For You to Read
属于您的小说阅读网站
燕尾蝶 - 第十六章
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  固力果浑身的汗毛都立了起来,兴奋得飘了起来。
  那男子微微一笑,自我介绍说:“我是魔手第一制作部的部长,我叫门肋。”
  接着,各位工作人员一个挨一个上前问候致意。寒暄过后,门肋说:“从今天开始,我们就是一起工作的伙伴了,请大家多多关照。”
  固力果稍稍放下心来,露出了笑容。
  “你们好,我叫富士藏固力果,请各位多多关照。”
  这时候,本田终于跑了进来。他气喘吁吁地说:“怎么样?门肋先生,事情进展怎么样?”
  火回到店里已经是九点左右了。店里面正是固力果现场演出的高潮,客人蜂拥而至,越来越多,而与此相反的是,火发现自己的野心越来越萎缩了。
  火好久没有坐在观众席中看固力果的表演了。今晚,固力果的情绪非常高。火突然发觉身后有人拍自己的肩膀,回头一看,原来是富士藏。
  富士藏一把抱住火,在火的耳边大叫:“固力果,决定要出道了!出道啦!她决定啦!”
  演出结束后,火来到后台,固力果正和乐队成员愉快地交谈。
  “什么时候正式出道?”
  “呃?具体时间还没听他们提起,因为在此之前的准备非常烦琐,又要灌CD。”
  “是这么回事。”
  “好想快一点看到。”
  最近,火留意到固力果特别爱用日语交谈。仔细想想,现在她身边增加了许多日本人。
  固力果发现了火,向他比画了V字手势。

  “火!我决定要出道了!”
  这句话也是用日语说的。火挠了挠脑袋,固力果又用英语重新说了一遍。
  “那太棒了!今晚咱们就去喝酒庆祝吧。”
  “太棒了!我好高兴哦!”
  “我请客。”
  “真的?可是今晚人很多哟,你行吗?”
  “很多人?还有谁和谁要去?”
  “大家呀。”
  “……大家明天再去。”
  “呃?”
  “今晚就我们俩。”
  “呃?不行,我已经和大家约好一起出去玩。”
  “那就和他们取消掉,今晚就我们俩去庆祝。”
  “可是……”
  “好啦,快跟大家说吧。”
  火始终笑嘻嘻地说着。不懂英语的乐队成员仍旧在旁边热闹地讨论着这家店好,那家店不好。
  “讨厌,你太过分了!”
  火半用强地把闹别扭的固力果带出酒吧。
  “咱们要去哪里?我可讨厌中国菜。”
  火停下来,在路边的小卖部买了一些酒。
  “喂,你打算去哪儿喝酒?”
  火仍然不回答,继续走。这条路,固力果非常熟悉。
  最后两个人来到了固力果以前的公寓,火伸手往信箱里摸了一下。
  “备用钥匙是在这儿吧?”
  “已经没了。”
  但是,火摸出了钥匙,太遗憾了,火的表情如是说。
  “这里还空着呢,亚伦的房间也空着,你知道吗?”
  房间里空荡荡的,固力果扔下没带走的大家具依旧放在原来的位置。

  “你打算干什么?”
  “呃?什么?”
  固力果对火的表现感到不愉快。火点上刚刚买来的蜡烛,在地板上摆上酒。
  “只有这里的一切都没有改变啊。”
  “……”
  “就像是时钟停止了摆动一样……这间房子没有时间,这里有我过去的一切。”
  “别再说了!”
  “哈哈,没事的,唱歌吧,快唱首歌吧。”
  火打开酒瓶,放到固力果的面前,然后拿起自己的那一瓶,一屁股坐在沙发上,屋子里立刻尘土飞扬,呛得两人一个劲地咳嗽。固力果仰头喝了一口酒,漱了漱口,又咳嗽起来。
  “……硬拽人家唱歌的是谁?”
  火慢慢地舔着酒瓶口。
  “……嚷着梦想必须要大的人又是谁?”
  “是我吗?”
  固力果惊讶地笑了出来:
  “……你真是个靠不住的家伙。”
  “哈哈。”
  “钓鱼,非常愉快。”
  “啊啊。”
  “以后再去吧。”
  “什么时间都可以。”
  “……”
  “……”
  两个人茫然地盯着蜡烛的火光。
  蝴蝶的记忆
  幸福的日子终于褪色了,即使如此,人们还是无法停止日复一日的单调生活。岁月也好,时间也好,也许并不是为我们人类所准备的。
  固力果离开以后,酒吧“MyWay”继续每天的营业。
  火把一切交给富士藏和浅川打理,他离开酒吧,回到空地上的“青空旧货商场”,掀开久久搁置未用、落满灰尘的卡车车篷,发现里面有人。

  “……谁?”
  睡在沙发上的林转过身来。
  “别吓唬我了,我还以为是条流浪狗呢。”
  “哈哈。”
  “什么时候回来的?”
  “前天。”
  林注意到火有些无精打采。
  “大家都还好吧?”
  “啊啊……还行,发生了许多事情。”
  火的心情好转了一些,他一口气把发生的所有事情都告诉了林。
  从印度的宝石开始,开店,组建乐队,固力果的歌声最棒了,还有星探的事,最后是固力果出道的事……
  “她已经不需要我再跟在她身边了。我拥有了一家店,可突然怀念起这里,所以我回来了。”
  火的解说非常匆忙、草率,林听得莫名其妙,一个劲地挠头。
  “……我听不懂。”
  “呃?真的?”
  “算了,以后你再慢慢说吧。”
  “好吧,今天就由我好好露一手,好久没有做菜了。”
  “好啊。”
  “那时候我再慢慢地跟你说一遍。”
  “好啊。”
  林笑了一下,把火的行李放进卡车中。
  受命打理酒吧的浅川把公司里的工作辞了,为了还清欠债,他把一切都押在了这家酒吧上。
  为了填补固力果走后留下的空缺,他们从店里的小姐中选出两人组成女子二重唱。新团体的名字就叫“椰果”。两个菲律宾女孩,分别叫可可和娜娜。
  “我是可可。”
  “我是娜娜。”
或许您还会喜欢:
其他诗集
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:[印]戈斯这一时期②,诗人一开始便尝试一种新的样式——散文诗。虽然泰戈尔的大部分翻译作品都采用了散文诗这种形式,然而这些作品的孟加拉文原著,显然都是些出色的韵文。那么,诗人到底为什么动手写起了散文诗呢?人们自然会以为,采用散文诗写作与“散文”③《吉檀迦利》的成功(指英译本)有关,诗人自己也赞同这种观点(《再次集》导言)。 [点击阅读]
冒险史系列
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:一歇洛克-福尔摩斯始终称呼她为那位女人。我很少听见他提到她时用过别的称呼。在他的心目中,她才貌超群,其他女人无不黯然失色。这倒并不是说他对艾琳-艾德勒有什么近乎爱情的感情。因为对于他那强调理性、严谨刻板和令人钦佩、冷静沉着的头脑来说,一切情感,特别是爱情这种情感,都是格格不入的。我认为,他简直是世界上一架用于推理和观察的最完美无瑕的机器。但是作为情人,他却会把自己置于错误的地位。 [点击阅读]
分歧者
作者:佚名
章节:41 人气:0
摘要:作品导读如果世界按照所有最美的特质划归五派:无私、无畏、诚实、友好和博学,在这样一个世界里,还会不会有杀戮、争端、夺权、暴乱?答案你知道。因为丑恶从未消失,它只是被深深地隐藏起来,妄图在某一天爆发出来,冲毁这世界。 [点击阅读]
初恋
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:献给巴-瓦-安年科夫①……客人们早已散去。时钟敲过了十二点半。只有主人、谢尔盖-尼古拉耶维奇和弗拉基米尔-彼得罗维奇还在屋子里。主人按了一下铃,吩咐收拾晚饭的残杯冷炙。“那么这件事就决定了,”他低声说着,更深地埋入圈椅里,并把雪茄点上火抽了起来,“我们每个人都得讲讲自己初恋的故事。您先讲,谢尔盖-尼古拉耶维奇。 [点击阅读]
十一种孤独
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:在格蕾丝婚礼前的最后一个星期五,没人还会要求她工作。事实上,不管她想不想,都没人会让她干活。??打字机旁的玻璃纸盒里摆着一朵白色栀子礼花,这是她的老板阿特伍德先生送的礼物,连同礼花一起的还有个信封,里面卷着一张十美元的布鲁明戴尔商场①的购物礼券。自打那次在事务所圣诞派对上她热烈拥吻阿特伍德先生后,他总是待她彬彬有礼。 [点击阅读]
午夜的五分前
作者:佚名
章节:2 人气:0
摘要:店内的摆设几乎没有变化。除了满眼遍布的令人一看便联想到店名“圣母玛利亚号”的轮船模型、老旧航海图和小小的地球仪勉强算得上个性外,它与学生街上数不清的各色咖啡馆并没有太多分别。虽然没有特别吸引我的地方,不过想要喝杯咖啡的时候,学生时代的我总是来到这家店。在我和小金井小姐面前摆上两杯水,为我们点菜的店老板也没有变化。他穿着白色衬衫和灰色西装裤,显然这样的装扮与咖啡店店主的身份不甚相称。 [点击阅读]
华莱士人鱼
作者:佚名
章节:29 人气:0
摘要:第一部分序章片麟(19世纪香港)英国生物学家达尔文(1809~1882),是伟大的《物种起源》一书的作者,是提出进化论的旷世奇才。乘坐菲茨·路易船长率领的海军勘探船小猎犬号作环球航行时,他才三十一岁。正是这次航行,使达尔文萌发了进化论的构想。然而,《物种起源》并非进化论的开端。 [点击阅读]
叶盘集
作者:佚名
章节:18 人气:0
摘要:地球夕阳西坠,黄昏的祭坛下,地球,接受我双手合十最后的顶礼!女中俊杰,你历来受到英雄的尊崇。你温柔而刚烈,秉性中揉合着男性、女性的迥异气质;以不堪忍受的冲突摇撼人们的生活。你右手擎着斟满琼浆的金钟,左手将其击碎。你的游乐场响彻尖刻的讥嘲。你剥夺英雄们享受高尚生活的权力。你赋于“至善”以无上价值,你不怜悯可怜虫。你在繁茂的枝叶间隐藏了无休无止的拼搏,果实里准备胜利花环。 [点击阅读]
司汤达中短篇小说集
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:我出生在罗马一个显贵门第。我三岁时,父亲不幸去世、母亲尚年轻,立意改嫁,托一个无子女叔父照管我的学习。他高兴地、甚至是迫不及待地收留了我,因为他想利用他的监护人身份,决定把他收养的孤儿,培育成一个忠于神甫的信徒。对于狄法洛将军的历史,知道的人太多了,这里就用不着我赘述。将军死后,神甫们看到法国军队威胁着这个宗教之国,便开始放出风,说有人看到基督和圣母木头塑像睁开了眼睛。 [点击阅读]
吉檀迦利
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:冰心译1你已经使我永生,这样做是你的欢乐。这脆薄的杯儿,你不断地把它倒空,又不断地以新生命来充满。这小小的苇笛,你携带着它逾山越谷,从笛管里吹出永新的音乐。在你双手的不朽的按抚下,我的小小的心,消融在无边快乐之中,发出不可言说的词调。你的无穷的赐予只倾入我小小的手里。时代过去了,你还在倾注,而我的手里还有余量待充满。 [点击阅读]