For You to Read
属于您的小说阅读网站
我的爸爸是吸血鬼 - 第四章(5)
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  第四章(5)
  她冲进店铺的时候,我正在一摊衣服里掏货。她剪了头发,一停下来,头发就把脸的轮廓修出来了。“你真酷!”她说,我回道:“你也一样。”
  不过,我觉得出现在旧货店的凯瑟琳妆容太过浓艳了,眼眶上抹了眼影,头发染成了黑色,比我的发色更深。“你变化不小啊,”我说。
  她似乎很乐意听到我这样的评价。“我的新形象,”她说着,把头发撩起来让我看她的耳朵。耳垂和耳翼上扎着银色的耳环和耳钉——我数了数,每侧各七个。
  我们快两个月没见面了,这份友谊淡得让我觉得已经到了尽头,但此时此刻,她的眼睛里闪烁着友情的光芒。
  “我有一大堆事要跟你说呢,”她说。
  我们很投入地挑选合适的衣服,把衣服从衣架上取下一件件试穿。我们俩时而点头,时而皱眉,她的嘴也一直没闲着。衣服上粘着的樟脑丸的味道、残余的香水味以及汗味,虽然气味很浓,倒不算难闻。
  麦克?奇家并不是一帆风顺,一切尽如人意的。布丽奇特得了哮喘,她的喘息声搅得凯瑟琳好几个晚上没睡好觉。麦克?奇先生在当地一家超市打工,待遇很差;最近因为有人辞职,超市还要他周末加班补充人手。麦克?奇夫人则为迈克尔操足了心。
  “他怎么了?”我问。
  “哦对,你最近都没见到他。”凯瑟琳提起一件粉红绸缎裙晃了一下,随即又把它塞回架子里。“他要留长发,另外,他最近在学校遇上麻烦了。他试图开创一派主流态度。”
  我太不明白她的意思。“你是说他横行霸道?”
  “迈克尔横行霸道?”她笑着说:“怎么会呢,他就是比较特立独行,比较激进。他读了很多政治方面的文章,再说他做事向来疯狂。”
  听起来挺有趣的,我心想。“他会在舞会上穿什么?”
  “谁知道他会穿什么。”她拽出一条束身的亮片缀饰的黑色礼裙,“试试这件。”
  试了试,我就没脱下来,直接穿上了。凯瑟琳找到一条前后开V字领的红缎裙。她说我们应该戴假面具,我可没这兴趣。
  万圣节那天晚上,迈克尔在我家门口出现了。他穿着黑色牛仔裤,黑色体恤上印着无政府的字样,他没戴假面具。我们释怀地望着对方。
  他的头发已经长过肩膀,比我印象中的样子瘦了,深色的眼睛变大了,脸显小了。我们在门口站了好一会儿,彼此默默相对,互相打量。
  我感到身后有动静,转身看到父亲靠墙站着注视我们,他的面容扭曲,这是一张我很陌生的脸。他的眼角和嘴角下垂,肩膀后倾,显得僵直,下巴向前伸出。我说了些毫无意义的话(类似“你好?”之类的),他猛地颤了一下——这阵怪异的发作让他的脸和胸口一阵抽搐。我当时肯定眨了一下眼睛,因为转眼间他就不见了。
  我回过头时,迈克尔仍然专注地看着我。“你看起来,”他说,“很不一样。”
  迈克尔开车带我们去学校。
  后座上是凯瑟琳和她的男友赖安——小个子金发男孩,去年夏天我们见过面,他俩一路抢着说话,滔滔不绝。赖安带着恶魔的面具。
  “吃饭的时候,布丽奇特不停地嚷嚷着要参加晚上的聚会,”凯瑟琳在后座上说。“她觉得她完全有资格参加。今天下午学校举行了万圣节游行,她拿了个最恐怖惊人奖。”
  凯瑟琳说,有些家长提议取消学校的万圣节活动,说什么这是撒旦的节日。说到这儿,她和赖安一阵狂笑。
或许您还会喜欢:
元旦
作者:佚名
章节:7 人气:2
摘要:“她过去很坏……一向如此,他们常常在第五大道旅馆见面。”我母亲这么说,好像那一越轨的情景增加了她所提起的那对男女的罪过。她斜挎着眼镜,看着手里的编织活,声音厚重得嘶嘶作响,好像要烤焦她毫不倦怠的手指间编织的雪白童毯一样。(我母亲是一个典型的乐善好施的人,然而说出的话却尖酸刻薄,一点也不慈善。 [点击阅读]
其他诗集
作者:佚名
章节:8 人气:2
摘要:[印]戈斯这一时期②,诗人一开始便尝试一种新的样式——散文诗。虽然泰戈尔的大部分翻译作品都采用了散文诗这种形式,然而这些作品的孟加拉文原著,显然都是些出色的韵文。那么,诗人到底为什么动手写起了散文诗呢?人们自然会以为,采用散文诗写作与“散文”③《吉檀迦利》的成功(指英译本)有关,诗人自己也赞同这种观点(《再次集》导言)。 [点击阅读]
刺猬的优雅
作者:佚名
章节:18 人气:2
摘要:马克思(开场白)1.播种欲望的人马克思彻底改变了我的世界观,平时从不跟我讲话的小帕利埃今天早上如此向我宣布。安托万帕利埃,这个古老工业家族的继承者,他的父亲是我八个雇主之一。他是资产阶级大财团打的最后的饱嗝——特别而毫无杂质——此时,他正为自己的发现而洋洋得意,条件反射似的向我阐述起他的大道理,甚至没有考虑到我是否能听得懂, [点击阅读]
千只鹤
作者:佚名
章节:21 人气:2
摘要:菊治踏入镰仓圆觉寺院内,对于是否去参加茶会还在踌躇不决。时间已经晚了。“栗本近子之会”每次在圆觉寺深院的茶室里举办茶会的时候,菊治照例收到请帖,可是自从父亲辞世后,他一次也不曾去过。因为他觉得给她发请帖,只不过是一种顾及亡父情面的礼节而已,实在不屑一顾。然而,这回的请帖上却附加了一句:切盼莅临,见见我的一个女弟子。读了请帖,菊治想起了近子的那块痣。菊治记得大概是八九岁的时候吧。 [点击阅读]
司汤达中短篇小说集
作者:佚名
章节:11 人气:2
摘要:我出生在罗马一个显贵门第。我三岁时,父亲不幸去世、母亲尚年轻,立意改嫁,托一个无子女叔父照管我的学习。他高兴地、甚至是迫不及待地收留了我,因为他想利用他的监护人身份,决定把他收养的孤儿,培育成一个忠于神甫的信徒。对于狄法洛将军的历史,知道的人太多了,这里就用不着我赘述。将军死后,神甫们看到法国军队威胁着这个宗教之国,便开始放出风,说有人看到基督和圣母木头塑像睁开了眼睛。 [点击阅读]
园丁集
作者:佚名
章节:9 人气:2
摘要:1仆人请对您的仆人开恩吧,我的女王!女王集会已经开过,我的仆人们都走了。你为什么来得这么晚呢?仆人您同别人谈过以后,就是我的时间了。我来问有什么剩余的工作,好让您的最末一个仆人去做。女王在这么晚的时间你还想做什么呢?仆人让我做您花园里的园丁吧。女王这是什么傻想头呢?仆人我要搁下别的工作。我把我的剑矛扔在尘土里。不要差遣我去遥远的宫廷;不要命令我做新的征讨。只求您让我做花园里的园丁。 [点击阅读]
在路上
作者:佚名
章节:6 人气:2
摘要:1第一次遇到狄恩是在我与妻子分手后不久。那时我刚刚生了一场大病,对此我不想再提及了。不过它的确与那次令人烦恼、充满灾难性的离婚有关,当时我似乎觉得一切情感都已经死了。自从狄恩·莫里亚蒂闯入我的世界,你便可以称我的生活是“在路上”。在这之前,我也曾不止一次地梦想着要去西部,但只是在虚无缥缈地计划着,从没有付诸行动。狄恩这家伙是个最理想的旅伴,他就是在路上出生的。 [点击阅读]
在黑暗中蠕动
作者:佚名
章节:11 人气:2
摘要:已是十多年前的事了。具体的年代已经忘记。就连是从哪里来,到何处去的旅程也已想不起来。那时我刚过二十,每天在颓废中生活,当时怀疑人生的态度与刚体会到的游戏感受莫名地交织在一起。也许正因为如此,那时的记忆也就更加模糊不清了。那是艘两三百吨,包着铁皮的小木船。我横躺在二等船舱中。这是位于船尾,依照船体呈环状的铺有榻榻米的房间。 [点击阅读]
夜城8·非自然询问报
作者:佚名
章节:11 人气:2
摘要:在夜城,黑夜永无止尽。这里是隐身于伦敦的黑暗魔法之心,美梦以各种型态现世,诱惑与救赎永远都在特卖。你可以在夜城中找到任何事物,只要对方没有抢先找上门来。火热的霓虹,深邃的黑暗,信用卡难以支付的罪恶,狂放的夜店,疯狂的音乐。换上你的舞鞋,舞动到血流如注为止。夜晚持续不断,欢乐永不止歇。随时都会有人手中握着印有你的名字的子弹。我名叫约翰·泰勒,是一名迷失灵魂、在诅咒之地寻求救赎的私家侦探。 [点击阅读]
夜城外传·影子瀑布
作者:佚名
章节:13 人气:2
摘要:世界上存在着一座梦想前去等待死亡的城镇。一个恶梦得以结束,希望终得安歇的所在。所有故事找到结局,所有冒险迎向终点,所有迷失的灵魂都能迈入最后归宿的地方。从古至今,世界上一直存在着许多这样的地方,散落在世界各地的黑暗角落。然而随着时间的推移、科学的发展、魔法的消逝,大部分的奇景都已不复见,而这类隐藏的角落也随之凋零。 [点击阅读]