For You to Read
属于您的小说阅读网站
妖怪博士 - 怪屋之怪
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  三天很快就过去了。相川总工程师在公司办公室里伸长着脖子等着两位侦探带来的好消息,不管哪位先来都行。等啊等,一直等到傍晚,天都快黑了,也见不到两个侦探的影子。
  当时主动地约定了三天破案,现在却不见人影。相川总工程师正打算放弃等待回家,门卫拿着一张名片急急忙忙地跑了进来。是殿村弘三到了。
  相川让门卫赶紧将殿村领到了会客室。一见相川,殿村马上就显出一副得意洋洋的样子。
  “按照约定,我已在期限内找到了盗贼的大本营了。明智小五郎还没来吧。看来这一次我赢定了。
  “走吧,你也跟我一起去吧。路过警视厅时,叫上负责这个案子的警部。然后,直捣盗贼的大本营。”
  “噢,是吗?真是谢谢,谢谢了。要是能成功地取回文件,找回孩子们,可真是没有比这再令人高兴的喜事了。那么,那盗贼的大本营到底是在哪儿呢?”
  听到了这好消息,相川高兴得笑容满面。
  “啊呀,马上就会知道的。不是隔墙有耳吗?可不能随便讲出来啊。不管怎样,只要跟我来就是了。”
  殿村神秘兮兮地说着。
  既然如此,相川也不便多问。跟上级汇报了一下情况以后,与殿村一起坐上车子如警视厅赶去。
  到了警视厅,找到负责这个案子的中村警部兼搜查组长。他听了殿村的说明以后,立刻决定先去看看真假。于是,中村警部带着几位警察分乘着两台警车,由殿村带路直奔他说的那个盗贼大本营。
  根据殿村的指点,车子停在麻布六本木附近的一处行人稀少的高级住宅街上。下了车,大家跟在殿村的后面,走了大约有500米左右,在一座被红砖墙围着的公馆前面停了下来。这是那个怪人蛭田博士的宅邸,各位读者已经早有所知。

  “各位请看,这就是犯人的秘密据点。请各位注意安静,不要让对方有所察觉。为了防止犯人逃跑,先兵分几路把出入口守住。”
  根据殿村的建议,中村组长命令警察们分头把公馆的前门和后门守住。
  “就我们三人先进去吧,我给你们做向导。一开始我们还是稳重行事为好。不过,要是有必要的话,就是踢破门也要冲进去。”
  殿村和中村组长、相川总工程师三人悄悄地走进了院子的铁栅栏门。
  来到那二层楼洋房的玄关处一看,这里的门是开着的。里面看不见一点灯光,而且空空如也,好像没有人住。
  “哎,怪啊。不可能会这样的啊。”
  殿村侦探弯着背,歪着脑袋。
  “罪犯一定是有所察觉,事先出逃了吧。”
  中村警部轻声地猜测。
  “不,这不可能。我决没有做过什么会让对方有所察觉的愚蠢的行动。不管怎样还是先进去看看吧。”
  殿村说完,便大胆地冲进了那幢洋房。在墙上找到了开关,啪嗒声打开了走廊里的电灯。
  “朝这儿。这走廊的深处应该是罪犯的书斋。先到那里去看看吧。”
  殿村好像对这幢房子了如指掌,在前面带着两位来到了那个蛭田博士的书斋。走进书斋一看,里面空空荡荡的,连个人影也没有。
  “真怪。看来那家伙真的是听到了风声逃跑了。不过,这里有个地下室,再到那儿去找找吧。”

  殿村拿起放在那个大书桌上的烛台,点燃上面的蜡烛,走到书桌后面的那只书柜前,从柜子的中段抽下了二三本洋书。然后将手伸到那个空隙中动了一下什么开关,那书柜的一部分像一扇门一样无声地开了,露出了那个秘密房间。
  各位读者已经早就知道这个书柜的机关。第一次看到这个机关的相川和中村,都被眼前事情惊得目瞪口呆。他们佩服殿村事先做了如此详细的调查工作,连秘密房间也了如指掌。
  “这下面还有一个通往地下室的楼梯。”
  中村警部和相川总工程师跟在他的后面,从那个放衣服的密室,来到一条狭窄的楼梯上。
  殿村那古怪的身影,与这个阴森的场面显得十分吻合。此刻,他看上去就像是一只不知来自何处的妖怪。
  为了预防万一,中村警部将相川拉到自己的身后,掏出手枪,警觉地跟在殿村的背后,来到了地下室的人口。
  在这个地下室里泰二受到了那个老妖婆的折磨;大野等三位少年遭到了凶残的蛇攻,可是现在这里没有一个人影,剩下的只有地下室特有的气味直冲鼻子。
  殿村举着蜡烛将这个地下室仔细地搜查了一遍,没发现一点可疑的东西。
  “奇怪。这里也是空的。”
  殿村十分不解地自言自语着。
  想不通的恐怕不只是殿村,各位读者也一定感到不可思议吧。泰二和大野他们到底被藏到什么地方去了呢?还有那一大堆青蛇又去向何在呢?就连那只放青蛇的大桶也不见了踪影。
  接着,中村警部让在外待命的警察们将这幢建筑物从二楼到地下室仔仔细细地搜了一遍。结果仍然没有发现一个人影。

  他和殿村、相川二人又回到了书斋。他们三人站在那张大书桌前,谁也不说一句话。过了一会,中村用充满怀疑的眼光看着这位今晚才认识的奇怪的驼背侦探,像是责怪他似的说了一句。
  “殿村先生,看来我们好像在罪犯逃走以后,才进来的嘛。”
  “哎呀,这是不可能的嘛。罪犯肯定在这个屋子里。不,不光是罪犯,还有文件和孩子们也一定在这里。”
  殿村瞪着发狂似的眼睛,固执地坚持着自己的主张。
  “可是,一个人也没有啊。你的意思是不是说我们警察还没有把这幢房子找遍啊?”中村又一次责问他。
  “清等一下。我有一种感觉,那四个孩子就在我们眼前。为什么我们就是找不出来呢?”
  殿村嘎登嘎登他拄着那支拐棍,忙忙碌碌地在房间里走过来走过去。
  两条像毛毛虫一样的粗眉毛下,一对小眼睛闪着锐利的光芒。他嘴里还不停地唠叨着什么,直往外吐着唾沫星子,他又好像在认真地考虑着什么问题。
  过了不久,殿村站住不动了。他自言自语地说了一句。
  “对啊!一定没错。我真是个笨蛋。怎么连这也想不到。”
  他来到一尊石膏像面前,就是各位读者已经熟知的索佛古雷丝像前。突然,高高地举起了拐杖;对着石膏像的肩膀拼命地敲了下去。
  敲得希腊大诗人索佛古雷丝的像摇摇晃晃地断下了右手臂。碎片像雪花一样,飘落在驼背侦探的手臂和背脊上。
  殿村侦探发疯了吗?他为什么要这么做呢?
或许您还会喜欢:
真假亨特
作者:佚名
章节:16 人气:2
摘要:我决定侦察悬崖上的城堡,救出被囚禁的德国同胞。我们要带的东西分量不轻,至少要带足三到四天的用品,包括干粮、马饲料、灯泡和长火炬。我们还给三个大油箱加足了燃油。所有这些用品,都是梅尔顿在同庄园主的买卖成交之前,向乌里斯商人订购的。事先,他还与尤马部落进行过谈判,把所有急需的东西交给他们运输。海格立斯对我说过,城堡周围的尤马部落有三百来人,四百多匹马。 [点击阅读]
睡美人
作者:佚名
章节:10 人气:2
摘要:客栈的女人叮嘱江口老人说:请不要恶作剧,也不要把手指伸进昏睡的姑娘嘴里。看起来,这里称不上是一家旅馆。二楼大概只有两间客房,一间是江口和女人正在说话的八铺席宽的房间,以及贴邻的一间。狭窄的楼下,似乎没有客厅。这里没有挂出客栈的招牌。再说,这家的秘密恐怕也打不出这种招牌来吧。房子里静悄悄的。此刻,除了这个在上了锁的门前迎接江口老人之后还在说话的女人以外,别无其他人。 [点击阅读]
神食
作者:佚名
章节:12 人气:2
摘要:十九世纪中叶,在我们这个奇怪的世界上,有一类人开始变得愈来愈多。他们大都快上了年纪,被大家称为“科学家”,这个称呼颇力恰当,可是他们自己却非常下喜欢。他们对于这个称呼是如此之厌恶,以致在他们那份叫作《大自然)的有代表性的报纸里一直谨慎地避开它,好像所有的坏字眼都源出于它似的。 [点击阅读]
笑面人
作者:佚名
章节:15 人气:2
摘要:维克多-雨果于一八○二年二月二十六日诞生在法国东部伯桑松城。雨果的父亲,西吉斯贝尔-雨果,本是法国东部南锡一个木工的儿子,法国大革命时他是共和国军队的上尉,曾参加过意大利和西班牙战争,在拿破仑时期晋升为将级军官。雨果从童年起就在不停的旅游中度过,他的父亲西吉斯贝尔-雨果把妻子和孩子从一个驻扎地带到另一个驻扎地。 [点击阅读]
老人与海
作者:佚名
章节:9 人气:2
摘要:1961年7月2日,蜚声世界文坛的海明威用自己的猎枪结束了自己的生命。整个世界都为此震惊,人们纷纷叹息这位巨人的悲剧。美国人民更是悲悼这位美国重要作家的陨落。欧内斯特·米勒尔·海明威(1899—1961年),美国小说家。1899年7月21日,海明威出生在美国伊利诺伊州芝加哥郊外橡树园镇一个医生的家庭。 [点击阅读]
莫普拉
作者:佚名
章节:32 人气:2
摘要:1846年①,当我在诺昂写《莫普拉》这部小说时,我记得,我刚刚为夫妇分居进行了辩护。在此之前,我曾同婚姻的弊端作过斗争,由于没有充分阐述自己的观点,也许让人以为我低估了婚姻的本质;然而在我看来,婚姻的道德原则恰恰是美好不过的——①原文如此,应为1836年。事实上,《莫普拉》这部小说由乔治-桑于1835年夏至1837年春写成,1837年4月至6月发表在《两世界杂志》上,同年出版单行本。 [点击阅读]
蓝色特快上的秘密
作者:佚名
章节:36 人气:2
摘要:将近子夜时分,一个人穿过协和广场(巴黎最大的广场,位于塞纳河右岸,城西北部。译注)。他虽然穿着贵重的皮毛大衣,还是不难使人看出他体弱多病,穷困潦倒。这个人长着一副老鼠的面孔。谁也不会认为这样一个身体虚弱的人在生活中会起什么作用。但正是他在世界的一个角落里发挥着他的作用。此时此刻,有一使命催他回家。但在回家之前,他还要做一件交易。而那一使命和这一交易是互不相干的。 [点击阅读]
谋杀启事
作者:佚名
章节:24 人气:2
摘要:1除星期天外,每天早上七点半到八点半,乔尼?巴特总是骑着自己的自行车,在奇平克里格霍恩村子里绕上一圈,牙缝里还一个劲地大声吹着口哨,把每家从位于高街的文具店老板托特曼先生处订的晨报扔给各户——不论是豪宅还是陋居,要不就从房门的投信口把报纸塞进去。 [点击阅读]
采果集
作者:佚名
章节:9 人气:2
摘要:吴笛译1如果你吩咐,我就把我的果实采满一筐又一筐,送到你的庭院,尽管有的已经掉落,有的还未成熟。因为这个季节身背丰盈果实的重负,浓荫下不时传来牧童哀怨的笛声。如果你吩咐,我就去河上扬帆启程。三月风躁动不安,把倦怠的波浪搅得满腹怨言。果园已结出全部果实,在这令人疲乏的黄昏时分,从你岸边的屋里传来你在夕阳中的呼唤。 [点击阅读]
马丁伊登
作者:佚名
章节:46 人气:2
摘要:那人用弹簧锁钥匙开门走了进去,后面跟着一个年轻人。年轻人笨拙地脱下了便帽。他穿一身粗布衣服,带着海洋的咸味。来到这宽阔的大汀他显然感到拘束,连帽子也不知道怎么处置。正想塞进外衣口袋,那人却接了过去。接得自然,一声不响,那笨拙的青年心里不禁感激,“他明白我,”他心想,“他会帮我到底的。 [点击阅读]