For You to Read
属于您的小说阅读网站
五十度灰 - 第一部分__第2节
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  “我是阿纳斯塔西娅斯蒂尔,我替凯瑟琳卡哇纳来见格雷先生。”
  “对不起,请稍等,斯蒂尔小姐。”她挑起眉毛打量着眼前的我。我原想向凯特借来他的开拓者冲锋衣穿上,或是我的海军蓝色夹克,我已经很在意我的形像了,我穿着我唯一的裙子,明智的选择了棕色的及膝靴,蓝色毛衣,对于我来说这就算时髦的打扮了。为了掩盖我的紧张心理,我故意的把碎发别在耳后。
  卡哇纳小姐有预约,请在这里签下名,小姐。你将要乘坐的电梯在右侧,按下20楼。她微笑着,表现的亲切,愉快的检查了我的签名。
  她递给我一张加盖了访客字样的卡片。很自信的走在前面,我脸上带着不自然的微笑,很显然,我只是个访客,我不适应这里的一切,不会有事的,我暗暗对自己说。还好有她,我走到电梯前,从二部电梯里走出的男人们都穿着做工精细的时尚西装。
  电梯在我要去的20楼停下,门向两侧滑开,我进入另一个相样由钢铁,玻璃,白沙岩组成的大堂,一个年轻的金发女孩座在办公桌后,穿着黑白套装,无论是长相还是装扮都无可挑剔,她站起来表示迎接我。
  “斯蒂尔小姐,请在这里稍等。”她优雅的指向一个宽大的白色沙发。
  沙发后面是一个玻璃幕墙,墙后是一个宽大的会议室,中间一张同样宽大的会议桌,周围至少有二十个席位,会议室的视野开阔,透过窗户可以一览整个城市。我看呆了,心中赞叹,真酷!
  我坐下来,从我的背包皮里取出那些准备好的问题,我浏览这些问题,心中暗骂凯特,为什么不准备一个简历,我对马上要采访的人一无所知。他九十,或是三十?面对这么多的不确定我再度不安。我从没有采访过,我宁愿参加一个不具名的讨论。在那里我可以座在最后面。说实话,我更喜欢呆在我自己的地盘,或是在校园图书馆,自然的座在椅子上,看一本经典的英国小说。而不喜欢呆在这样一个大的让人紧张的钢铁玻璃建筑里。
  我摇了摇我的眼睛,镇定下来,斯蒂尔。 从建筑上看,这是一个实验性的现代建筑,我想格雷应该在40岁上下:中庸,成熟,平易近人。
  另一个优雅的穿着完美的金发美女从右侧的大门中走出来。什么是完美无限的金发美女?这感觉像是一个唯命是从的娇妻。深深的吸了一口气,我站起来。
  “斯蒂尔小姐?”新出现的金发美女问我。
  “是的,”我清了清我的喉咙,“是的。”这样听起来更有信心。
  “格雷先生稍后将会见您。能给我您的夹克衫吗?”
  “噢,好的。”我努力的脱下我的夹克。
  “有提供给您点心吗?”
  “啊……没有。”哦,天啊,这算不算是一号金发美女的失误?
  二号金发美女看了一眼桌子后面的一号金发美女。
  “您喜欢茶,咖啡,还是纯净水?”她问道,她的注意力转回到我身上。
  “一杯水吧,谢谢。”我低声说。
  “奥利维娅,请拿杯水给斯蒂尔小姐。”她的语气严厉。奥利维娅迅速小跑向休息室。
  “非常抱歉,斯蒂尔小姐,奥利维娅是我们的新员工。请见谅。格雷先生还需要五分锺。”
  奥利维娅带来一杯冰水。
  “您的水,斯蒂尔小姐。”
  “谢谢你。”
  二号美女走过宽大的办公桌,她的高跟鞋打在大理石地面上发出有节奏的响声。她坐下来,继续她们的工作。
  或许,格雷先生的员工都是金发,这像是他公司的规定,当办公室的门打开,一个身材高大的,穿着高雅,有魅力带有非州血统的美国人略带恐惧的走了出来。我想我绝对穿错衣服了。
  他转身对门说道:“这个周末去打高尔夫,格雷?”
  我没有听见回答。 他转回身,看到了我,对我微笑,显出眼角的皱纹。奥利维娅几乎是跳起来,去按电梯,他似乎熟练于从她的座位上跳起来,她比我更紧张!
  “下午好,女士们。”当他通过推拉门离开。
  “格雷先生将要见您,斯蒂尔小姐。”二号金发美女说。我站起来,我能感到我在颤抖,我试图压制我神经的紧张。我收拾背包皮,水我还没来的及喝一口,我走到门前,门半开着。
或许您还会喜欢:
远大前程
作者:佚名
章节:60 人气:2
摘要:1993年暑假后,我接到上海的老朋友吴钧陶先生来信,说南京译林出版社章祖德先生请他译狄更斯的《远大前程》,万一他没有时间,还请他代为找一位译者。吴先生正忙于孙大雨先生的作品编校,而且上海的一些译者手头都有任务,所以他请我译这部作品。我虽然在英语专业从事英美文学的教学和研究工作一辈子,但还没有正正式式地译过一本世界名著。我大部分精力花在中美文化的比较,以及向国外介绍中国文化方面。 [点击阅读]
邦斯舅舅
作者:佚名
章节:32 人气:2
摘要:一谈及巴尔扎克,人们首先会想到他的《高老头》、《欧叶妮·格朗台》、《幻灭》,而《邦斯舅舅》恐怕就要稍逊一筹了。然而,我们却读到了也许会令中国读者意外的评论。安德烈·纪德曾这样写道:“这也许是巴尔扎克众多杰作中我最喜欢的一部;不管怎么说,它是我阅读最勤的一部……我欣喜、迷醉……”他还写道:“不同凡响的《邦斯舅舅》,我先后读了三、四遍,现在我可以离开巴尔扎克了,因为再也没有比这本书更精彩的作品了。 [点击阅读]
阿加莎·克里斯蒂自传
作者:佚名
章节:11 人气:2
摘要:1我以为,人生最大的幸福莫过于有一个幸福的童年。我的童年幸福快乐。我有一个可爱的家庭和宅院,一位聪颖耐心的保姆;父母情意甚笃,是一对恩爱夫妻和称职的家长。回首往事,我感到家庭里充满了欢乐。这要归功于父亲,他为人随和。如今,人们不大看重随和的品性,注重的大多是某个男人是否机敏、勤奋,是否有益于社会,并且说话算数。至于父亲,公正地说,他是一位非常随和的人。这种随和给与他相处的人带来无尽的欢愉。 [点击阅读]
青年近卫军
作者:佚名
章节:69 人气:2
摘要:亚·法捷耶夫(1901年12月24日——1956年5月13日)全名亚历山德罗维奇·法捷耶夫。他是俄罗斯古典文学传亚·法捷耶夫统的继承者,是苏联社会主义现实主义文学的杰出代表之一。他的作品是在社会主义革命精神鼓舞下写成的;他笔下的主人公们是为建设新生活而斗争的英勇战士。 [点击阅读]
青鸟
作者:佚名
章节:9 人气:2
摘要:郑克鲁莫里斯·梅特林克(MauriceMaeterlinck,1862—1949),比利时象征派戏剧家。出生于公证人家庭,早年学习法律,毕业后随即到巴黎小住,结识了一些崇尚象征派诗歌的朋友,从此决定了他的文学生涯和创作倾向。他的第一部作品《温室》(1889)是象征派诗歌集。同年发表的剧本《玛莱娜公主》得到了法国评论界的重视,这个剧本第一次把象征主义手法运用到戏剧创作中。 [点击阅读]
飞鸟集
作者:佚名
章节:32 人气:2
摘要:泰戈尔1夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。straybirdsofsummercometomywindowtosingandflyaway.andyellowleavesofautumn,whichhavenosongs,flutterandfalltherewithasign.2世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。 [点击阅读]
马克吐温作品集
作者:佚名
章节:17 人气:2
摘要:本文是作者根据自己1868年在纽约采访州长竞选的素材写成的一篇政治讽刺小说。作者以夸张的漫画式的笔触,艺术地再现了美国社会中竞选的种种秽事丑闻,揭露了竞选的虚伪性和欺骗性。这篇小说以独立党候选人“我”的自白与大量的新闻、匿名信等引文的对照构成完整的故事,用犀利、夸张、含蓄的语言表达了作者对腐败政治的愤怒谴责。 [点击阅读]
1Q84 BOOK2
作者:佚名
章节:34 人气:2
摘要:&nbs;《1Q84BOOK2(7月-9月)》写一对十岁时相遇后便各奔东西的三十岁男女,相互寻觅对方的故事,并将这个简单故事变成复杂的长篇。我想将这个时代所有世态立体地写出,成为我独有的“综合小说”。超越纯文学这一类型,采取多种尝试。在当今时代的空气中嵌入人类的生命。 [点击阅读]
ABC谋杀案
作者:佚名
章节:36 人气:2
摘要:在我的这本记叙性的书中,我摒弃了常规,仅仅以第一人称叙述了我亲自处理过的一些案件和勘查过的现场,而其它章节是以第三人称的方式写的。我希冀读者相信书中的情节是真实的。虽然在描述各种不同人物的思想及感情上过于细腻,可是我保证,这都是我当时精细的笔录。此外,我的朋友赫尔克里.波洛还亲自对它们进行过校对。 [点击阅读]
从地球到月球
作者:佚名
章节:28 人气:2
摘要:在南北战争时期,美国马里兰州中部的巴尔的摩城成立了一个很有势力的新俱乐部。我们知道,当时在这些以造船、经商和机械制造为业的人们中间,军事才能是怎样蓬勃地发展起来的。许多普普通通的商人,也没有受到西点军校的训练,就跨出他们的柜台,摇身一变,当上了尉官、校官,甚至将军,过了不久,他们在“作战技术”上就和旧大陆的那些同行不相上下,同时也和他们一样,仗着大量的炮弹、金钱和生命,打了几次胜仗。 [点击阅读]