For You to Read
属于您的小说阅读网站
我弥留之际 - 55、麦高恩
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  我当时恰好在处方柜后面,正在倒巧克力浆,乔迪到后面来说,“嗨,斯基特,前面有个女的要看医生,我问她要看什么医生,她说她要看在这儿应诊的大夫,我告诉她这里没有大夫应诊,她就愣愣地站在那里,朝店堂后面看。”
  “是个什么样的女人?”我说。“让她上楼去艾尔福德的诊所。”
  “是个乡下女人,”他说。
  “让她上法院看热闹去,”我说。“告诉她所有的医生都上孟菲斯开医生大会去了。”
  “好吧,”他说,转身走开去了。“乡下姑娘像她那样就算标致的
  “等一等,”我说。他站住了,我走过去从门缝里往外张望。不过我看不清楚只知道她那双照在灯光底下的腿长得不错。“你说她挺年轻,是吗?”我说。
  “乡下妞儿像她这样就算很够味儿了,”他说。
  “拿着这个,”我说,把巧克力浆往他手里一塞。我脱掉围裙,朝店堂前面走去。她真是挺漂亮的。是那种黑眼睛的妞儿,你要是对她用情不专,她准会给你捅上一刀。她真是挺漂亮的。店里没有别人,正是用午餐的时刻。
  “有什么事需要我帮忙吗?”我说。
  “你是大夫吗?”她说。
  “那当然,”我说。她不看我了,眼光朝四下里瞟了瞟。
  “我们到后面去说好吗?”她说。
  虽然只有十二点一刻,我还是走过去关照乔迪给我望望风,老头来了就吹声口哨,一般说他一点钟以前是不会回来的。
  “你还是省点事吧,”乔迪说。“他知道了会一脚踢在你屁股上把你开除,快得你眼皮都来不及眨。”
  “他一点钟之前绝对不会回来,”我说。“你会看到他进邮局去取信的。你现在眼睛睁大点儿,有情况给我吹一声口哨。”
  “你想干什么?”他说。
  “你给我瞧着点儿,我待会儿告诉你。”
  “你不让我当帮手吗?”他说。
  “你他妈的想到哪儿去了?”我说:“你以为这儿是配种站吗?你给我好好看着。我要去检查病人了。”
  于是我就朝后面走去。我在镜子面前停了下来,抹抹头发,接着我朝处方柜后面走去,她就等候在这里。她正在看药柜,这时又把眼光转向我。
  “好了,小姐,”我说;“你哪儿不舒服?”
  “是妇女的麻烦事儿,”她说,注视着我。“我有钱,”她说。
  “哦,”我说。“你有了妇女的麻烦事儿呢还是因为妇女的麻烦事儿到现在还不来?如果是那样,你算是遇到好大夫了。”那些乡下人也真是。在一半的情况下她们不知道自己需要什么,在另一半的情况下她们又说不清楚。钟面上已经是十二点二十分了。

  “不是的,”她说。
  “什么不是的?”我说。
  “我那个不来了,”她说。“就是这样。”她瞧着我。“我有钱,”她说。
  现在我明白她的意思了。
  “哦,”我说。“你肚子里有了一样你本来不想要的东西。”她盯着我看。“你希望保住它还是希望它没有,嗯?”
  “我有钱,”她说。“他说可以在药房里买到一种药。”
  “谁这样说的?”我说。
  “他说的,”她说,眼睛盯着我。
  “你还不想说出名字来呀,”我说。“不说出那个在你肚子里下种的人的名字?叫你来买药的就是他?”她不吭声。“你还没结婚,是吧?”我说。我没见到有结婚戒指。不过看起来,乡下人大概还不时兴戴结婚戒指。
  “我有钱,”她说。她拿给我看,是包在手帕里的:一张十块的票子。
  “你当然会有钱,”我说。“他给你的?”
  “是的,”她说。
  “哪一个给的?”我说。她瞪着眼睛看我。“他们当中哪一个给你的?”
  “就只有一个,”他说。她瞧着我。
  “算了吧,”我说。她什么也没说。麻烦的是,那个地窖只有一个出口,而且是在房子里面的楼梯的后面。钟面上已经是一点差二十五分了。“像你这样的美妞儿,”我说。
  她打量着我。她开始把钱包放回到手帕里去。“对不起,我马上就回来,”我说。我绕过处方柜走出去。“你听说过那个耳朵被拧伤的人的故事没有?”我说。“后来连炮声他都听不见了。”
  “你最好趁老头没回来快让她从里面出来,”乔迪说。
  “要是你呆在他出了工钱让你呆着的地方,他要逮着的话也只能逮着我一个,”我说。
  他慢腾腾地朝店堂前面走去。“你打算把她怎么样,斯基特?”他说。
  “我不能告诉你,”我说。“反正不会给她讲大道理。你快上前面去给我看着。”
  “说呀,斯基特,”他说。
  “唉,走吧。”我说。“我什么也不会干的,就给她开个处方罢了。”
  “发现后面有个女的他也许不会怎么样,可是要是他发现你乱动处方柜,他会一脚把你踢到地窖楼梯底下去的。”
  “比他更厉害的杂种我也不是没见过,”我说。“快回去看他来了没有,去呀。”

  于是我回到后面去。钟面上已经是一点差一刻了。她正在给包了钱的手帕打结。“你压根儿不是医生,”她说。
  “谁说不是的,”我说。她打量着我。“因为我显得太年轻、太漂亮,不像,是不是?”我说。“咱们这地方原先的医生都是些害风湿病关节不灵活的老家伙,”我说;“杰弗生镇简直成了年老大夫的养老院。生意呢,越来越差,任谁都不生病了,后来人们发现妇女压根儿不看病了,于是他们把老大夫一个不剩全给赶走,请了我们这些年轻、漂亮的来,娘们儿喜欢小伙儿嘛,于是女人家又开始生病了,生意也就一点点好了起来。现在全国都推行这个做法。这事你没有听说过?准是因为你从来不看医生。”
  “我现在要看医生,”她说。
  “你算是找到最好的医生了,”我说。“我刚才就跟你说了。”
  “你有对症的药吗?”她说。“我有钱。”
  “这个嘛,”我说。“当然啰,一个医生学着搓甘汞丸的时候是什么都得学一点的;不定什么时候用得着嘛。可是你的问题就很难说了。”
  “他告诉我可以买到一种药的。他告诉我在药房可以买到的。”
  “他跟你说了是什么药了吗?”我说。“你最好回去问问清楚。”
  她不再看我了,那块手帕在她两只手里绞来绞去。“我得想点办法,”她说。
  “你是不是很紧迫了所以得想点办法?”我说。她瞪着我。“当然啰,一个医生什么都得懂点儿,别人都想不到他懂得这么多。不过他不会把自己知道的一五一十都说出来的,那是犯法的。”
  乔迪在前面喊道:“斯基特。”
  “对不起,我出去一会儿,”我说。我走到店堂前面。“你看见他了吗?”我说。
  “你还没完啊?”他说。“要不你上这儿来望风吧,让我来看病。”
  “你还不如去下一个蛋呢,”我说。我回到后面去。她注视着我。“当然啰,你很清楚,帮你做了那件事,我会坐牢的,”我说。“执照给吊销,我只好去做苦工了。你明白吗?”
  “我只有十块钱,”她说。“要不下个月我把不够的送来。”
  “哼,”我说,“十块钱?我的知识和技术可是无价之宝啊。区区十块钱哪够啊。”
  她盯看着我,眼睛眨都不眨。“那你要什么呢?”
  钟面上已经是差四分一点了。我决定该让她走了。“你猜三遍我再告诉你,”我说。

  她眼睛眨都不眨一下。“也只好这样了,”她说。她看看后面,又看看周围,接着她朝前面看看。“你药先给我,”她说。
  “你的意思是,现在就可以?”我说。“就在这里?”
  “药先给我,”她说。
  于是我拿出一只标有刻度的量杯,尽量用背遮住她的视线,挑了一只看上去没什么问题的瓶子,好在谁也不会把毒药放在一只没标记的瓶子里的,那样做会坐牢的。这瓶东西闻着像松节油。我倒了一些在量杯里,递给了她。她闻了闻,透过量杯看看我。
  “这药闻着像松节油,”她说。
  “当然,”我说。“这仅仅是初步的治疗。你今天晚上十点钟再来,我再给你采取别的治疗,还要动手术。”
  “手术?”她说。
  “不会弄痛你的。你以前不是没动过这样的手术。听说过以毒攻毒没有?”
  她打量着我。“会有效吗?”她说。
  “当然有效啦。只要你再回来接受治疗。”
  她眼皮眨都不眨就把那不知什么药喝了,接着便走了出去。我来到店堂前面。
  “你成了吗?”乔迪说。
  “什么成了?”我说。
  “嗐,别装蒜了,”他说。“我又没打算抢你的雏儿。”
  “哦,她呀,”我说。“她只不过想要点儿药。她下痢不止,又不大好意思在不相干的人面前提起。”
  反正今天晚上有我的戏,所以我帮老家伙核对好帐,把帽子递给他,八点半不到就让他离开店门。我陪他一直走到街角,看着他经过两盏路灯消失在黑暗中。接着我回到店里,等到九点半我关上前面的灯,锁上门,只留尽里面的一盏灯亮着。这时我来到店堂后面,把一些爽身粉塞在六只胶囊里,稍稍打扫了一下地下室,这就算是全齐了。
  十点钟她准时来到,钟声还没全部打完呢。我打开门,她进来了,走得很快。我朝门外看看,什么人也没有,只有一个穿背带裤的小男孩坐在街沿石上。“你要买什么?”我说。他一声不吭,光是看着我。我锁上门,关了灯,走到后面去。她在那里等我。她现在不盯着我看了。
  “药在哪儿?”她说。
  我把那盒胶囊拿给她。她把盒子捏在手里,看看那些胶囊。
  “你能肯定这药有效吗?”她说。
  “当然,”我说。“不过要在你接受了最后的治疗以后。”
  “我在哪儿接受治疗?”她说。
  “在底下的地下室里,”我说。
或许您还会喜欢:
红龙
作者:佚名
章节:54 人气:2
摘要:1威尔·格雷厄姆让克劳福德坐在房子与海之间的野餐桌旁,然后递给他一杯冰茶。杰克·克劳福德看着这幢外表漂亮的老式房子。银白色的木料衬着明媚的阳光。“我真应该当你卸职的时候在玛若森就找到你,”杰克说,“你肯定不愿意在这儿谈这件事。”“这事我在哪儿都不愿意谈,杰克。既然你坚持要说,好,我们就来谈谈。 [点击阅读]
舞舞舞
作者:佚名
章节:117 人气:2
摘要:林少华一在日本当代作家中,村上春树的确是个不同凡响的存在,一颗文学奇星。短短十几年时间里,他的作品便风行东流列岛。出版社为他出了专集,杂志出了专号,书店设了专柜,每出一本书,销量少则10万,多则上百万册。其中1987年的《挪威的森林》上下册销出700余万册(1996年统计)。日本人口为我国的十分之一,就是说此书几乎每15人便拥有一册。以纯文学类小说而言,这绝对不是普通数字。 [点击阅读]
西方哲学史
作者:佚名
章节:81 人气:2
摘要:我馆历来重视移译世界各国学术名著。从五十年代起,更致力于翻译出版马克思主义诞生以前的古典学术著作,同时适当介绍当代具有定评的各派代表作品。幸赖著译界鼎力襄助,三十年来印行不下三百余种。我们确信只有用人类创造的全部知识财富来丰富自己的头脑,才能够建成现代化的社会主义社会。这些书籍所蕴藏的思想财富和学术价值,为学人所熟知,毋需赘述。 [点击阅读]
闪灵
作者:佚名
章节:38 人气:2
摘要:记不得哪位哲人曾经这样说过:对艺术而言,人类的两种基本欲望只需极小的代价便可以挑动起来,那就是恐惧与性欲。对后者,非本文所涉及的话题,姑且略去。但是把恐惧带进我们的生活,却真的不难。最简单的方法:你可以躲在暗处,出奇不意地向某个路过此地的人大吼一声,你的目的就能达到。当然,前提是他不知道你要玩这个游戏。换句话说,就是对他要保证两个字——悬念。 [点击阅读]
隐身人
作者:佚名
章节:58 人气:2
摘要:冬天的最后一场大雪,使二月初的高原变得格外寒冷。一个陌生人,冒着刺骨的寒风和漫天飞舞的雪花,从布兰勃赫斯特火车站走来。他浑身上下裹得严严实实,一顶软毡帽的帽檐几乎遮住了他整个脸,只露出光亮的鼻尖。套着厚手套的手,费力地提着一只黑色小皮箱。雪花飘落在他的胸前、肩头,黑色的小皮箱也盖上了白白的一层。这位冻得四肢僵直的旅客跌跌撞撞地走进“车马旅店”,随即把皮箱往地上一扔。“快生个火。 [点击阅读]
1Q84 book3
作者:佚名
章节:40 人气:2
摘要:&nbs;《1Q84Book3》内容简介“你為什麼死的?”“為了要这样再生。”“再生需要有什麼?”“人无法為自己再生。要為别人才行。”诺贝尔文学奖呼声最高的日本作家村上春树超过30年创作履歷中,自我期待最重要的一部!《1Q84Book3》突破性*完结!少年时代的爱恋,分隔二十年后再重逢&helli;天吾和青豆,两个孤独的灵魂同样的十二月,终於在这1Q84年的世界, [点击阅读]
傲慢与偏见
作者:佚名
章节:70 人气:2
摘要:简·奥斯汀(JaneAusten,1775年12月16日-1817年7月18日)是英国著名女性*小说家,她的作品主要关注乡绅家庭女性*的婚姻和生活,以女性*特有的细致入微的观察力和活泼风趣的文字真实地描绘了她周围世界的小天地。奥斯汀终身未婚,家道小康。由于居住在乡村小镇,接触到的是中小地主、牧师等人物以及他们恬静、舒适的生活环境,因此她的作品里没有重大的社会矛盾。 [点击阅读]
儿子与情人
作者:佚名
章节:134 人气:2
摘要:戴维。赫伯特。劳伦斯是二十世纪杰出的英国小说家,被称为“英国文学史上最伟大的人物之一”。劳伦斯于1885年9月11日诞生在诺丁汉郡伊斯特伍德矿区一个矿工家庭。做矿工的父亲因贫困而粗暴、酗酒,与当过教师的母亲感情日渐冷淡。母亲对儿子的畸型的爱,使劳伦斯长期依赖母亲而难以形成独立的人格和健全的性爱能力。直到1910年11月,母亲病逝后,劳伦斯才挣扎着走出畸形母爱的怪圈。 [点击阅读]
厄兆
作者:佚名
章节:15 人气:2
摘要:从前,但不是很久以前,有一个恶魔来到了缅因州的小镇罗克堡。他在1970年杀死了一个名叫爱尔玛·弗莱彻特的女服务员;在1971年,一个名叫波琳·图塔克尔的女人和一个叫切瑞尔·穆迪的初中生;1974年,一个叫卡洛尔·杜巴戈的可爱的小女孩;1975年,一个名叫艾塔·林戈得的教师;最后,在同一年的早冬,一个叫玛丽·凯特·汉德拉森的小学生。 [点击阅读]
名利场
作者:佚名
章节:75 人气:2
摘要:《名利场》是英国十九世纪小说家萨克雷的成名作品,也是他生平著作里最经得起时间考验的杰作。故事取材于很热闹的英国十九世纪中上层社会。当时国家强盛,工商业发达,由榨压殖民地或剥削劳工而发财的富商大贾正主宰着这个社会,英法两国争权的战争也在这时响起了炮声。 [点击阅读]