For You to Read
属于您的小说阅读网站
我的爸爸是吸血鬼 - 第七章(1)
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  第七章(1)
  在弄清杀害凯瑟琳的凶手之前,我是没有办法释怀的。麦克?嘉瑞特一家原本是个“幸福的家庭”,而今“陷入无限的哀痛,”他们需要知道——我们都需要知道——到底发生了什么事。
  一月的天气寒冷刺骨。一天父亲告诉我,联邦调查局的人下午要来。我先是吃了一惊,但马上恢复了平静。
  一个侦探的名字叫塞西尔?伯顿,他是我们家的第一个黑人客人。是不是难以置信?还记得吗,我说过我们在萨拉托加温泉市过着隐居生活。
  父亲把伯顿领进起居室,他身上的气味首先抓住了我注意力:浓重的烟草味与男士古龙水香味;这气味感觉还不错。他看看我,仿佛知道我在想什么似的。他的衣服裁剪精致,尽管没有紧贴着身体,但衣形把他的肌肉线条凸显得相当完美。他不会超过三十五岁,但他的眼睛显得倦怠无神。
  伯顿侦探只待了一小时,不过在这短短的一个小时里,他从我口中获得了许多关于凯瑟琳的信息,我自己都没想到能说出那么多。他询问我们的关系,起先以一种非常随意的方式问我:“你们怎么认识的?”“你们多久碰一次面?”接着他的问题越来越有针对性了:“你知道她妒嫉你吗?”“你和迈克尔的关系持续多久了?”
  一开始我被这些问题搞得莫明其妙,但我还是老老实实一一作答。然后我开始推测他的思路,我发现我能够看透他的部分想法。
  你看着对方的眼睛,他们的思想就开始徐徐传输到你的脑子里:你能精确地获得他们在那一刻的想法。有时候,你甚至不需要用眼睛,单单把注意力集中在话语上已足以把他们的想法传递给你。
  我发觉伯顿怀疑我和父亲与凯瑟琳的死有所牵连。他没有确凿的证据——他怀疑我们仅仅因为他不喜欢我们的样子。他调查了我们的家庭背景;他的思维活动频繁,因此我能读出他的心思;特别当他看着父亲的时候,伯顿脑子里涌现出一个又一个念头。(呵,剑桥大学?突然离校了。十六年前的事。这家伙多大?他看起来不会超过三十岁。这小子肯定在注射肉毒杆菌毒素。身材搞像个马拉松运动员。但怎么没晒黑呢?)
  伯顿问父亲:“蒙太罗太太在哪里?”
  “我们分开很久了,”我父亲说。“我已经好多年没见到她了。”
  伯顿心想:查查他们的分居协议?
  我能读到他的这些想法,可是有时候信息会中断。我想,也许是精神滞怠造成了干扰。
  随后,我看了眼父亲,他的眼睛会说话。他知道我在做什么,并希望我就此打住。
  “那天晚上,迈克尔送你回来的路上,你们说了些什么?”伯顿的提问打断了我的思绪。
  “唔,我记不起来了,”我说。这是我第一次对他撒谎,他似乎看出拉了。
  “迈克尔说当时的情况”——他棕色的眼睛松弛了一下——“有一点热血沸腾”。刚说完,他的眼神又恢复了警觉。
  父亲说:“有必要问这些问题吗?”他语气冷漠,表现出对这些问题的厌恶。
  “是的,蒙太罗先生,”伯顿答道。“我认为很有必要查实艾蕾娜那天晚上在干什么。”
  我想听听他在想些什么,但是信号断了。我只得歪着头狠狠地盯着伯顿,不再读他的眼神。“我们接吻了,”我说。
  父亲送走伯顿后回到起居室。没等他坐下,我就问:“你记得玛马拉德吗?邻居家的猫?你知道是谁杀了它吗?”
或许您还会喜欢:
第三个女郎
作者:佚名
章节:25 人气:2
摘要:赫邱里?白罗坐在早餐桌上。右手边放着一杯热气腾腾的巧克力,他一直嗜好甜食,就着这杯热巧克力喝的是一块小甜面包,配巧克最好吃了。他满意地点了点头。他跑了几家铺子才买了来的;是一家丹麦点心店,可绝对比附近那家号称法国面包房要好不知多少倍,那家根本是唬人的。他总算解了馋,肚子是惬意多了。他心中也是很安逸,或许太平静了一点。他已经完成了他的“文学巨著”,是一部评析侦探小说大师的写作。 [点击阅读]
芥川龙之介
作者:佚名
章节:32 人气:2
摘要:某日傍晚,有一家将,在罗生门下避雨。宽广的门下,除他以外,没有别人,只在朱漆斑驳的大圆柱上,蹲着一只蟋蟀。罗生门正当朱雀大路,本该有不少戴女笠和乌软帽的男女行人,到这儿来避雨,可是现在却只有他一个。这是为什么呢,因为这数年来,接连遭了地震、台风、大火、饥懂等几次灾难,京城已格外荒凉了。照那时留下来的记载,还有把佛像、供具打碎,将带有朱漆和飞金的木头堆在路边当柴卖的。 [点击阅读]
茨威格短篇小说集
作者:佚名
章节:26 人气:2
摘要:战争爆发前十年,我有一回在里维耶拉度假期,住在一所小公寓里。一天,饭桌上发生了一场激烈的辩论,渐渐转变成忿怒的争吵,几乎闹到结怨动武的地步,这真是万没料到的。世上的人大多数幻想能力十分迟钝,不论什么事情,若不直接牵涉到自己,若不象尖刺般狼狠地扎迸头脑里,他们决不会昂奋激动的,可是,一旦有点什么,哪怕十分微不足道,只要是明摆在眼前,直截了当地触动感觉,便立刻会使他们大动感情,往往超出应有的限度。 [点击阅读]
裸冬
作者:佚名
章节:32 人气:2
摘要:刚刚度过了数月新婚生活的红正在收拾饭桌。昨晚丈夫领回来一位同僚,两人喝酒喝到深夜,留下了遍桌杯盘,一片狼藉。蓦地,红抬起头,四个男人蹑手蹑脚地偷偷闯进屋来!红骤然激起杀意,抓起桌上的牙签怒视着来人。她一眼就看出这四个来路不明的家伙不是打家劫舍找错了门,也不是找自己的丈夫寻衅闹事,而是专门冲着她本人来的!未等红顾及责问他们,这四个家伙早已蜂拥扑来。 [点击阅读]
ABC谋杀案
作者:佚名
章节:36 人气:2
摘要:在我的这本记叙性的书中,我摒弃了常规,仅仅以第一人称叙述了我亲自处理过的一些案件和勘查过的现场,而其它章节是以第三人称的方式写的。我希冀读者相信书中的情节是真实的。虽然在描述各种不同人物的思想及感情上过于细腻,可是我保证,这都是我当时精细的笔录。此外,我的朋友赫尔克里.波洛还亲自对它们进行过校对。 [点击阅读]
三幕悲剧
作者:佚名
章节:27 人气:2
摘要:萨特思韦特先生坐在鸦巢屋的露台上,看着屋主查尔斯-卡特赖特爵士从海边爬上小路。鸦巢屋是一座漂亮的现代平房,木质结构不到一半,没有三角墙,没有三流建筑师爱不释手的多佘累赘的设计。这是一幢简洁而坚固的白色建筑物。它看起来比实际的体积小得多.真是不可貌相。这房子的名声要归功于它的位置-居高临下,俯瞰整个鲁茅斯海港。 [点击阅读]
乞力马扎罗的雪
作者:佚名
章节:7 人气:3
摘要:乞力马扎罗是一座海拔一万九千七百一十英尺的长年积雪的高山,据说它是非洲最高的一座山。西高峰叫马塞人①的“鄂阿奇—鄂阿伊”,即上帝的庙殿。在西高峰的近旁,有一具已经风干冻僵的豹子的尸体。豹子到这样高寒的地方来寻找什么,没有人作过解释。“奇怪的是它一点也不痛,”他说。“你知道,开始的时候它就是这样。”“真是这样吗?”“千真万确。可我感到非常抱歉,这股气味准叫你受不了啦。”“别这么说!请你别这么说。 [点击阅读]
了不起的盖茨比
作者:佚名
章节:45 人气:2
摘要:那就戴顶金帽子,如果能打动她的心肠;如果你能跳得高,就为她也跳一跳,跳到她高呼:“情郎,戴金帽、跳得高的情郎,我一定得把你要!”托马斯-帕克-丹维里埃①——①这是作者的第一部小说《人间天堂》中的一个人物。我年纪还轻,阅历不深的时候,我父亲教导过我一句话,我至今还念念不忘。 [点击阅读]
关于莉莉周的一切
作者:佚名
章节:19 人气:2
摘要:自从那次涉谷四叶大厦现场演唱会结束之后,已经过了三个月。在这几个月中,事件的余波依旧冲击着莉莉周。 [点击阅读]
名人传
作者:佚名
章节:55 人气:2
摘要:《名人传》包括《贝多芬传》、《米开朗基罗传》和《托尔斯泰传》三部传记。又称三大英雄传。《贝多芬传》:贝多芬出生于贫寒的家庭,父亲是歌剧演员,性格粗鲁,爱酗酒,母亲是个女仆。贝多芬本人相貌丑陋,童年和少年时代生活困苦,还经常受到父亲的打骂。贝多芬十一岁加入戏院乐队,十三岁当大风琴手。十七岁丧母,他独自一人承担着两个兄弟的教育的责任。1792年11月贝多芬离开了故乡波恩,前往音乐之都维也纳。 [点击阅读]