For You to Read
属于您的小说阅读网站
希区柯克悬念故事集 - 化妆间里的眼药水
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  布朗看到晚间电视新闻才知道费尔丁马戏团出了意外事故。
  布朗是哥伦比亚保险公司的调查主任,他们公司和那个小马戏团有二十五万元的契约。
  出事时正在表演空中飞人。尼克双膝勾在摇摆的秋千上,双手抓着他的小姨子,而他的妻子汉娜正在绳索的另一端,准备表演高空连翻三次跟斗的惊人绝技。
  鼓声震耳欲聋,观众屏息等待。汉娜似乎犹豫了一会儿,然后开始她与死神挑逗的摆荡,这时候她妹妹荡回汉娜刚刚离开的秋千上。
  汉娜翻了三个跟斗,伸手要去抓她丈夫伸过来的双手,但是距离太远了,她没有够着。她惊恐万状地在空中乱抓一阵,猛地栽下来。
  下面没有安全网,汉娜当场死亡。
  随该团旅行拍纪录片的电视台工作人员如实拍下了全过程。
  另据报道,费尔丁马戏团经济困难,如今又失去最叫座的节目,以后的日子更不好过了。
  布朗关掉电视,等候电话。一个小时后,老板打电话指示他搭乘早班飞机到圣安东尼奥。
  第二天上午,布朗被引进费尔丁的办公室,那是一辆有冷气设备、装置齐全的拖车,停放在海明斯广场一角。
  马戏团老板向布朗介绍一位坐在他对面的黑人说:“我要你见见本市警察局的马克警官。”
  警官慢吞吞地说:“我和费尔丁是老朋友,我们小时候在一家马戏团里工作过。费尔丁一家在圣安东尼奥很有名气,他哥哥是一位有名的眼科医生,他妹妹……”
  费尔丁截断他朋友的话:“我相信布朗先生不是来这里听我的家史的。”
  “好吧,”警官说,“警方确信它是个意外事件。”
  “关于这事,”布朗回答,“我们公司也希望知道真相。”
  “给汉娜验尸的医生说,她是直接跌落摔断脊椎致命的。”费尔丁说。
  “我们检查过绳索,”警官说,“尼克也检查过,没有做过手脚的痕迹。”
  “验尸报告呢?”
  警官从衬衫口袋里掏出一张纸说:“遵照你们公司的要求验过尸,一小时前我接到验尸报告,没有心脏病或其他生理障碍。”
  “麻醉品或中毒呢?”
  “也没有。”
  “你明白了吧?”费尔丁说,“确实是个意外!所以我想你们公司必须付二十五万元!”
  布朗说:“你的每个高手都只保了五万元的险,二十五万元是保你的团完全被毁,比如一场火灾,或者是其他灾难。”
  “可是现在我失去了最叫座的节目……我已经一无所有了。”
  费尔丁无力地说,“对我们这么小的马戏团来说,这可是灭顶之灾啊。”
  布朗关上他的公文包皮说:“公司同意赔偿的时候我们再谈条件。现在我想四处看看。”
  “当然,请便。我一会儿再来找你,我先等一个重要的长途电话。”
  “我得回局里去了。”警官在起身离开的时候说。
  布朗走下有冷气的拖车,正要转向市民大街的时候,一个年轻美丽的女子拦住他。
  “你是从保险公司来的人?”她急迫地问道。
  她个子矮小,瘦削的脸上有一对锐利的褐色眼睛,头上的黑发在德州的明亮阳光下闪耀。
  “嗨,我是的。你是……”
  “我叫蓓琪。”她停顿了一会儿说,“我是汉娜的妹妹,对她的死,我得和你谈谈。”
  他们来到矗立在展览会场中心的水塔前,乘电梯登上塔顶。在酒吧找了个座位,布朗叫了冷饮。
  “现在,蓓琪小姐,你要告诉我什么?”他问。
  “我姐姐的死亡并不是意外事件。”
  “呃?”布朗抬起头问,“你有证据吗?”
  “如果你是指在法庭作证,那是没有。不过我知道她昨天发生的事情,汉娜不会失手……她不会失手!”
  “你有没有注意到你姐姐有什么不同或特别……我是指表演之前或正表演的时候?”
  “没有。等等,有的,我们俩在台上的时候,她说了几句话。”
  “说了什么?”
  “我没听懂,好像是魔……符一类的东西。”

  “魔符?你没有感觉到她不舒服?”
  “没有。不过我知道有人做了什么,他想干扰她。”
  布朗思索着她的话,又问:“谁想要你姐姐死掉?”
  “我想有几个。”
  “说说吧,是谁?”
  “有老板本人,那个费尔丁。”她厌恶地回答。
  “为什么他要杀害他的大明星?”
  “因为本季末她就要离开他,有人出高薪要她跳槽。”
  “她丈夫对她的离开怎么表示?”
  “尼克吗?”她垂下眼睛,看着她面前半空的杯子,“姐姐要和他离婚。”
  “为什么?”
  “尼克很爱汉娜,但是他表示爱的方式很古怪。他脾气不好,又酗酒,当他酗酒的时候,他就非常粗暴。他还爱嫉妒别人。”
  “你姐姐是个美丽的女人。”
  “她比尼克年轻得多,他一直害怕失去她。两个月前,尼克整天泡在酒吧里,汉娜气得想要和他分手,她知道他容易吃醋,就开始和彼德假装亲热。”
  布朗问:“对不起,这彼德是谁?”
  蓓琪微笑着说:“他是我们的小丑儿,是驯兽师葛丽亚的男朋友。但是没想到彼德假戏真做,他愿意离开葛丽亚和马戏团与我姐姐私奔。”
  “葛丽亚对这事怎么表示?”
  蓓琪两眼眯成一条缝,说;“葛丽亚和她的狮子一样凶猛。”
  “你姐姐没有向葛丽亚解释吗?”
  “当然解释了,但是她没想到彼德会认真,她只是要使尼克妒嫉而已。”
  “葛丽亚相信她吗?”
  “我看是不相信,尤其是谣传汉娜要离开尼克和马戏团之后,更不相信了。”
  布朗脑子里重温一遍蓓琪的话,说:“那么,现在至少有四个人想要汉娜的命。”
  “差不多。”
  “还有第五个吧?蓓琪你呢?现在你不是要失业吗?”
  蓓琪轻巧地避开话题:“我在马戏团里不是一个重要角色,我只要工作到我的未婚夫大学毕业,我们就能结婚。”
  布朗小心地观察着她,不知道她说的是不是实话。十五分钟后,蓓琪和布朗走进表演场,他们发现马戏团一片纷乱。顶棚被拆下,放在地上,活动椅堆置在一起,有人正在扫盖在地板上的软树皮。
  蓓琪指着一位黑皮肤、健壮的男人说:“尼克在那里。”
  布朗用评判的眼光看了那人一眼,不想和他多纠缠。
  蓓琪介绍他们认识,告诉尼克布朗来的目的。
  尼克说:“我不知道出了什么事。她没有理由抓不住的。我们练习得非常完美、纯熟,表演过上百次。她就是蒙住双眼也可以表演。”突然,一阵抽泣咬住他的喉咙,“我试着去抓她!我试了,但是她离得太远。”他说完很快转身走开了。
  蓓琪看着他的背影,最后说:“我从没看见过他这样,他是真难过了。”
  布朗告诉自己:也许他是在表演。
  他的思路被场里传来的两阵吼声打断了,一个声音来自一头狮子;另外一个是一个女人的声音,她正高声下命令。
  “那就是驯兽师葛丽亚。她受工作的影响,试着驯服每一头她遇见的动物,尤其是各种不同的两脚雄性动物。”
  布朗笑着说:“谢谢你的警告。”
  布朗看着那位迷人的女人轰赶野兽。瞧她那双眼睛!它似乎有能催眠的魔力。难怪她能驾驭狮子。他怀疑她是否能用催眠术把树上的鸟赶下来,或者用同样的方法使一个表演特技的人从高空坠下。
  葛丽亚把狮子关在笼子里,向他们走来。
  “失事时你在干什么?”布朗问。
  “我正在这里准备把动物赶进场表演。”她说话轻柔,显得很造作,“我得和我的狮子谈话,要它们准备表演,那是一种仪式,观众喜欢这样。”
  “汉娜表演之前,你看见她没有?”
  “我只在她要进场的时候看了她一眼。”
  “你没有和她谈话?”布朗问。
  葛丽亚看了他足足有五秒钟:“布朗先生,我和汉娜没话可谈!现在失陪了,我还有许多事情要做。”

  说着,她转身离开他们,回到那些转来转去、虎视眈眈的狮子那里。
  蓓琪和布朗继续绕着前排座位的水泥道走,经过那些贴在墙上的海报时,蓓琪指着一张海报说:“那就是彼德穿戏装的打扮。”
  那人一副典型的小丑打扮。他头上戴着一顶圆顶窄边帽,脸上戴着假鼻子,更特别的是,他还戴着大大的橡皮手套和橡皮脚模。他说:“要穿戴它可要花费不少时间。”
  “的确,连那只假手都要找人替他系。”
  他们来到小丑的化妆空前。门开着,小丑穿常服看来也和普通人一样,他正匍匐在地板上。
  “这是你的新节目吗?”蓓琪问。
  彼德惊讶地抬起头,他一看见布朗,就站起来说:“是那该死的隐形眼镜,刚刚掉了一片,麻烦的是,它太小了,小得我需要眼镜才能找到!”
  一个闪闪发光的东西吸引住布朗的注意,他说:“我想我看见了。”他拣起塑料的凹形镜片。
  “哦,谢谢你。”彼德说着将镜片放回小盒子里,“我老是戴不惯它。”蓓琪介绍他们认识,同时解释布朗来的目的。
  “我没有看清楚,”彼德回答着布朗的询问,“我正在观众席中忙着,当我听见他们的尖叫时,我一转身,刚好看见……”他咽了一口口水,“……她落地。太可怕了!真可怕!”
  很明显,彼德正努力想掩饰他对死者的悲伤。
  他们离开彼德,继续向窄窄的过道走去,最后停在一扇开启的门前,蓓来说:“这是汉娜和尼克的化妆间,我的在隔壁。”
  化妆室很小,有两个梳妆台,每一个梳妆台都有一面大镜子,靠近门边的那一个是汉娜的,上面摆满冷霜瓶、粉饼、卷发器、眼线笔和化妆纸。在那零乱的东西中,有一个带标签的小玻璃瓶吸引住布朗的视线。
  布朗拿起瓶子,那是一个名牌眼药水,盖子上有一根滴管。他问:“你姐姐常用这个吗?”
  “她眼睛患有结膜炎,她认为是化妆品过敏。”
  布朗沉思了一会儿问:“她表演之前点眼药吗?”
  “她一天点好几次,总是在表演之前点,她说服药水使她舒服,看得清楚。”
  一个念头钻进布朗的脑海里,它使整个事情有了转机。如果预感成为事实的话,他就没白拿人家薪水。
  当他们离开的时候,他拿起那只小瓶子,塞进外衣口袋。
  回到表演场,布朗看到一群摄影人员正在拍摄拆卸的情形,立刻,他又有了另一个想法。
  布朗等到摄影人员拍摄完毕,才向制作人员自我介绍。
  布朗问那位制作人他是否可以看他们前一天拍摄的影片,制作人表示愿意帮忙,并告诉布朗他们公司的地址,说:“六点钟左右你来,行吗?”
  布朗道了谢,离开表演场。他出去以后,顺道查了一下电话号码簿,找到一个化验所的地址。他把从汉娜梳妆台上弄来的瓶子送到化验所,请化学分析员往旅馆打电话将结果告诉他。
  五点五十五分,一辆出租车把他送到世纪影片公司,它坐落在城边。
  那制作人已经把放映室准备停当。
  “昨晚你在电视上看到的,”他们开始放映之前,制作人解释说,“是我们匆匆编纂给晚间新闻用的,你现在要看的是两部摄影机拍摄的完整影片。我们用一部大角度镜头拍全部场面,另一个专门拍特写镜头。”
  灯光熄灭,银幕再次显示汉娜致命时刻的一切。
  银幕空白一阵后,又放出另一架摄影机所拍的影片。布朗先看到几个观众的特写镜头,然后镜头摇向两姐妹站脚的地方。他看见蓓琪闪出银幕之前,汉娜曾和她说了什么。当汉娜独自站在那里时,她表情非常惊恐。“重放这个镜头。”布朗说。
  布朗的疑虑被证实了。在那宽大的银幕上,他注意到一些电视荧屏上所忽略的细节。汉娜惊慌地眨着眼睛,当秋千摇摆过来时,她摸索着去抓,同时上了更高的一级准备跳,又犹豫了一下,这时她仍在眨眼睛,然后再扑出去。

  毫无疑问,那短暂的犹豫扰乱了计算的结果,使她离尼克太远。
  布朗站起来,放映间的灯也亮了,他说:“谢谢你,我很受启发。”
  他回到旅馆,刚好接到化验所来的电话。
  他和化验所的人谈了一会儿。
  布朗挂上电话,立刻给警察局打电话,要求马克警官做一件事。
  等候警官回话时,布朗在房间里踱步。一个个疑团渐渐有了头绪,他懊恼自己曾考虑赔偿。
  不久,电话铃响了。
  “你是对的,”马克警官说,“汉娜的两眼瞳孔有扩张。”
  布朗请警官在马戏团和他见面,然后乘电梯到旅馆的药店,向药剂师问了一些问题,然后跳上一辆出租车。
  马克警官在拖车办公室外等候他。当他们来到办公室的时候,马戏团老板正在打电话。
  费尔丁看见两人脸上严肃的表情,立刻挂断电话。
  “费尔丁先生,我要告诉你一个坏消息。”布朗说。
  他注意到费尔丁突然紧张起来。
  布朗继续说道:“我们公司不准备赔偿你。”
  费尔丁立马儿就急了,他大叫:“可是那是一个意外事故,有几千人可以做证!”
  “很可惜,不是意外,而是策划的结果。”
  “我不懂。”警官说。
  “今天下午,”布朗解释说,“我重看了一遍工作人员拍的影片,片中有汉娜的特写镜头,在表演中途时,她曾经拼命地眨眼。”
  “这有什么不对吗?”费尔丁问。
  “她妹妹告诉我,此时汉娜曾向她说了句话,好像是‘魔符’,但实际上她说的可能是‘模糊’,她的眼睛生了病,她不知道为什么。我想现在与事实吻合了。”
  “她最近眼睛一直不好,”费尔丁主动地说,“好像是化妆品过敏引起的。”
  布朗点点头说:“所以她开始用眼药。今天下午我将她用的眼药水拿去分析了。”
  费尔丁没有说话。
  “瓶子里的药仍是汉娜常用的那种眼药水,但瓶口的滴管上残留的药水却是眼科医生给病人检查前散膜用的。有人替换了眼药,使得汉娜视线模糊,失手坠地。”
  费尔丁跳起来,把椅子砸向墙壁,大叫:“是彼德!他最近也检查过眼睛,刚刚配了一副隐形眼镜!”
  “我最初也这么分析过。”布朗说,“但是我稍稍做了一点调查。散瞳药属于医药办公室管制药品,普通药店买不到,它是由制药厂直接卖给眼科专家的。这种药只需在两眼各点一滴,瞳孔就会在二十分钟内扩大,因此彼德用那种药的机会很少。”
  马克警官说:“听你口气,好像你知道是谁下的手似的。”
  “当然知道。”布朗说,“这个人先偷偷地把眼药调了包皮,等汉娜点完眼药上场表演时,又溜进化妆间把原来的药水再倒回来。可是他忘了一件事,由于空气压力,瓶口的滴管还残留有散瞳药水。”
  “马戏团里的任何人都可以调换。”费尔丁大叫,“比如尼克,他和汉娜在同一个化妆室里。”
  “但他没有地方弄到药。至于其他人,葛丽亚出事的时候正和她的动物在一起,彼德正在人群中戏耍。即使他能溜开一会儿,他戴着那些笨重的假手套也不能迅速把那些药水倒回去。只有一个人,他不参加表演,又可以在后台自由走动,还不会有人注意到,因为他在后台是很自然的事。那人就是你,费尔丁先生。”
  费尔丁哑口无言。
  “你是惟一能获得这种眼药的人。”布朗说,“你哥哥是个眼科专家,他就住在圣安东尼奥。”
  费尔丁沉默了一会儿,最后他说:“我不得不这样做,她要离开我,她一走,我一切都完了,我得领到那笔保险金!你看不出来吗?那是我淮一的出路!”
  布朗走出办公室,在拖车的台阶上站了一会儿。
  黄昏的天气凉快多了,清风徐徐吹来。他看看手表,还有时间赶得上回纽约的晚班飞机。
  但是,干嘛那么急?他想先去找蓓琪,他有许多事要告诉她。
或许您还会喜欢:
犯罪团伙
作者:佚名
章节:17 人气:0
摘要:托马斯·贝雷斯福德夫人在长沙发上挪动了一下身子,百无聊赖地朝窗外看去。窗外视野并不深远,被街对面的一小排房子所遮挡。贝雷斯福德夫人长叹一口气,继而又哈欠连天。“我真希望,”她说道,“出点什么事。”她丈夫抬头瞪了她一眼。塔彭丝又叹了一口气,迷茫地闭上了眼睛。“汤米和塔彭丝还是结了婚,”她诵诗般地说道,“婚后还能幸福地生活在一起。六年之后,他们竞能仍然和睦相处。这简直让人不可思议。 [点击阅读]
狐狸那时已是猎人
作者:佚名
章节:14 人气:0
摘要:苹果蠹蛾的道路没关系,没关系,我对我说,没关系。——维涅狄克特埃洛费耶夫苹果蠹蛾的道路一只蚂蚁在抬一只死苍蝇。它不看路,将苍蝇掉了个过儿,然后爬了回去。苍蝇比蚂蚁的个头儿要大三倍。阿迪娜抽回胳膊肘儿,她不想封住苍蝇的路。阿迪娜的膝盖旁有一块沥青在闪亮,它在阳光下沸腾了。她用手沾了一下。手的后面顿时拉出一根沥青丝,在空气中变硬,折断。这只蚂蚁有一个大头针的头,太阳在里面根本没有地方燃烧。它在灼。 [点击阅读]
狗年月
作者:佚名
章节:48 人气:0
摘要:你讲。不,您讲!要不,就由你讲吧。也许该由演员开始?难道该由稻草人,由所有这些稀里糊涂的稻草人开始?要不,就是我们想等着,等到这八颗行星在宝瓶座中聚集在一块儿?请您开始吧!当时,到底还是您的狗叫了。可是在我的狗叫之前,您的狗已经叫了,而且是狗咬狗。 [点击阅读]
狼穴巨款
作者:佚名
章节:47 人气:0
摘要:1945年3月。北海上刮着凛烈的寒风。在纳粹德国一个秘密潜艇基地里,一艘潜艇固定在巨大的墩柱上。流线型的舰首在晨曦中显得轮廓格外明晰。在潜艇的腰部有一块跳板,一长队孩子正踏着跳板登上潜艇。他们彼此手挽手走着、仰起脸看着这艘奇怪的黑色船舶。有个人拿着名单在核对孩子们的名字。在潜艇的瞭望塔里,站着一个纳粹海军军官和一个穿黑大衣的高个子男人。 [点击阅读]
猎奇的后果
作者:佚名
章节:43 人气:0
摘要:他是一个过于无聊而又喜好猎奇的人。据说有个侦探小说家(他就是因为大无聊才开始看世上惟一刺激的东西——侦探小说的)曾担心地指出,总是沉迷在血腥的犯罪案中,最终会无法满足于小说,而走上真正的犯罪道路,比如说犯下杀人罪等等。我们故事里的主人公就确确实实做了那位侦探小说家所担心的事情。由于猎奇心理作祟,最终犯下了可怕的罪行。猎奇之徒啊,你们千万不要走得太远。这个故事就是你们最好的前车之鉴。 [点击阅读]
猫与鼠
作者:佚名
章节:15 人气:0
摘要:君特-格拉斯在完成了第一部叙事性长篇小说《铁皮鼓》之后,我想写一本较为短小的书,即一部中篇小说。我之所以有意识地选择一种受到严格限制的体裁,是为了在接下去的一本书即长篇小说《狗年月》中重新遵循一项详尽的史诗般的计划。我是在第二次世界大战期间长大的,根据自己的认识,我在《猫与鼠》里叙述了学校与军队之间的对立,意识形态和荒谬的英雄崇拜对学生的毒化。 [点击阅读]
王子与贫儿
作者:佚名
章节:5 人气:0
摘要:爱德华:爱德华和汤姆这两个少年,是这篇故事的主角。他们两个人,由于偶然的巧合,不仅是同年同月同日生,而且两个人的面貌也很相似,但两个人的命运却有天壤之别。爱德华是英国的王子,汤姆则是个小乞丐。有一天,爱德华王子在宫苑里散步,看到一个卫兵正在怒责一个衣衫褴褛的少年,由于同情心,他就带这少年进入王宫,想不到却因此发生一连串意想不到的事情,差一点几就丧失了英国王位的继承权。 [点击阅读]
玩偶世家
作者:佚名
章节:5 人气:0
摘要:本剧作者亨利克·易卜生(1928-1906),是挪威人民引以自豪的戏剧大师、欧洲近代戏剧新纪元的开创者,他在戏剧史上享有同莎士比亚和莫里哀一样不朽的声誉。从二十年代起,我国读者就熟知这个伟大的名字;当时在我国的反封建斗争和争取妇女解放的斗争中,他的一些名著曾经起过不少的促进作用。易卜生出生于挪威海滨一个小城斯基恩。 [点击阅读]
环游黑海历险记
作者:佚名
章节:33 人气:0
摘要:范-密泰恩和他的仆人布吕诺在散步、观望和聊天,对正在发生的事情一无所知。君士坦丁堡的托普哈内广场一向因人群的来往和喧哗而热闹啡凡,但在8月16日那一天的晚上6点钟,却静悄悄地毫无生气,几乎是一片荒凉。从通向博斯普鲁斯海峡的港口高处看下去,仍能发现它迷人的景色,但里面却没有什么人。勉强有一些外国人匆匆而过,走上狭窄、肮脏、泥泞、有黄狗挡道的通向佩拉郊区的小街。 [点击阅读]
玻璃球游戏
作者:佚名
章节:23 人气:0
摘要:引言——试释玻璃球游戏及其历史一般而言,对于浅薄者来说,对不存在的事物也许较之于具体事物容易叙述,因为他可以不负责任地付诸语言,然而,对于虔诚而严谨的历史学家来说,情况恰恰相反。但是,向人们叙述某些既无法证实其存在,又无法推测其未来的事物,尽管难如登天,但却更为必要。虔诚而严谨的人们在一定程度上把它们作为业已存在的事物予以探讨,这恰恰使他们向着存在的和有可能新诞生的事物走近了一步。 [点击阅读]