For You to Read
属于您的小说阅读网站
五十度灰 - 第三部分__第1节
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  凯特欣喜若狂。
  “可是他来你的小店做什么?”电话里传来她好奇的询问。我潜意识里的声音又开始暗示我——“他是特意来这里的。”
  “他说,这是一个巨大的巧合,安娜。你不觉得他是故意去那里见你的吗?”她推测着。我的心突然狂跳了起来,但只是一时的喜悦,随即就沉静了下来,不,他是来出差的。
  “他访问华盛顿大学的农业部。他资助一些研究,”我嘟囔着。
  “哦,是的。他的捐给他们250万美元。”
  “哇,你怎么知道?”
  “安娜,我是一名记者,我收集所有关于他的资料。了解这些是我的工作。”
  “OK, 我的卡拉,伯恩斯坦,回到我们的话题,你想要那些照片吗?”
  “当然。问题是找谁来拍摄呢?在哪拍摄呢?”
  “可以在这拍,他说他现在住在这。”
  “你可以联系到他吗?”
  “是的,他给了我他的手机号码。”
  “华盛顿最富有,最难以捉摸,最神秘的单身汉,给了你他的手机号吗!”
  “呃……是的。”
  “安娜,他喜欢你,毫无疑问。”她的语气是斩钉截铁。
  “凯特,他只是对我印像还不坏吧。”我言不由衷。
  那个声音又对我说:“凯特是对的。”也许,也许他可能会是喜欢我的,毕竟他对我说他很高兴采访他的人是我。也许他只是想和我玩玩,或是一时兴起……
  “谁会为我们拍摄呢?”凯特的问话拉回了我的思绪。
  “列维,我们定期的摄影师,不过他现在在爱达荷州回家过周末去了。他会为错过拍摄这名大人物而后悔的。”

  “嗯……何塞?”
  “好主意!你来问他,然后再打电话给格林先生。”凯特语气中带着不快,因为何塞是个很傲慢的人。
  “我觉得给何塞打电话的人应该是你。”
  “打给谁?何塞吗?”凯特嘲笑着。
  “不,格林。”
  “安娜,他想发生关系的人是你!”
  “发生关系?!”我提高了声音。“我几乎不了解这个家伙。”
  “至少你见过他,”她忿忿的说。“我打赌他想更了解你,只是打个电话嘛。安娜。”说音刚落她就霸道的挂断了电话。
  我举着电话不知发生了什么。我只是提到了何塞。
  保罗进到房间里他来找砂纸。看到我呆呆的站在那他说:“安娜,外面很忙……”
  “哦,好的,对不起。”我咕哝着转身离开。
  “还有,安娜,你是怎么认识这个大人物的?”保罗的声音从未这么冷漠。
  “凯特病了,我不得不代替她为校刊做采访。”我耸耸肩,试图显得轻描淡写。
  “哎……咋咋咋,大人物格林先生在克来顿小镇……还有那离去时的身影……”保罗一边感叹一边奚落我。“今晚要喝一杯吗?”
  每当他回到家,他就是会这样约我,而我总是说“不”,这几乎已经是一个固定模式。我从没考虑要和这个老板的弟弟如何。总体上来说保罗还算是一个可爱的美国小伙子,但他总是显得有些不太正经,他没有什么品味,也不喜欢文学,也缺乏想象力,总之他不是我的菜。格林先生是你菜。潜意识里的声音又一次提醒我。我赶快拉回自己的想法。

  “你不是要和你哥哥一家聚餐吗?”
  “那是明天。”
  “我们另找个时间吧,保罗。今晚我需要学习,下周我有考试。”
  “安娜,总有一天你会说是。”他笑道,我赶忙逃开。
  “但我擅长的是影物,不是人。”何塞拉长了声音显得很不情愿。
  “何塞,求你了,好吗?”我祈求道。我焦急的握着电话在我们的公寓中来回踱步,窗外是这个寥落的灯光。
  “把电话给我。”凯特抢过我的电话,拔了拔她散在她的肩上如丝般的金发。
  “听着,何塞罗德里格斯,如果你想让你的照片显示在我们报纸的头版上,你就来参加明天的拍摄。明白?”凯特表现出不容质疑的强硬。
  “搞定。现在我们需要做的是决定何时何地。打电话给他。”他把手机交给我。我不知所措。
  “打给格林,现在!”
  我不情愿的看着她,从口袋中摸出那张名片。我先是深深的吸了口气,然后用颤抖的手指一个一个的指着号码。
  应答等待的声音响了两下,对面传来他平静,冷漠的声音。
  “格林。”
  “哦不……格林先生?我是阿纳斯塔西娅斯蒂尔。”听筒里面我的声音不像是我在说话,那声音在发抖。
  “斯蒂尔小姐。很高兴听到你的声音。”他的声音不那么冷漠了。那声音让人感到有点温暖,甚至是诱人。我的呼吸急促,我突然意识到,凯特一直张大了嘴盯着我,我逃进厨房以回避她的目光。

  “嗯……我们想尽快为我们的文章拍那组照片。”我感到我快要窒息了,呼吸,呼吸,安娜。“明天,如果可以的话。在哪里比较方便先生?”
  我听到电话那边传来他爽朗的笑声。
  “我住在波特兰的HEATH-MAN。我们明早九点半好吗?”
  “好的,明天见。”我的心就要跳出来了。
  “我期待明天的拍摄,斯蒂尔小姐。”我想象着他此时那邪恶的暗淡目光。他怎么短短几句话就有这么大的魔力?我挂断了电话。凯特站在厨房里,她盯着我,她的脸上写满了惊愕。
  “阿纳斯塔西娅鲁思斯蒂尔,你喜欢他!我从来没有见过或听过你这种语气,这样的表情,你的脸红的……。”
  “哦,凯特你知道我总是害羞的。”我抢白道。我痛快的呼了口气,我刚才打了电话给他……这太可怕了。
  “找HEATH-MAN的号码,给经理打电话,商量一下拍摄的场景。”凯特喃喃自语。
  “我来做晚饭,然后,我要学习了。”我忙前忙后,以掩饰我的兴奋。
  夜里,我躺在床上辗转反侧。我梦见了他,他的目光,他的制服,他长长的腿,修长的手指,和他的神秘气息。夜里我醒来两次,我的心怦怦直跳。哦,该怎么办?我无助的拍打着我的枕头。
或许您还会喜欢:
理智与情感
作者:佚名
章节:59 人气:2
摘要:【作者简介】简·奥斯汀(1775~1817)英国女小说家。生于乡村小镇斯蒂文顿,父亲是当地教区牧师。奥斯丁没有上过正规学校,在父母指导下阅读了大量文学作品。她20岁左右开始写作,共发表了6部长篇小说。1811年出版的《理智和情感》是她的处女作,随后又接连发表了《傲慢与偏见》(1813)、《曼斯菲尔德花园》(1814)和《爱玛》(1815)。 [点击阅读]
百年孤独
作者:佚名
章节:26 人气:2
摘要:全书近30万字,内容庞杂,人物众多,情节曲折离奇,再加上神话故事、宗教典故、民间传说以及作家独创的从未来的角度来回忆过去的新颖倒叙手法等等,令人眼花缭乱。但阅毕全书,读者可以领悟,作家是要通过布恩地亚家族7代人充满神秘色*彩的坎坷经历来反映哥伦比亚乃至拉丁美洲的历史演变和社会现实,要求读者思考造成马贡多百年孤独的原因,从而去寻找摆脱命运捉弄的正确途径。 [点击阅读]
邦斯舅舅
作者:佚名
章节:32 人气:2
摘要:一谈及巴尔扎克,人们首先会想到他的《高老头》、《欧叶妮·格朗台》、《幻灭》,而《邦斯舅舅》恐怕就要稍逊一筹了。然而,我们却读到了也许会令中国读者意外的评论。安德烈·纪德曾这样写道:“这也许是巴尔扎克众多杰作中我最喜欢的一部;不管怎么说,它是我阅读最勤的一部……我欣喜、迷醉……”他还写道:“不同凡响的《邦斯舅舅》,我先后读了三、四遍,现在我可以离开巴尔扎克了,因为再也没有比这本书更精彩的作品了。 [点击阅读]
野蒿园
作者:佚名
章节:9 人气:3
摘要:在站台上穿梭着的人们,没有人会知道,这个年仅二十四岁、体态娇孝显得郁郁寡欢的年轻女入,正在为一个小时后将要和下车的男子偷救而浑身燥热……一傍晚,有泽迪子从紫野的家里赶到新干线的京都车站时,时间是七点十分。虽说快过了四月中旬,白昼日渐延长,但一过七点,毕竟天色昏暗,车站前已开始闪烁着霓虹灯那光怪陆离的灯光。迪子沿左边笔直地穿过站台,在检票口抬头望着列车的时刻表。 [点击阅读]
霍比特人
作者:佚名
章节:50 人气:2
摘要:在地底洞穴中住着一名哈比人。这可不是那种又脏又臭又湿,长满了小虫,满是腐败气味的洞穴;但是,它也并非是那种空旷多沙、了无生气、没有家具的无聊洞穴。这是个哈比人居住的洞穴,也是舒舒服服的同义词。这座洞穴有个像是舷窗般浑圆、漆成绿色的大门,在正中央有个黄色的闪亮门把。 [点击阅读]
1Q84 BOOK1
作者:佚名
章节:35 人气:2
摘要:&nbs;A.今年年初,日本著名作家村上春树凭借着《海边的卡夫卡》入选美国“2005年十大最佳图书”。而后,他又获得了有“诺贝尔文学奖前奏”之称的“弗朗茨·卡夫卡”奖。风头正健的村上春树,前不久在中国出版了新书《东京奇谭集》。 [点击阅读]
分歧者
作者:佚名
章节:41 人气:2
摘要:作品导读如果世界按照所有最美的特质划归五派:无私、无畏、诚实、友好和博学,在这样一个世界里,还会不会有杀戮、争端、夺权、暴乱?答案你知道。因为丑恶从未消失,它只是被深深地隐藏起来,妄图在某一天爆发出来,冲毁这世界。 [点击阅读]
动物农场
作者:佚名
章节:35 人气:2
摘要:庄园农场的琼斯先生锁好几间鸡棚准备过夜,只是这一天他喝得烂醉,竟忘记关上那几扇小门了。他东倒西歪地走过院子,手中一盏提灯的光圈也随着摇摇晃晃。走进后门,他把靴子甩掉,又从放在洗碗间的酒桶里给自己倒了这一天的最后一杯啤酒,就爬上床去。这时琼斯太太早已在那儿打呼噜了。琼斯先生寝室里的灯光一灭,农场里个个厩棚就响起一阵骚动和嘈杂的声响。 [点击阅读]
北回归线
作者:佚名
章节:22 人气:2
摘要:亨利·米勒(HenryMiller,1891年12月26日-1980年6月7日)男,美国“垮掉派”作家,是20世纪美国乃至世界最重要的作家之一,同时也是最富有个性*又极具争议的文学大师和业余画家,其阅历相当丰富,从事过多种职业,并潜心研究过禅宗、犹太教苦修派、星相学、浮世绘等稀奇古怪的学问,被公推为美国文坛“前无古人, [点击阅读]
大象的证词
作者:佚名
章节:20 人气:2
摘要:奥利弗夫人照着镜子。她自信地瞄了一眼壁炉架上的时钟,她知道它已经慢了二十分钟。然后她继续摆弄着自己的头发。奥利弗夫人坦率地承认,令她烦恼的是经常要改变发型。她差不多已把每种样式都试过了。她先梳了一个庄重的,把头发从四面向上卷得又松又高;接着又梳了一种迎风式的,把发绺往后梳,修饰得看上去很有学者风度,至少她希望如此。她已经试了绷紧的整齐的卷发,也试过一种很有艺术味道的凌乱的发型。 [点击阅读]