For You to Read
属于您的小说阅读网站
雪莱诗集 - 云
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  云
  我为焦渴的鲜花,从河川,从海洋,
  带来清新的甘霖;
  我为绿叶披上淡淡的凉荫,当他们
  歇息在午睡的梦境。
  从我的翅膀上摇落下露珠,去唤醒
  每一朵香甜的蓓蕾,
  当她们的母亲绕太阳旋舞时摇晃着①
  使她们在怀里入睡。
  我挥动冰雹的连枷,把绿色的原野
  捶打得有如银装素裹;
  再用雨水把冰雪消溶,我轰然大笑,
  当我在雷声中走过。
  我筛落雪花,洒遍下界的峰岭山峦,
  巨松因惊恐而呻吟呼唤;
  皑皑的积雪成为我通宵达旦的枕垫,
  当我在烈风抚抱下酣眠。
  在我那空中楼阁的塔堡上,端坐着
  庄严的闪电——我的驭手,
  下面有个洞穴,雷霆在其中幽囚,
  发出一阵阵挣扎怒吼;
  越过大地,越过海洋,我的驭手
  轻柔地指引着我,
  紫色波涛深处的仙女,以她们的爱
  在把他的心诱惑;
  越过湖泊、河川、平原,越过馋崖
  和连绵起伏的山岭,
  无论他向往何处,他所眷恋的精灵
  永远在山底、在水中;
  虽然他会在雨水中消溶,我却始终
  沐浴着天廷蓝色的笑容。②
  血红的朝阳,睁开他火球似的眼睛,
  当启明熄灭了光辉,
  再抖开他烈火熊熊的翎羽,跳上我
  扬帆疾驰的飞霞脊背;
  象一只飞落的雄鹰,凭借金色的翅膀,
  在一座遭遇到地震
  摇摆、颤动的陡峭山峰巅顶
  停留短暂的一瞬。
  当落日从波光粼粼的海面吐露出
  渴望爱和休息的热情,
  而在上方,黄昏的绯红帷幕也从
  天宇的深处降临;
  我敛翅安息在空灵的巢内,象白鸽
  孵卵时一样安静。
  焕发着白色火焰的圆脸盘姑娘,
  凡人称她为月亮,
  朦胧发光,滑行在夜风铺展开的
  我的羊毛般的地毯上;
  不论她无形的双足在何处轻踏,
  轻得只有天使才能听见,
  若是把我帐篷顶部的轻罗踏破,
  群星便从她身后窥探;
  我不禁发笑,看到他们穷奔乱窜,
  象拥挤的金蜂一样,
  当我撑大我那风造帐篷上的裂缝,
  直到宁静的江湖海洋
  仿佛是穿过我落下去的一片片天空,
  都嵌上这些星星和月亮。
  我用燃烧的缎带缠裹太阳的宝座,
  用珠光束腰环抱月亮;
  火山黯然失色,群星摇晃、颠簸——
  当旋风把我的大旗张扬。
  从地角到地角,仿佛巨大的长桥,
  跨越海洋的汹涌波涛;
  我高悬空中,似不透阳光的屋顶,
  柱石是崇山峻岭。
  我挟带着冰雪、飓风、炽烈的焰火,
  穿越过凯旋门拱,
  这时,大气的威力挽曳着我的车座,
  门拱是气象万千的彩虹;
  火的球体在上空编织柔媚的颜色,
  湿润的大地绽露笑容。
  我是大地和水的女儿,
  也是天空的养子,
  我往来于海洋、陆地的一切孔隙——
  我变化,但是不死。
  因为雨后洗净的天宇虽然一丝不挂,
  而且,一尘不染,
  风和阳光用它们那凸圆的光线
  把蓝天的穹庐修建,
  我却默默地嘲笑我自己虚空的坟冢,
  钻出雨水的洞穴,
  象婴儿娩出母体,象鬼魂飞离墓地,
  我腾空,再次把它拆毁。
  江枫译
  ①指地球围绕太阳旋转。
  ②以上十行,注家W.亚历山大注释如下:“这几行用诗的语言所描绘的究竟是怎样一种自然现象,是不清楚的。但是,既然闪电是云的驭手,雪莱也许有可能认为,影响云的运动的,是地上的异性电,这种异性电在这里被说成是仙女。而驭手把云驱送到地球上的那一部分,就是他梦想着仙女或精灵(即异性电)所在的地方。又由于这种电的影响,云的下层化为雨水降落,而上层则仍沐浴着蓝天的笑容。”
或许您还会喜欢:
绞刑架下的报告
作者:佚名
章节:14 人气:2
摘要:一代英雄,惨遭杀害,但他们是一座座高大雄伟的雕像,矗立在大地上,鲜花环绕,阳光沐浴,人们把最崇敬的感情献上。一伙魑魅魍魉,蝇营狗苟,虽生犹死,都是些朽木雕成的木偶,人们投之以冷眼、蔑视与嘲笑。捷克民族英雄伏契克在他举世闻名的《绞刑架下的报告》(以下简称《报告》)这部不朽的作品里,深刻地揭示了人的伟大与渺歇—雕像与木偶的根本区别。 [点击阅读]
茶花女
作者:佚名
章节:34 人气:2
摘要:玛格丽特原来是个贫苦的乡下姑娘,来到巴黎后,开始了卖笑生涯。由于生得花容月貌,巴黎的贵族公子争相追逐,成了红极一时的“社交明星”。她随身的装扮总是少不了一束茶花,人称“茶花女”。茶花女得了肺病,在接受矿泉治疗时,疗养院里有位贵族小姐,身材、长相和玛格丽特差不多,只是肺病已到了第三期,不久便死了。 [点击阅读]
荒漠甘泉
作者:佚名
章节:36 人气:2
摘要:《荒漠甘泉》1月1日“你们要过去得为业的那地,乃是有山,有谷,雨水滋润之地。是耶和华你神所眷顾的,从岁首到年终,耶和华你神的眼目时常看顾那地。”(申十一章十一至十二节)亲爱的读者,今天我们站在一个新的境界上,前途茫然。摆在我们面前的是一个新年,等待我们经过。谁也不能预知在将来的路程中有什么遭遇,什么变迁,什么需要。 [点击阅读]
藏书房女尸之谜
作者:佚名
章节:19 人气:2
摘要:有些陈腐的词语只属于某些类型的小说。比如情节剧里的“秃头坏男爵”,侦探故事里的“藏书室里的尸体”。多年来我一直试图为人们熟知的主题作一些适当的改变。我为自己订立了条件:书里描写的藏书室必须属于非常正统、传统的那一类,而尸体则必须让人觉得悱恻不定、触目惊心。遵循这些原则,几年来出现在笔记本上的只有短短几行文字。 [点击阅读]
风流狂女的复仇
作者:佚名
章节:9 人气:2
摘要:1矮男子闯进来了。矮男子头上蒙着面纱。“不许动!动就杀死你们!”矮男子手中握着尖头菜刀,声调带有奇怪的咬舌音。房间里有六个男人。桌子上堆放着成捆的钱。六个人正在清点。一共有一亿多日元。其中大半已经清点完毕。六个人一起站起来。房间的门本来是上了锁的,而且门前布置了警备员。矮男子一定是一声不响地把警备员打倒或杀死了,不然的话,是不会进房间里来的。六个人不能不对此感到恐惧。 [点击阅读]
黑书
作者:佚名
章节:19 人气:2
摘要:不要引用题词,它们只会扼杀作品中的神秘!——阿德利尽管扼杀神秘,杀死倡导神秘的假先知!——巴赫替如梦在甜蜜而温暖的黑暗中趴着熟睡,背上盖一条蓝格子棉被,棉被凹凸不平地铺满整张床,形成阴暗的山谷和柔软的蓝色山丘。冬日清晨最早的声响穿透了房间:间歇驶过的轮车和老旧公车;与糕饼师傅合伙的豆奶师傅,把他的铜罐往人行道上猛敲;共乘小巴站牌前的尖锐哨音。铅灰色的冬日晨光从深蓝色的窗帘渗入房里。 [点击阅读]
伊豆的舞女
作者:佚名
章节:9 人气:2
摘要:道路变得曲曲折折的,眼看着就要到天城山的山顶了,正在这么想的时候,阵雨已经把从密的杉树林笼罩成白花花的一片,以惊人的速度从山脚下向我追来.那年我二十岁,头戴高等学校的学生帽,身穿藏青色碎白花纹的上衣,围着裙子,肩上挂着书包.我独自旅行到伊豆来,已经是第四天了.在修善寺温泉住了一夜,在汤岛温泉住了两夜,然后穿着高齿的木屐登上了天城山. [点击阅读]
侏罗纪公园
作者:佚名
章节:9 人气:2
摘要:在最初的不规则零散曲线中,几乎看不到基本数学结构的提示。||迈克尔·克莱顿几乎是乐园迈克。鲍曼一面开着那辆越野车穿过位于哥斯大黎加西海岸的卡沃布兰科生态保护区,一面兴高采烈地吹着口哨。这足七月一个阳光明媚的早晨,眼前路上的景色壮丽:路的一边是悬崖峭壁,从这儿可俯瞰热带丛林以及碧波万顷的太平洋。据旅游指南介绍,卡沃布兰科是一块朱经破坏的荒原,几乎是一个乐园。 [点击阅读]
印第安酋长
作者:佚名
章节:10 人气:2
摘要:亲爱的读者,你知道,“青角”这个词是什么意思吗?无论用在谁身上,这个词都损人、气人到极点,它指的是触角。“青”就是青,“角”就是触角。因此“青角”是个刚到这个国家(指美国),缺乏经验,尚显稚嫩的人,如果他不想惹人嫌,就得小心翼翼地探出他的触角。我当初也是这么一个“青角”。 [点击阅读]
哭泣的遗骨
作者:佚名
章节:9 人气:2
摘要:初、高中的同班同学——现在长门市市政府下属的社会教育科工作的古川麻里那儿得知了这一消息。麻里在电话里说:“哎,我是昨天在赤崎神社的南条舞蹈节上突然遇到她的,她好像在白谷宾馆上班呢。”关于南条舞蹈的来历,有这么一段典故,据说战国时期,吉川元春将军在伯老的羽衣石城攻打南条元续时,吉川让手下的土兵数十人装扮成跳舞的混进城,顺利击败了南条军。 [点击阅读]