您生活的方方面面提供深沉的理解和智慧。 [点击阅读]
怪钟
作者:佚名
章节:30 人气:2
摘要:九月九日的下午,一如平常的下午,没有两样。任何人对于那天即将发生的不幸,毫无一丝预感。(除了一人例外,那就是住在威尔布朗姆胡同四十七号的巴克太太,她对于预感特别有一套,每次她心头觉得一阵怪异之后,总要将那种不安的感觉,详详细细地描述一番。但是巴克太太住在四十七号,离开十九号甚远,那儿会发生什么事,与她无干,所以她觉得似乎没有必要去做什么预感)。“加文狄希秘书打字社”社长K-玛汀戴小姐。 [点击阅读]
恐怖的大漠
作者:佚名
章节:10 人气:2
摘要:雷诺被绑架非洲!我向你致意,你这神秘的大地!让我骑在骏马上穿越你那一望无际的空旷草原;让我骑在矫健的骆驼上穿越你那布满了炙热的石头的沙漠;让我在你的棕榈树下漫步,观看你的海市蜃楼美景;让我在你生机盎然的绿洲上思念你的过去,感叹你的现在,梦想你的未来。 [点击阅读]
悬崖上的谋杀
作者:佚名
章节:35 人气:2
摘要:博比·琼斯把球放在球座上,击球前球杆简单地轻摆一下,然后慢慢收回球杆,接着以闪电般的速度向下一击。在五号铁头球棒的随便一击下,球会呼啸腾起,越过障碍,又直又准地落到球场的第十四穴处吗?不,远非如此,结果太糟了,球掠过地面,稳稳地陷入了障碍坑洼。没有热心的观众发出沮丧的哼哼声,惟一的目击者也显得一点不吃惊。 [点击阅读]
愤怒的葡萄
作者:佚名
章节:32 人气:2
摘要:具结释放的汤姆·约德和因对圣灵产生怀疑而不再做牧师的凯绥结伴,回到了被垄断资本与严重干旱吞食了的家乡。他们和约德一家挤进一辆破卡车,各自抱着美好的幻想向“黄金西部”进发。一路上,他们受尽折磨与欺凌,有的死去,有的中途离散。 [点击阅读]
我在暧昧的日本
作者:佚名
章节:17 人气:2
摘要:(一)回顾我的文学生涯,从早期的写作起,我就把小说的舞台放在了位于日本列岛之一的四国岛中央、紧邻四国山脉分水岭北侧深邃的森林山谷里的那个小村落。我从生养我的村庄开始写起,最初,只能说是年轻作家头脑中的预感机能在起作用,我完全没有预料到这将会成为自己小说中一个大系列的一部分。这就是那篇题为《饲育》的短篇小说。 [点击阅读]
我是猫
作者:佚名
章节:23 人气:2
摘要:夏目漱石,日本近代作家,生于江户的牛迂马场下横町(今东京都新宿区喜久井町)一个小吏家庭,是家中末子。夏目漱石在日本近代文学史上享有很高的地位,被称为“国民大作家”。代表作有《过了春分时节》《行人》《心》三部曲。 [点击阅读]
我的名字叫红
作者:佚名
章节:58 人气:2
摘要:如今我已是一个死人,成了一具躺在井底的死尸。尽管我已经死了很久,心脏也早已停止了跳动,但除了那个卑鄙的凶手之外没人知道我发生了什么事。而他,那个混蛋,则听了听我是否还有呼吸,摸了摸我的脉搏以确信他是否已把我干掉,之后又朝我的肚子踹了一脚,把我扛到井边,搬起我的身子扔了下去。往下落时,我先前被他用石头砸烂了的脑袋摔裂开来;我的脸、我的额头和脸颊全都挤烂没了;我全身的骨头都散架了,满嘴都是鲜血。 [点击阅读]