For You to Read
属于您的小说阅读网站
我的爸爸是吸血鬼 - 第七章(6)
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  第七章(6)
  “除非快乐的产生意味着痛苦的减少。”父亲双臂交叉抱胸前。“除非一个人的快乐和其他人的快乐同样重要。”
  “好吧。”在火光的照映下,瑞德芬的脸显得通红,父亲突然觉得他不是一般的丑。“你应该会赞同这个观点:一个行为产生多少快乐或者多少痛苦是衡量行为可行性的主要标准。”
  我父亲对此表示认同。他觉得自己仿佛在听一场题为“101条道德规范”的讲座。“许多行为是错误的,因为它们制造了痛苦,”瑞德芬继续说,手里晃着拨火棍,黑乎乎的面包片仍旧串在棍尖上。“你同意吗?当然,当你知道一个行为会导致痛苦的时候,你会找出足够的理由不去做它。”
  这时,父亲觉察到房间里有一丝动静,就在他身后。他猛地回头,什么也没发现。恶心的气味越来越浓了。
  “但是,在某些情况下,经受当前的痛苦是为了避免将来更大的痛苦,或是为了获得将来的快乐。这种痛苦是必要的,是值得的。”
  父亲注视着瑞德芬的眼睛,试图摸透他的心思。正在这时,马尔科姆乘我父亲不注意突然从后面冒出来,把父亲的头使劲往后一掰,无情地往他头颈咬去。
  “当时是什么感觉?”我问父亲。
  “听到这样的情节你不觉得恶心吗?”
  我既觉得紧张,又有些麻木。“你答应过要把整件事的经过告诉我的。”
  父亲感到剧痛难忍,他从来没有经历过这样的痛苦。他苦苦挣扎,但一切只是徒然。
  马尔科姆笨拙地用胳膊挟持住父亲,这是父亲怎么也想不到的事。他想扭过头去看一眼马尔科姆的脸——他只瞟到一眼对面的瑞德芬,然后就晕倒了。瑞德芬坦然自若地观看着这场好戏。
  父亲恢复知觉的时候,发现自己躺在沙发里。他用手抚了一下脸,结果抓了一手暗黑色的血块。他的朋友们不在房里。
  他坐起来,觉得脑袋肿大,四肢无力,此刻他唯一的念头就是逃跑。炉火已经熄灭,房子里冷冰冰的,烤焦的面包和另一种不明物质的怪味萦绕在房间里。所不同的是,这股味道变得诱人起来,口中仿佛尝到一种陌生的铜味。
  他的神经被电了一下。他觉得身体里空荡荡的,血管里似乎被注射了类似肾上腺素之类的东西。他使劲站了起来,踉跄走到盥洗室。透过水盆上一面模糊的镜子,他看到脖子上的伤口和嘴边一块干结的血块。他的心跳如同两块金属相互敲打的声音,在脑子里产生共振。
  盥洗室对面是紧闭的卧室门,不明气味从里面溢出来。父亲心想,里面肯定放着什么死掉的东西。
  下楼走到一半,他看到瑞德芬和马尔科姆朝楼梯走来。他站在楼梯平台上看他们慢慢靠近。
  顿时间,羞耻、愤怒、报复的欲望一咕脑儿涌上了父亲的心头,但他只是看他们顺着梯子来到楼梯平台,什么也没有干。
  瑞德芬点了点头,马尔科姆瞥了父亲一眼就把视线移开了。马尔科姆的头发从前额垂下来,盖过了眼睛,他的脸成了粉红色,仿佛刚用热水敷过。他的眼神呆滞冷漠,他身上没有丝毫的气味。
  “现在跟你解释也没用,”马尔科姆说,他像是在回答我父亲的提问似的。“但将来总有一天,你会明白这儿发生的事对你有益。”
  瑞德芬摇着头上楼去了,口中嘀咕道:“美国人呐,压根儿就不懂得嘲讽。”
  “当时你知道自己变成什么了吗?”我问父亲。
  “大致是知道了”他说。“我看过一些电影,读过一些相关的书——但我觉得那些都是虚构之作,其中有许多已经被证实是不可能的。”
  “你能变成蝙蝠吗?”
  他看着我——显出失望和不悦的神情。“不能,艾蕾。那是民间传说。我希望传说是真的,希望自己能飞起来。”
  我正想问另一个问题,他抢先一步说:“你得睡觉了。剩下的我明天讲给你听。”
  这时我才意识到我的两条腿早就犯困了,已经麻得没了知觉。古董钟响起了报刻声:凌晨12:15。我把腿抖了抖,慢慢站起来。
  “爸爸,”我说,“我也是吗?”
  他当然明白我的意思。他说:“从你的成长状况看,答案是肯定的。”
或许您还会喜欢:
罗杰疑案
作者:佚名
章节:27 人气:2
摘要:弗拉尔斯太太于16日晚(星期四)离世而去。17日(星期五)早晨八点就有人来请我去。我也帮不了什么忙,因为她已死了好几个小时了。九点过几分我就回到了家。我取出钥匙打开了前门,故意在大厅里磨蹭了一会,不慌不忙地把帽子和风衣挂好,这些都是我用来抵御初秋晨寒的东西。说老实话,我当时的心情非常沮丧忧愁。我并不想装模作样地认为,我能够预料今后几周将要发生的事。 [点击阅读]
芥川龙之介
作者:佚名
章节:32 人气:2
摘要:某日傍晚,有一家将,在罗生门下避雨。宽广的门下,除他以外,没有别人,只在朱漆斑驳的大圆柱上,蹲着一只蟋蟀。罗生门正当朱雀大路,本该有不少戴女笠和乌软帽的男女行人,到这儿来避雨,可是现在却只有他一个。这是为什么呢,因为这数年来,接连遭了地震、台风、大火、饥懂等几次灾难,京城已格外荒凉了。照那时留下来的记载,还有把佛像、供具打碎,将带有朱漆和飞金的木头堆在路边当柴卖的。 [点击阅读]
裸冬
作者:佚名
章节:32 人气:2
摘要:刚刚度过了数月新婚生活的红正在收拾饭桌。昨晚丈夫领回来一位同僚,两人喝酒喝到深夜,留下了遍桌杯盘,一片狼藉。蓦地,红抬起头,四个男人蹑手蹑脚地偷偷闯进屋来!红骤然激起杀意,抓起桌上的牙签怒视着来人。她一眼就看出这四个来路不明的家伙不是打家劫舍找错了门,也不是找自己的丈夫寻衅闹事,而是专门冲着她本人来的!未等红顾及责问他们,这四个家伙早已蜂拥扑来。 [点击阅读]
霍比特人
作者:佚名
章节:50 人气:2
摘要:在地底洞穴中住着一名哈比人。这可不是那种又脏又臭又湿,长满了小虫,满是腐败气味的洞穴;但是,它也并非是那种空旷多沙、了无生气、没有家具的无聊洞穴。这是个哈比人居住的洞穴,也是舒舒服服的同义词。这座洞穴有个像是舷窗般浑圆、漆成绿色的大门,在正中央有个黄色的闪亮门把。 [点击阅读]
乞力马扎罗的雪
作者:佚名
章节:7 人气:3
摘要:乞力马扎罗是一座海拔一万九千七百一十英尺的长年积雪的高山,据说它是非洲最高的一座山。西高峰叫马塞人①的“鄂阿奇—鄂阿伊”,即上帝的庙殿。在西高峰的近旁,有一具已经风干冻僵的豹子的尸体。豹子到这样高寒的地方来寻找什么,没有人作过解释。“奇怪的是它一点也不痛,”他说。“你知道,开始的时候它就是这样。”“真是这样吗?”“千真万确。可我感到非常抱歉,这股气味准叫你受不了啦。”“别这么说!请你别这么说。 [点击阅读]
修道院纪事
作者:佚名
章节:26 人气:2
摘要:在王室名录上第五位叫唐·若奥的国王今天晚上要去妻子的卧室。唐娜·马丽娅·安娜·若泽珐来到这里已经两年有余,为的是给葡萄牙王室生下王子,但至今尚未怀孕。宫廷内外早已议论纷纷,说王后可能没有生育能力。但这仅限于关系亲密者之间的隐隐低语,以免隔墙有耳,遭到告发。要说过错在国王身上,那简直难以想象,这首先是因为,无生育能力不是男人们的病症,而是女人们的缺陷,所以女人被抛弃的事屡见不鲜。 [点击阅读]
冰与火之歌3
作者:佚名
章节:81 人气:2
摘要:天灰灰的,冷得怕人,狗闻不到气味。黑色的大母狗嗅嗅熊的踪迹,缩了回去,夹着尾巴躲进狗群里。这群狗凄惨地蜷缩在河岸边,任凭寒风抽打。风钻过层层羊毛和皮衣,齐特也觉得冷,该死的寒气对人对狗都一样,可他却不得不待在原地。想到这里,他的嘴扭成一团,满脸疖子因恼怒而发红。我本该安安全全留在长城,照料那群臭乌鸦,为伊蒙老师傅生火才对。 [点击阅读]
厄兆
作者:佚名
章节:15 人气:2
摘要:从前,但不是很久以前,有一个恶魔来到了缅因州的小镇罗克堡。他在1970年杀死了一个名叫爱尔玛·弗莱彻特的女服务员;在1971年,一个名叫波琳·图塔克尔的女人和一个叫切瑞尔·穆迪的初中生;1974年,一个叫卡洛尔·杜巴戈的可爱的小女孩;1975年,一个名叫艾塔·林戈得的教师;最后,在同一年的早冬,一个叫玛丽·凯特·汉德拉森的小学生。 [点击阅读]
名人传
作者:佚名
章节:55 人气:2
摘要:《名人传》包括《贝多芬传》、《米开朗基罗传》和《托尔斯泰传》三部传记。又称三大英雄传。《贝多芬传》:贝多芬出生于贫寒的家庭,父亲是歌剧演员,性格粗鲁,爱酗酒,母亲是个女仆。贝多芬本人相貌丑陋,童年和少年时代生活困苦,还经常受到父亲的打骂。贝多芬十一岁加入戏院乐队,十三岁当大风琴手。十七岁丧母,他独自一人承担着两个兄弟的教育的责任。1792年11月贝多芬离开了故乡波恩,前往音乐之都维也纳。 [点击阅读]
大师与玛格丽特
作者:佚名
章节:33 人气:2
摘要:暮春的莫斯科。这一天,太阳已经平西,却还热得出奇。此时,牧首①湖畔出现了两个男人。身材矮小的那个穿一身浅灰色夏季西装,膘肥体壮,光着秃头,手里郑重其事地托着顶相当昂贵的礼帽,脸刮得精光,鼻梁上架着一副大得出奇的角质黑框眼镜。另一个很年轻,宽肩膀,棕黄头发乱蓬蓬的,脑后歪戴一顶方格鸭舌帽,上身着方格布料翻领牛仔衫,下身是条皱巴巴的自西眼裤,脚上穿一双黑色平底鞋。 [点击阅读]