For You to Read
属于您的小说阅读网站
悬崖上的谋杀 - 第二十章二人议事
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  这句大胆而简单的提问使他俩大惊失色好一阵。弗兰基和博比立刻同时开口说话。
  “那不可能……”博比说,而弗兰基说的是:“绝不可以那样做。”
  接着他俩突然住口,思考这个主意是否可行。
  “其实呀,”莫伊拉热切地说,“我完全明白你们说的。尽管罗杰尔肯定拿走了照片,看来确实如此,但我目前还不相信是他把艾伦推下悬崖。他们仅仅是在这儿吃午餐时见过一面,别的场合从来没碰到过。所以这事完全缺乏动机。”
  “那么到底是谁把艾伦推下去的呢?”弗兰基直截了当地问。
  一阵阴影掠上莫伊拉的面孔,“我不知道。”她的声音很不自然。
  “说实话,”博比说,“我把你对我说的话全告诉弗兰基了,你不在意吧。就是你害怕的那些事。”
  莫伊拉把头扭开,“你想说就说,不过那些事说起来太像演戏,太歇斯底里了。有时连我自己也不能相信。”
  在寂静的英格兰乡村的露天下,不动感情地作的这番狂放的叙说,的确怪得似乎缺乏现实感。
  莫伊拉忽然站起来。
  “我真的觉得自己傻得要命,”她嘴唇颤抖,“请别把我说的当回事,琼斯先生。这只不过有点神经过敏罢了。好了,现在我得走了,再见。”
  她快步离去。博比一跃而起跟在她身后,但弗兰基使劲把他往后推。
  “留在这儿,白痴,我来送吧。”
  她迅速尾随莫伊拉而去,几分钟后返回。

  “怎么样?”博比着急地询问。
  “一切正常。我使她镇定下来了。当着第三者的面把私人的恐惧漏嘴说了出来,这在她是有点难以忍受。我向她承诺,我们会再次见面,就我们三人。既然你不受她在场的妨碍了,把事情全说出来吧。”
  博比就把所见所闻说了。弗兰基全神贯注地听着。后来她说:“同两桩事对上了。第一,我刚回来时发现尼科尔森握着西尔维亚的双手,而且他没有怒视我!如果盯着人看可以致人死地的话,我确信他当场早使我成为一具尸体了。”
  “第二桩呢?”
  “哦,只是桩偶然的小事。西尔维亚讲到某个到她家的陌生人对莫伊拉的照片印象极深。据此可知,那个陌生人就是卡斯泰尔斯。他认出了照片,西尔维亚对他说是尼科尔森夫人的肖像,这就说明了他怎么会找到她住的地方。不过你要知道,博比,我还看不出尼科尔森的作用在何处。他为什么要干掉艾伦·卡斯泰尔斯呢?”
  “你认为是他干的而不是巴辛顿一弗伦奇?如果他和巴辛顿一弗伦奇同一天两人都在马奇博尔特,那纯属巧合。”
  “得了,巧合的事确实发生了。但如果是尼科尔森干的,我还看不出动机何在。难道卡斯泰尔斯是遭到以尼科尔森为首的贩毒集团的追踪?要不就是你新结识的女朋友就是谋杀的动机?”
  “两种可能都有,”博比说,“尼科尔森或许知道他妻子同卡斯泰尔斯见过一次面,他或许认为他的妻子出于某种原因背叛了他。”

  “啊,这是一种可能,”弗兰基说,“但首要的事是要查清楚有关罗杰尔的情况。我们所获的惟一对他不利的事就是照片。如果他能令人满意地澄清这件事……”
  “你打算在这个问题上揪住他不放吗?弗兰基,这明智吗?如果他是我们断定的那种坏蛋,那就意味着我们准备向他摊牌。”
  “不完全……我不会那样去干的。毕竟他在各方面相当直率,光明正大。我们把这认作极端诡诈,但说不定是清白无辜的表现呢?如果他能把照片的事说清楚——他真这么做时我会监视他,只要有负罪感产生的那种最细微的含糊迹象,我都会看得出。如我所说,如果他能讲清楚照片的事,那么他也许是一个极有价值的伙伴。”
  “你怎么这样说呢,弗兰基?”
  “亲爱的,你那位小朋友,说不定是个喜欢夸大其辞、声情并茂的谣言散布者。但就算她不是吧,她所说的千真万确:即她丈夫想摆脱她,同西尔维亚结婚。你难道不明白,在这种情况下,亨利·巴辛顿一弗伦奇也处于致命的危险之中。我们要竭尽全力阻止送他去格朗吉邸宅。目前,罗杰尔站在尼科尔森一边。”
  “干得好,弗兰基,”博比神色平静,“继续执行你的计划口巴。”
  弗兰基起身要走,离去之前她站立了一会。
  “事情不是很怪吗?”她说,“不知怎么的,我们像是被放进一本书的封面当中。我们进了别人的故事。这种感觉非常古怪。”

  “我懂你的意思,”博比说,“这事颇有些令人毛骨悚然,与其称其为一本书,倒不如说是一部戏。我们像是在第二幕的中间才上台,我们在剧中根本没有担任角色,但我们又不得不装模作样。之所以弄得这么难受,是我们一点不知道第一幕演的是什么内容。”
  弗兰基热切地点点头,说:“我甚至不能确信戏演到了第二幕,我看更像第三幕。博比,我断定我们还得往回走老远一段路……而且我们还得快一点,因为我觉得这部戏正可怕地接近尾声了。”
  “尸体遍地,”博比说,“带我们进入表演的是一句普普通通的提示词,十个字,就我们所知的而言毫无意义。”
  “他们为什么不请埃文斯?不是很怪吗,博比,尽管我们已经发现许许多多而且越来越多的人物进入了这件事,但我们仍没有靠近过那位神秘的埃文斯。”
  “对埃文斯我倒有个想法。我觉得埃文斯根本无关紧要,虽然他可以算是起点,但他本身大概并不重要。这就像威尔斯那部小说所说的,一个王子在他心爱者的坟墓周围,建造了一座辉煌的宫殿还是一座寺庙。完工后只有一处小景观与环境极不协调,于是王子说:‘把它拆掉。’实际上那景观就是坟墓。”
  “有时候,”弗兰基说,“我不相信有一个埃文斯。”
  说罢,她朝博比点点头,重新走向那幢房子。
或许您还会喜欢:
侏罗纪公园
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:在最初的不规则零散曲线中,几乎看不到基本数学结构的提示。||迈克尔·克莱顿几乎是乐园迈克。鲍曼一面开着那辆越野车穿过位于哥斯大黎加西海岸的卡沃布兰科生态保护区,一面兴高采烈地吹着口哨。这足七月一个阳光明媚的早晨,眼前路上的景色壮丽:路的一边是悬崖峭壁,从这儿可俯瞰热带丛林以及碧波万顷的太平洋。据旅游指南介绍,卡沃布兰科是一块朱经破坏的荒原,几乎是一个乐园。 [点击阅读]
假戏成真
作者:佚名
章节:20 人气:0
摘要:接听电话的是波洛的能干秘书李蒙小姐。她把速记簿摆到一边去,拎起话筒,平淡的说,“屈拉法加8137。”赫邱里-波洛躺回直立的椅背上,闭起双眼。他的手指在桌缘上轻敲着,脑子里继续构思着原先正在口述的信文的优美段落。李蒙小姐手掩话筒,低声问说:“你要不要接听德文郡纳瑟坎伯打来的叫人电话?”波洛皱起眉头。这个地名对他毫无意义。“打电话的人叫什么名字?”他谨慎地问。李蒙小姐对着话筒讲话。 [点击阅读]
元旦
作者:佚名
章节:7 人气:0
摘要:“她过去很坏……一向如此,他们常常在第五大道旅馆见面。”我母亲这么说,好像那一越轨的情景增加了她所提起的那对男女的罪过。她斜挎着眼镜,看着手里的编织活,声音厚重得嘶嘶作响,好像要烤焦她毫不倦怠的手指间编织的雪白童毯一样。(我母亲是一个典型的乐善好施的人,然而说出的话却尖酸刻薄,一点也不慈善。 [点击阅读]
其他诗集
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:[印]戈斯这一时期②,诗人一开始便尝试一种新的样式——散文诗。虽然泰戈尔的大部分翻译作品都采用了散文诗这种形式,然而这些作品的孟加拉文原著,显然都是些出色的韵文。那么,诗人到底为什么动手写起了散文诗呢?人们自然会以为,采用散文诗写作与“散文”③《吉檀迦利》的成功(指英译本)有关,诗人自己也赞同这种观点(《再次集》导言)。 [点击阅读]
冒险史系列
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:一歇洛克-福尔摩斯始终称呼她为那位女人。我很少听见他提到她时用过别的称呼。在他的心目中,她才貌超群,其他女人无不黯然失色。这倒并不是说他对艾琳-艾德勒有什么近乎爱情的感情。因为对于他那强调理性、严谨刻板和令人钦佩、冷静沉着的头脑来说,一切情感,特别是爱情这种情感,都是格格不入的。我认为,他简直是世界上一架用于推理和观察的最完美无瑕的机器。但是作为情人,他却会把自己置于错误的地位。 [点击阅读]
分歧者
作者:佚名
章节:41 人气:0
摘要:作品导读如果世界按照所有最美的特质划归五派:无私、无畏、诚实、友好和博学,在这样一个世界里,还会不会有杀戮、争端、夺权、暴乱?答案你知道。因为丑恶从未消失,它只是被深深地隐藏起来,妄图在某一天爆发出来,冲毁这世界。 [点击阅读]
初恋
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:献给巴-瓦-安年科夫①……客人们早已散去。时钟敲过了十二点半。只有主人、谢尔盖-尼古拉耶维奇和弗拉基米尔-彼得罗维奇还在屋子里。主人按了一下铃,吩咐收拾晚饭的残杯冷炙。“那么这件事就决定了,”他低声说着,更深地埋入圈椅里,并把雪茄点上火抽了起来,“我们每个人都得讲讲自己初恋的故事。您先讲,谢尔盖-尼古拉耶维奇。 [点击阅读]
十一种孤独
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:在格蕾丝婚礼前的最后一个星期五,没人还会要求她工作。事实上,不管她想不想,都没人会让她干活。??打字机旁的玻璃纸盒里摆着一朵白色栀子礼花,这是她的老板阿特伍德先生送的礼物,连同礼花一起的还有个信封,里面卷着一张十美元的布鲁明戴尔商场①的购物礼券。自打那次在事务所圣诞派对上她热烈拥吻阿特伍德先生后,他总是待她彬彬有礼。 [点击阅读]
午夜的五分前
作者:佚名
章节:2 人气:0
摘要:店内的摆设几乎没有变化。除了满眼遍布的令人一看便联想到店名“圣母玛利亚号”的轮船模型、老旧航海图和小小的地球仪勉强算得上个性外,它与学生街上数不清的各色咖啡馆并没有太多分别。虽然没有特别吸引我的地方,不过想要喝杯咖啡的时候,学生时代的我总是来到这家店。在我和小金井小姐面前摆上两杯水,为我们点菜的店老板也没有变化。他穿着白色衬衫和灰色西装裤,显然这样的装扮与咖啡店店主的身份不甚相称。 [点击阅读]
华莱士人鱼
作者:佚名
章节:29 人气:0
摘要:第一部分序章片麟(19世纪香港)英国生物学家达尔文(1809~1882),是伟大的《物种起源》一书的作者,是提出进化论的旷世奇才。乘坐菲茨·路易船长率领的海军勘探船小猎犬号作环球航行时,他才三十一岁。正是这次航行,使达尔文萌发了进化论的构想。然而,《物种起源》并非进化论的开端。 [点击阅读]