For You to Read
属于您的小说阅读网站
我的爸爸是吸血鬼 - 第十二章(2)
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  第十二章(2)
  这次我从一扇阳台门进了客房。我试了三个阳台,终于找到一扇门没有上锁。到了房间,我把剩下的最后一点补充饮喝完了,然后坐在阳台上欣赏霍莫萨萨河上的日落。绿如蓝的河水上映染着鲜艳的橙色,酷似一块巨大的鸡血石。
  晚些时候,我还原了身形后来到宾馆餐厅,点了两打生蚝。
  餐厅的玻璃窗正对着霍莫萨萨河,还可以看到附近的一个小岛,岛上有一座装点红色条纹的灯塔,看上去如梦似幻。正当我欣赏着窗外的风景,一个活物——黑压压的一大个——在树丛内穿过。
  “鲍勃今晚烦躁不安。”服务员说着,在我面前放下一个装着生蚝的大银盘,还有两瓶热沙司酱和开胃沙司。
  “鲍勃?”
  “那只猴子,”她说。“还有什么需要吗?”
  “没有了,谢谢。”我边吃边看着那只名叫鲍勃的猴子在小岛上串来蹦去。
  生蚝又一次发挥了神奇的效力。我琢磨着那微妙特别的风味从何而来,它如同大暴雨后的清新空气一般令人爽心怡神,每一口都像是在给我充电,我顿觉精力充沛,精神焕发。
  我心想,至少邮局的业务员认出了照片上的妈妈。当然了,我母亲现在已经是四十多岁的人了,她的长相可能会有所变化——不过,在霍莫萨萨温泉市这样一个小地方,找人会有多难呢?

  服务员问我还要吃点什么。“再来一盘生蚝,”我说。等盘子端来,我问她:“这些生蚝是活的吗?”
  “新鲜的,刚去壳,”她说。
  我满心欢喜地低头看着面前的盘子:一个个肥美的灰白色蚝肉贴着珍珠母色的贝壳。不管它们是什么时候死的,我希望它们死的时候没有痛苦。
  “还需要什么吗?”服务员踏了一下脚。
  “再来些饼干,”我说。
  是的, 第二天我又去餐厅点了三打生蚝。不过我得承认,这次我选择做隐形艾蕾,因为我的钱所剩无几了。
  我想洗衣服,因为它们已经脏得让我受不了了。吸血鬼的一个好处是不会出汗,但我们的衣服还是会沾染灰尘。
  可是洗衣服吧,又太冒险了——洗完得把它们晾干,而这间房任何时候都有可能被人租用。因此我穿好裤子和依旧崭新的衬衫,把夹克折起来放进背包。
  我站在阳台上找猴子鲍勃,现在它有许多玩伴,一只个头小一些的猴子挂在两棵之间的一座绳索桥上荡秋千。正在这时,两艘脚踏船向小岛驶去,甲板上的人取出了他们的相机。鲍勃和它的伙伴们不再玩耍,跑到小岛海滨。它们肩并肩挨个站好,盯着照相机。
  难道它们不会游泳?我感到纳闷。我默默对它们表示同情,然后与它们道别。
  现在我的计划是重新回到邮局,告诉那个女业务员,我住在河畔度假村。我刚走了不到三百英尺,看到一小群人沿街站着仰望天空,仿佛他们在等待什么东西降临似的。学童手里拿着小片卡纸,簇拥在老师身边。每个人都跃跃欲试,很有说话的欲望。

  有一次我在麦克?嘉瑞特家的电视上见过日蚀,但从未亲眼目睹。现在我站在一个小组旁边,听老师讲解日蚀的成因,她说,月球运行到太阳与地球的轨道之间,月球的阴影照到地球上,于是形成了日蚀。她让孩子们使用卡纸小孔暗盒,还要求他们注意观察“钻石环效应”。
  等老师说完,我问她有没有多余的卡纸。她用奇怪的眼神看了我一眼,不过还是递给了我两块方形卡纸。“观察的时候别忘了背对太阳,”她说。“你住在附近吗?”
  “不,我是个过客,”我说。接着我听到了她心里在想:她长得真像萨拉。
  “你认识我母亲?”我问,但是她已经走开了。天渐渐变暗,有了一丝凉意。大家像一群听话的小鸭子,全部背对太阳。我让两片卡纸相隔一定的距离,这样,光线穿过有小孔的那张卡纸后,可以投射到另一张上。太阳出现了——一个白点。
  叽叽喳喳的一群人突然变得鸦鹊无声。随着月球进入地球的阴影,卡纸上的太阳变成了月牙状——不一会儿,它确实成了钻戒的样子,黑暗中有一个细细的圆形光环,上面镶着一颗光芒四射的宝石。用凯瑟琳的话来说,这实在太棒太酷了。对她的记忆顿时被唤醒——她骑着自行车跑在我前面,或者倚着靠垫躺在地板上,甩着头发哈哈大笑——她是个充满活力的女孩,悲剧不该降临到她头上。站在几近漆黑的空间里,我真希望她也看到了日蚀,同时我愿她的灵魂安息。

  过了多久太阳才再出现呢?我们像哀悼者似的静静站在一丝微光下。我站在原地低头呆呆盯着手上的卡纸一动不动。但愿没人看到我流泪。
  喧闹声把我从回忆中拉了出来。我用袖子擦干眼泪,刚一抬头就遇到了妈妈的目光。
  她站在一群孩子身边注视着我。除了她的穿着——腿了色的牛仔裤和一件T恤——她长得很像结婚照里的女子:白皙的皮肤,一头长长的卷发向后梳着,露出了额头,眼睛如天青石一般水蓝。
  “唔,”她说。“我们不知道你什么时候会来。”
  她张开手臂,我立刻跑过去投进了她的怀抱。这次我已不在乎是否有人看到我哭泣了。
  这种感觉是最难表达的,你同意吗?该怎样描述第一次感受到母爱的心情呢?怎样才能让人不觉得这只是贺卡上故作伤感的文字呢?
  也许我根本无需为此苦思冥想。圣经有云:“穿越所有领悟的宁静”,这正是我当时心情的写照。书包网 电子书 分享网站
或许您还会喜欢:
宠物公墓
作者:佚名
章节:62 人气:2
摘要:耶稣对他的门徒说:“我们的朋友拉撒路睡了,我去叫醒他。”门徒互相看看,有些人不知道耶稣的话是带有比喻含义的,他们笑着说:“主啊,他若睡了,就必好了。”耶稣就明明白白地告诉他们说:“拉撒路死了……如今我们去他那儿吧。”——摘自《约翰福音》第01章路易斯·克利德3岁就失去了父亲,也从不知道祖父是谁,他从没料想到在自己步入中年时,却遇到了一个像父亲一样的人。 [点击阅读]
情书
作者:佚名
章节:15 人气:2
摘要:下雪了,就在藤井先生结束致词的一刻。"就此,多谢大家的到来。我肯定,阿树泉下有知,一定会很高兴。"渡边博子参加了藤井树逝世三周年的纪念仪式。藤井树的父亲正站在墓碑前讲及他儿子生前的点滴。博子?如果阿树多留一点时间便好了。三年前的事就像在眼前。当时,她跟阿树正准备结婚。就在婚期之前,阿树参加了一个攀山探险旅程。山中,一场突如其来的风暴迫使探险队改行一条少人使用的路。 [点击阅读]
暗藏杀机
作者:佚名
章节:28 人气:2
摘要:一九一五年五月七日下午两点,卢西塔尼亚号客轮接连被两枚鱼雷击中,正迅速下沉。船员以最快的速度放下救生艇。妇女和儿童排队等着上救生艇。有的妇女绝望地紧紧抱住丈夫,有的孩子拼命地抓住他们的父亲,另外一些妇女把孩子紧紧搂在怀里。一位女孩独自站在一旁,她很年轻,还不到十八岁。看上去她并不害怕,她看着前方,眼神既严肃又坚定。“请原谅。”旁边一位男人的声音吓了她一跳并使她转过身来。 [点击阅读]
查太莱夫人的情人
作者:佚名
章节:27 人气:2
摘要:因为坊间出现了好几种《查太莱夫人的情人》的偷印版,所以我现在决意在法国印行这种六十法郎的廉价的大众版,我希望这一来定可满足欧洲大陆读者的要求了。但是,偷印家们——至少在美国——是猖厥的。真版的第一版书从佛罗伦斯寄到美国不到一月,在纽约业已有第一版的偷印版出卖了。这种偷印版与原版第一版,拿来卖给不存疑心的读者。 [点击阅读]
模仿犯
作者:佚名
章节:46 人气:2
摘要:1996年9月12日。直到事情过去很久以后,塚田真一还能从头到尾想起自己那天早上的每一个活动。那时在想些什么,起床时是什么样的心情,在散步常走的小道上看到了什么,和谁擦肩而过,公园的花坛开着什么样的花等等这样的细节仍然历历在目。把所有事情的细节都深深地印在脑子里,这种习惯是他在这一年左右的时间里养成的。每天经历的一个瞬间接一个瞬间,就像拍照片一样详细地留存在记忆中。 [点击阅读]
玻璃球游戏
作者:佚名
章节:23 人气:2
摘要:引言——试释玻璃球游戏及其历史一般而言,对于浅薄者来说,对不存在的事物也许较之于具体事物容易叙述,因为他可以不负责任地付诸语言,然而,对于虔诚而严谨的历史学家来说,情况恰恰相反。但是,向人们叙述某些既无法证实其存在,又无法推测其未来的事物,尽管难如登天,但却更为必要。虔诚而严谨的人们在一定程度上把它们作为业已存在的事物予以探讨,这恰恰使他们向着存在的和有可能新诞生的事物走近了一步。 [点击阅读]
请你帮我杀了她
作者:佚名
章节:75 人气:2
摘要:你知道吗,大夫,你并不是我回来以后看过的第一个心理医生。我刚回来的时候,我的家庭医生就给我推荐了一位。那人可不怎么样,他假装不知道我是谁,这也太假了——你要不知道我是谁,除非你又聋又瞎。每次我走在路上,转个身,似乎都会有拿着照相机的白痴从路边的灌木丛中跳出来。但在这一切倒霉事情发生之前呢?很多人从来都没有听说过温哥华岛,更不用说克莱顿瀑布区了。 [点击阅读]
不能承受的生命之轻
作者:佚名
章节:13 人气:2
摘要:米兰·昆德拉(MilanKundera,1929-),捷克小说家,生于捷克布尔诺市。父亲为钢琴家、音乐艺术学院的教授。生长于一个小国在他看来实在是一种优势,因为身处小国,“要么做一个可怜的、眼光狭窄的人”,要么成为一个广闻博识的“世界性*的人”。童年时代,他便学过作曲,受过良好的音乐熏陶和教育。少年时代,开始广泛阅读世界文艺名著。 [点击阅读]
世界之战
作者:佚名
章节:27 人气:2
摘要:在19世纪末,没有人相信我们这个世界正在被一种比人类更先进,并且同样也不免会死亡的智慧生命聚精会神地注视着,又有谁会相信,当人类正在为自己的事情忙忙碌碌的时候,他们被专心致志地研究着,像人们用显微镜研究一滴水里蠕动繁殖的生物一般仔细。自高自大的人类来往于世界各地,忙着干自己的事,自以为控制了物质世界的一切。显微镜下的纤毛虫恐怕也不乏这样的幻觉。 [点击阅读]
伊利亚特
作者:佚名
章节:32 人气:2
摘要:《荷马史诗》是希腊最早的一部史诗,包括《伊里亚特》和《奥德赛》两部分,相传是由盲诗人荷马所作,实际上它产生于民间口头文学。伊里亚特(ΙΛΙΑΣ,Ilias,Iliad,又译《伊利昂记》,今译《伊利亚特》。)是古希腊盲诗人荷马(Homer,800BC-600BC)的叙事诗史诗。是重要的古希腊文学作品,也是整个西方的经典之一。 [点击阅读]