For You to Read
属于您的小说阅读网站
新宿鲛 - 第13章 又一支来复枪
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  他欢天喜地,又惴惴不安。期待与不满在心中交替出现。警方为什么不采取行动,电视和报纸上对他只字未提。
  他目睹了警方在歌舞伎町广场找到弹壳的全过程。正如他所期待的那样,许多刑警出现在了现场,在花坛里拨弄毫无关系的烟蒂、口香糖与空罐子。
  翻过绳子,戴着手套的男人们来回走动。可是,他总觉得少了些什么。也许,是刑警来得不够多。
  他在“Marks Man”附近的公用电话亭里打了第二通电话。几分钟后,四名身着制服的警官就来到了广场。
  他们开始分头搜索花坛,不一会儿就发现了M16的弹壳。一名中年警官用肩头的对讲机汇报了情况。
  他站在不远处的汉堡包店门口看见了这一幕。几分钟后,警车与鉴识课的车辆呼啸而至。真是激动人心的一刻。
  围观的人越来越多,他被推到了第一排。他有些害怕,要是有人认出弹壳是他丢进去的该怎么办?要是刑警问,有没有人知道刚才是谁坐在这里,要是有人回答,那个人不就在这儿吗?想到这儿,要站在最前列还是需要很大勇气的。
  找到的弹壳被戴着手套的刑警塞进了塑料袋里。大部分围观者甚至不知道究竟出了什么事。知道真相的,只有刑警们和自己。
  那是一种让人激动不已的喜悦。他的身体虽然在绳子之外,可心却在绳子里面。他强忍笑意,为了不让自己与刑警对视,他只能强迫自己用吸管喝着手中的饮料。

  他还有一点不满意:他认识的刑警没来。叶村也好,外山组长也好,还有那个戴眼镜的男人都没来,难道警方看出这是恶作剧了吗?
  他回到房间,满怀期待地看起了七点档的新闻。也许弹壳和电话的事情会被大张旗鼓地报道。弹壳是他几年前在涩谷的一家杂货店里买的钥匙圈。他把金属圈拆了下来,那家杂货店也关门大吉了。他倒不担心自己的声音出现在电视节目里。
  电话里的声音和人声不一样,而且如果是录音带的话,变化就更大了,所以谁都不会发现那是他的声音。他坚信他的电话肯定被录了下来。如果他是搜查本部的成员,他也会把所有外线电话都录下来。
  在电视剧里,杀害警官的犯人一定会发表声明。
  节月开始了,他的期待落了空。犯人,果真动手了。
  “不是吧?!”他不禁大声喊道。这一回中枪的是警车上的两名警官,一死一伤。
  而之后的新闻则让他极为不满。新闻里没有提到他的电话和弹壳,主播好像完全不知道这件事一样。
  为什么没有公布?
  可能的情况有两种。一种是警方觉得那是有人在搞恶作剧,根本没放在心上。另一种情况是,警方认为他就是真凶,故意隐瞒,暗中调查。

  第二起案子在预告的同一天发生,谁都不会觉得那只是个偶然。
  正好隔了一个礼拜,他忽然意识到,自己和犯人想到一块儿去了。因为他打电话的日子,正好是星期一。
  犯人会在每个星期一下手。星期一的杀人魔,这绝非偶然。下个星期一,他一定会继续在新宿枪杀警官。想到这儿,他不禁喜从心来。
  “太好了,太好了!”他喃喃道。他和犯人同步了。也就是说,他成功进入了绳子的内侧,警察肯定以为他就是真凶。
  也就是说……他又担心起来。要是警方真以为他是犯人,就会对他的电话和弹壳进行彻底的调查。
  他看了各个电视台的新闻节目,就是为了了解犯人使用的是哪种枪。
  上周五的新闻说,犯人用的是来复枪。那时他刚打工回来,一开电视就听见了这条新闻。最近他打的都是当天结算的零工,比如打扫大楼卫生、在建筑工地引导车辆什么的,每隔一天出去一次。
  周五晚十点档的新闻节目里,有个枪支评论家说,犯人用的是来复枪。
  听见“来复枪”三个字,他首先想到的就是M16突击步枪。那是美军制式的军用小型枪,5.56mm口径,可以在自动与半自动间切换,也可以连续射击。
  在那之后,警方并未公布凶器的种类。
  第二起案件发生届,警方还是没有公布枪支的种类。记者招待会上有人提出了这个问题,可警方只回答:“我们正在调查。”

  至于犯人是过激派还是憎恨警方的疯子,也没有定论。
  犯人使用的是M16吗?他迫切想要搞清这一点。如果真是5.56mm口径的来复枪,他就真的和犯人“同步”了。也许,他真的能找到凶手。
  他心想,这件事一定要告诉刑警们才行。如果没有他,警方肯定无法将犯人绳之以法。
  他必须巧妙操纵刑警们,把他们引向真凶。现在最了解犯人的人,就是他。这也证明,他的确不是普通人。
  当前最重要的是,让警方觉得自己是犯人,再巧妙地把他们带去凶手身边。
  等警方抓住凶手了,他再跳出来表明身份就行了。大家肯定会大吃一惊的吧。
  “你怎么会知道犯人是谁呢?”
  “因为我能理解他。”
  他想好了,到时候就这么回答。普通人肯定不明白,他有成为警官的才能,这种才能是天生的。只有命中注定成为主角的人,才能做到这一点。
  想象的世界越发壮大。好,就在这个世界里多玩一会儿吧。要是厌了——就再接近犯人一点好了。即使他足不出户,真正的特别搜查官们也会找上门来。
  要是犯人知道了,肯定会吓一跳的。
或许您还会喜欢:
紧急传染
作者:佚名
章节:38 人气:2
摘要:1991年6月12日,这是暮春的一个近似完美的日子。天已破晓,阳光触摸着北美大陆的东海岸。美国大部、加拿大和墨西哥都在期待着阳光明媚的蓝天、只是气象雷达显示雷暴云团即将来临,估计会从平原伸向田纳西河谷。已经有预报,从白令海峡移动过来的阵雨云可能覆盖阿拉斯加的西沃德半岛。这个6月12日几乎在各个方面都与以往的6月12日没什么两样,只有一个奇怪的迹象除外。 [点击阅读]
紫阳花日记
作者:佚名
章节:18 人气:2
摘要:这可是一个完全偶然的机会发现的。实在是太偶然了。与其说是一般的偶然,更应该说不是单纯的偶然,而是好几个偶然的因素,巧上加巧碰在一起,就促成了这么件令人匪夷所思的事情。要说是促成,还不如说是完全没有想到的事情突然出现更准确。那天,川岛省吾也不知道怎么的,竟然会神使鬼差地躺在自己太太的床上休息。通常省吾都不在夫妻俩的主卧房睡觉,他在自己的书房安了一张床,平时基本上都在这张床上休息。 [点击阅读]
莫泊桑短篇小说集
作者:佚名
章节:28 人气:2
摘要:一我有十五年不到韦尔洛臬去了。今年秋末,为了到我的老友塞华尔的围场里打猎,我才重新去了一遭。那时候,他已经派人在韦尔洛臬重新盖好了他那座被普鲁士人破坏的古堡。我非常心爱那个地方,世上真有许多美妙的角落,教人看见就得到一种悦目的快感,使我们不由得想亲身领略一下它的美。 [点击阅读]
闪灵
作者:佚名
章节:38 人气:2
摘要:记不得哪位哲人曾经这样说过:对艺术而言,人类的两种基本欲望只需极小的代价便可以挑动起来,那就是恐惧与性欲。对后者,非本文所涉及的话题,姑且略去。但是把恐惧带进我们的生活,却真的不难。最简单的方法:你可以躲在暗处,出奇不意地向某个路过此地的人大吼一声,你的目的就能达到。当然,前提是他不知道你要玩这个游戏。换句话说,就是对他要保证两个字——悬念。 [点击阅读]
青春咖啡馆
作者:佚名
章节:14 人气:2
摘要:那家咖啡馆有两道门,她总是从最窄的那扇门进出,那扇门人称黑暗之门。咖啡厅很小,她总是在小厅最里端的同一张桌子旁落座。初来乍到的那段时光,她从不跟任何人搭讪,日子一长,她认识了孔岱咖啡馆里的那些常客,他们中的大多数人跟我们年纪相仿,我的意思是说,我们都在十九到二十五岁之间。有时候,她会坐到他们中间去,但大部分时间里,她还是喜欢坐她自己的那个专座,也就是说坐最里端的那个位子。她来咖啡馆的时间也不固定。 [点击阅读]
饥饿游戏1
作者:佚名
章节:27 人气:2
摘要:我睡醒的时候,床的另外半边冷冰冰的。我伸出手想试探一下波丽姆留在被子里的余温,结果只摸到了粗糙的帆布被单,她准是又做了噩梦,爬到妈妈被窝里去了。嗯,准没错。今天是收获节。我用胳膊支起身子,屋子里挺亮,正好看得见他们。小妹妹波丽姆侧身躺着,偎在妈妈怀里,她们的脸紧挨在一块儿。睡着的时候,妈妈看上去要年轻些,脸上尽管还是一样疲倦,可已经不那么憔悴了。 [点击阅读]
4号解剖室
作者:佚名
章节:9 人气:2
摘要:外面一片漆黑,我恍恍忽忽地不知自己昏迷了多长时间。慢慢地我听到一阵微弱而富有节奏的声音,这是只有轮子才能发出的嘎吱嘎吱声。丧失意识的人在黑暗中是听不到这么细微的声响的。因此我判断自己已经恢复了知觉,而且我从头到脚都能感受到外界的存在。我还闻到了一种气味——不是橡胶就是塑料薄膜。 [点击阅读]
万物有灵且美
作者:佚名
章节:15 人气:2
摘要:作者简介JamesHerriot吉米•哈利(1916—1995)(原名JamesAlfredWight)苏格兰人。一个多才多艺的兽医,也是个善于说故事的高手,被英国媒体誉为“其写作天赋足以让很多职业作家羞愧”。平实而不失风趣的文风和朴素的博爱主义打动了千千万万英美读者,并启发了后世的兽医文学。 [点击阅读]
东方快车谋杀案
作者:佚名
章节:31 人气:2
摘要:第一章一位重要的旅客叙利亚。一个冬天的早晨,五点钟。阿勒颇城的月台旁,停着一列火车,这列车在铁路指南上,堂而皇之地称为陶鲁斯快车。它由一节炊事车、一节义餐车、一节卧铺车厢和两节普通客车组成。在卧铺车厢门口的踏脚板旁,站着一个年轻的法国陆军中尉,他身着耀眼的军装,正和一个小个子谈话。这小个子连头带耳都用围巾里着,除了一个鼻尖通红的鼻子和两个往上翘的胡子尖外,什么也看不见。 [点击阅读]
人类群星闪耀时
作者:佚名
章节:17 人气:2
摘要:作品简介StefanZweig斯蒂芬·茨威格茨威格于1881年出生在奥地利维也纳一个富裕的犹太工厂主家庭,青年时代曾在维也纳和柏林攻读哲学和文学,获得博士学位。从二十世纪二十年代起,茨威格便“以德语创作赢得了不让于英、法语作品的广泛声誉”。 [点击阅读]