For You to Read
属于您的小说阅读网站
Site Manager
心灵鸡汤 - 导言
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  上帝造人因为他喜爱听故事。
  ——爱尼·维赛尔
  我们满怀欣悦地将这本《心灵鸡汤珍藏本》奉献在读者面前。我们知道,本书中的300多个故事会使你们爱得博大深沉,活得充满激|情;会使你们更有信心地去追求梦想与憧憬。在面临挑战、遭受挫折和感到无望之时,这本书会给您以力量;在惶惑、痛苦和失落之际,这本书会给您以慰藉。毫无疑问,它会成为您的终生益友,持续不断地为您生活的方方面面提供深沉的理解和智慧。
  相信您会读这本不同凡响的书。要知道,《心灵鸡汤Ⅰ》、《心灵鸡汤Ⅱ》和《心灵鸡汤Ⅲ》已深深地打动了世界上6600多万名读者。从每周收到的成百封来信中,我们可以得知发生在阅读和利用这些书的个人或团体上的奇迹般转变。他们谈到从书里的那些故事中发现和领悟到爱、希望、信心和鼓励,从而深深地影响了他们的生活。
  一个故事能改善与他人之关系,移人情性,使人恍然大悟,认识到“我们同在一片蓝天下”。一则故事可使我们沉思生存之意义;……一则故事或使我们依然接受新的真理,或给我们以新的视野和方式去体察大千世界,芸芸众生。
  ——罗斯·斯图特
  我们现在更加认识到这些故事对我们生活的改变具有深远的影响。它们发自肺腑,为生活勾描蓝图;为处置日常事务提供方法;它们塑造行之有效的行为模式;提示我们具有优良素养和巨大潜力。它们使我们从浑浑噩噩中警醒,鼓励我们去梦想,去努力,去做得更好。它们提醒我们什么才最重要;它们也为表达我们的最高理想提供了范例。

  怎样阅读本书
  许多人一口气读完本书,而且收效不错,但我们还是建议读者放慢速度,花点时间,慢慢品味每个故事——就像饮用一杯陈年老酒——细细啜饮,思索每个故事所蕴含的生活意义,如果慢慢用素心去读,您会发现每个故事都能从不同方面滋养您的心灵、头脑和灵魂。
  有一次,一个祖尼人问一位正在细心记录故事的人类学家:“我告诉你的这些故事,你是记在心里了,还是只是把它们都记在纸上?”
  ——丹尼斯·托德劳克
  “故事”一词源自“库房”,所以一个故事就是一个“仓库”或“百货店”。每个故事都应该自有其意义。
  ——米歇尔·麦达
  起初我们收集或收到的许多故事后面往往附有人生格言、实用教条之类。对此类说教劝告,我们多加删节,以使每个故事独立,让您自己去体味其中深义。
  有一个信徒抱怨道:“你只告诉我们故事,可你从不向我们揭示其中的意义。”

  大师回答说:“要是有人先把果子咀嚼一遍,再给你去品尝,你会觉得如何?”
  ——佚名
  和别人分享这些故事
  故事具有教育意义,可以修正错误,启迪心灵,照亮幽暗;帮助你我完成转变;亦可抚慰伤痛,为灵魂提供避难之所。
  ——克拉瑞莎·宾考拉·艾斯泰斯
  故事,多好的礼物!
  ——丹宁·麦克肯尼斯
  您会被读到的一些故事感动,会与您所爱的人或朋友分享这些故事。当一个故事真正从心灵深处使您震撼,那就闭上眼,问问自己:现在有谁需要听听这个故事?这时您会想到几个平素挂心的朋友。到他们那里坐坐,或打个电话,和他们分享这个故事。这样,您就会比自己一个人领会它时体味更深。
  记住和您的家人分享这些故事,或是在工作场所、在寺庙、在教堂和别人分享这些故事。
  故事是通往灵魂拯救之路的铺路石。
  ——露西·斯图特
  共同阅读、互相倾诉、彼此倾听,这一切足以改变一个人。这些故事是有力的传达手段,可以揭示我们的潜能,来抚慰伤痛、塑造人格,展示自己并藉此茁壮成长。许多读者告诉我们《心灵鸡汤》系列中的前几部是如何打开他们情感的栅门,如何深深地在家庭或团体间形成沟通之路。人们会重新回忆起重要的生活体验,在各种场合把它们讲述出来。

  对纳瓦角斯人来说,一个人的价值由她或他所知道的故事或歌谣的多少来决定:因为一个人正是通过歌谣和故事才和整个部族的历史联系起来的。
  ——露西·太巴赫叟
  无论牧师、拉比、心理学家,还是顾问、培训师,他们经常以故事开始他们的布道、会诊、咨询,并往往以故事收尾。我们也鼓励你们这样做,人们渴望这样的心灵鸡汤。它只需要一点点时间,却具有深远的影响力。
  故事是爱的赠礼。
  ——路易斯·卡洛
  这些年来,许多人以他们的故事启发鼓励我们,对此我们深表感激。希望我们也能尽绵薄之力,启迪他人活得、爱得更加充实。达到这个目标,我们就成功了。
  最后,真诚希望知道您对本书的反应。请来信告诉我们您的体会。此外,我们还祈盼您寄来您的故事并诚邀您加入我们的“共同提高网络”。
  故事就像聚宝盆,你放进的越多,得到的也就愈多。
  ——波利·迈克奎尔
  愿同享《心灵鸡汤珍藏本》带给您我的无比欣悦。
  杰克·坎菲尔、马克·汉森
或许您还会喜欢:
暗店街
作者:佚名
章节:33 人气:0
摘要:一我的过去,一片朦胧……那天晚上,在一家咖啡馆的露天座位上,我只不过是一个模糊的影子而已。当时,我正在等着雨停,——那场雨很大它从我同于特分手的那个时候起,就倾泻下来了。几个小时前,我和于特在事务所①里见了最后一次面,那时,他虽象以往一样在笨重的写字台后面坐着,不过穿着大衣。因此,一眼就可以看出,他将要离去了。我坐在他的对面,坐在通常给顾客预备的皮扶手椅里。 [点击阅读]
暗藏杀机
作者:佚名
章节:28 人气:0
摘要:一九一五年五月七日下午两点,卢西塔尼亚号客轮接连被两枚鱼雷击中,正迅速下沉。船员以最快的速度放下救生艇。妇女和儿童排队等着上救生艇。有的妇女绝望地紧紧抱住丈夫,有的孩子拼命地抓住他们的父亲,另外一些妇女把孩子紧紧搂在怀里。一位女孩独自站在一旁,她很年轻,还不到十八岁。看上去她并不害怕,她看着前方,眼神既严肃又坚定。“请原谅。”旁边一位男人的声音吓了她一跳并使她转过身来。 [点击阅读]
暮光之城1:暮色
作者:佚名
章节:23 人气:0
摘要:序幕我从未多想我将如何死去,虽然在过去的几个月我有足够的理由去思考这个问题,但是即使我有想过,也从未想到死亡将如此地降临。我屏息静气地望着房间的另一头,远远地凝视着猎人那深邃的眼眸,而他则以愉快的目光回应我。这无疑是一个不错的死法,死在别人——我钟爱的人的家里。甚至可以说轰轰烈烈。这应该算是死得其所。我知道如果我没有来福克斯的话,此刻也就不必面对死亡。但是,尽管我害怕,也不会后悔当初的决定。 [点击阅读]
暮光之城3:月食
作者:佚名
章节:30 人气:0
摘要:谨以此书献给我的丈夫,潘乔感谢你的耐心、关爱、友谊和幽默感以及心甘情愿在外就餐也感谢我的孩子们,加布、塞斯及艾利感谢你们使我体验了那种人们甘愿随时为之付出生命的爱火与冰①有人说世界将终结于火,有人说是冰。从我尝过的欲望之果我赞同倾向于火之说。但若它非得两度沉沦,我想我对仇恨了解也够多可以说要是去毁灭,冰也不错,应该也行。 [点击阅读]
暮光之城5:午夜阳光
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:每天的这个时候,我总是祈祷自己可以入睡。高中——或者称为炼狱更为恰当!如果有什么方式能够弥补我的罪过,那恐怕就是我读高中的记录了。这种厌烦感不是我曾经体会过的,每一天看上去都要比前一天更加极度无聊。也许这就是我睡眠的方式——如果说,睡眠的含义就是在变幻的时期内处于呆滞状态的话。我凝视着食堂角落水泥墙上的裂纹,想象着它们所呈现的花纹其实并不存在。 [点击阅读]
最优美的散文
作者:佚名
章节:93 人气:0
摘要:冬日漫步(1)[美国]亨利·大卫·梭罗亨利·大卫·梭罗(1817—1862),博物学家、散文家、超验现实主义作家。生于美国康科德,毕业于剑桥大学。他是一名虔诚的超验主义信徒,并用毕生的实践来体验这一思想,曾隐居家乡的瓦尔登湖长达两年之久,过着与世隔绝的生活。其代表作《瓦尔登悍又名《乎散记》,是他隐居生活的真实记录。 [点击阅读]
最先登上月球的人
作者:佚名
章节:7 人气:0
摘要:最先登上月球的人--一、结识卡沃尔先生一、结识卡沃尔先生最近,我在商业投机上遭到了丢人的失败,我把它归咎于我的运气,而不是我的能力。但一个债权人拼命逼我还债,最后,我认为除了写剧本出售外,没别的出路了。于是我来到利姆,租了间小平房,置备了几件家具,便开始舞文弄墨。毫无疑问,如果谁需要清静,那么利姆正是这样一个地方。这地方在海边,附近还有一大片沼泽。从我工作时挨着的窗户望去,可以看见一片山峰。 [点击阅读]
最后的明星晚宴
作者:佚名
章节:7 人气:0
摘要:浅见光彦十二月中旬打电话约野泽光子出来,照例把见面地点定在平冢亭。平冢亭位于浅见和野泽两家之间,是平冢神社的茶馆。据说神社供举的神是源义家,至于为什么叫平冢神社,个中缘由浅见也不清楚。浅见的母亲雪江寡妇很喜欢吃平冢亭的饭团,所以母亲觉得不舒服的时候,浅见必定会买一些饭团作为礼物带同家。浅见和光子在平冢亭会面,并非出于什么特别的考虑,而且饭团店门前的氛围也不适合表白爱意。对此,光子也心领神会。 [点击阅读]
最后的莫希干人
作者:佚名
章节:34 人气:0
摘要:十九世纪二十年代初,美国才开始摆脱对英国文学的依附,真正诞生了美国的民族文学。而书写这个文学《独立宣言》的代表人物,是欧文和库柏,他们同为美国民族文学的先驱者和奠基人,欧文被称为“美国文学之父”,而库柏则是“美国小说的鼻祖”。库柏的长篇小说《间谍》(一八二一),是美国文学史上第一部蜚声世界文坛的小说。他的代表作边疆五部曲《皮裹腿故事集》,影响更为广远;而《最后的莫希干人》则为其中最出色的一部。 [点击阅读]
最后致意
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:我从笔记本的记载里发现,那是一八九二年三月底之前的一个寒风凛冽的日子。我们正坐着吃午饭,福尔摩斯接到了一份电报,并随手给了回电。他一语未发,但是看来心中有事,因为他随后站在炉火前面,脸上现出沉思的神色,抽着烟斗,不时瞧着那份电报。突然他转过身来对着我,眼里显出诡秘的神色。“华生,我想,我们必须把你看作是一位文学家,"他说。“怪诞这个词你怎么解释的?”“奇怪——异常,"我回答。 [点击阅读]
Copyright© 2006-2019. All Rights Reserved.