For You to Read
属于您的小说阅读网站
夜城1·永夜之城 - 第九章 布莱斯顿街中的一栋房子
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  布莱斯顿街里没有一盏街灯会亮,两排残破的建筑耸立在脏乱的街道旁,宛如延伸入无尽的黑暗一般。此地居民习惯生活在黑暗中,因为如此就不须看清自己堕落到什么地步。我跟乔安娜走在街上,除了过街老鼠的脚步声,什么声音也听不见。满地都是垃圾,满墙都是涂鸦,空气中弥漫着腐败的气味,不只是物质上的腐败,还包皮括精神与情绪等各层面。所有建筑的窗口都没有窗户,有的用木板封起,有的干脆就在墙上留个大大的窗洞。
  排泄物处处可见,一部分是动物为了标示地盘所留下;另一部分则是什么都不在乎的人类所留下。所有建筑都是年久失修的古老公寓,若非并排而建,相互扶持,只怕此刻已经全部倒塌。
  也许渥克的想法没错,毁灭此地对人类整体文明而言未尝不是一大进步。
  然而无论如何……眼前的情况都不太对劲,比平常还要不对劲。街道空旷得诡异,仿佛遭人遗弃一般。没有死在门口的游民,没有躺在防火梯下的流浪汉。没有乞丐,没有强盗,没有任何绝望之人在做任何买卖,甚至连一张躲在窗后的苍白面孔都没有。正常的布莱斯顿街感觉像是众满腐蛆的伤口,到处充满人群与车辆的声响。然而如今这里一片寂静,似乎所有喧嚣都硬生生地遭人抽离,消失到远方,甚至是另外一个世界去了。
  “人都到哪去了?”乔安娜小声问道。
  “好问题。”我说。“我想我们不会喜欢这个答案的。真希望大家都逃走了,但是……我很怀疑他们是否那么幸运。我不认为有任何人活着逃了出去。这里发生了一些很糟糕的事,而且事情到现在还没结束。”

  乔安娜看看四周,微微颤抖道:“到底是什么东西会把凯茜召唤到这种地方?”
  “我们来寻找答案吧。”我说着唤醒天赋,再度开启心眼。尽管天赋的力量比先前虚弱不少,但由于距离较近的关系,我还是一下子就感应到凯茜的影像。她雀跃不已地走在街上,脸上散发出快乐的光芒,最后在一间平淡无奇的屋子之前停下,瞪大双眼看着大门。大门在她眼前缓缓开启,然后她一路狂笑地奔上台阶,进入屋内,消失在无尽的黑暗之中。她的笑容欢愉无比,仿佛是赶去参加世界上最棒的派对一般。房门在她身后关上,然后影像就此结束,再也没有后续。不知道为了什么原因,凯茜从此再也没有离开那栋房子一步。我握起乔安娜的手,为她重现一次天赋中的景象。
  “我们找到她了!”乔安娜兴奋得紧紧握拳,掐得我手都痛了。“她在这里!”
  “她是在这里。”我说着放开她的手。“进一步行动之前,我要先查查看这栋屋子跟它主人过去的历史。”
  我们前往那栋屋子,在大门前肮脏的台阶下停步。老旧的砖块,残破的门窗,没有任何生命迹象。大门看来并不坚固,如果要强行进入应该不是问题。然而这里是夜城,凡事都不能只看表面……我运起天赋,专注在屋子本身之上,接着忍不住发出一声惊呼。在我眼前根本没有屋子,没有过去、没有情绪、没有记忆,连一点点存在的迹象都没有。自我的心眼看来,面前只有一片空地,没有任何建筑,而且从古至今都不曾有过。
  我又握起乔安娜的手,让她看看我没看到的东西。她也叫了一声。
  “这是什么意思?房子去哪了?”

  “哪都没去。”我说。“在我看来,这里根本没有任何房子。”
  我放开她的手,收回天赋,眼前再度浮现那栋又大又丑的老房子。
  “又是一栋鬼建筑吗?”乔安娜说。“跟鹰风炭烤一样?”
  “不,那种东西我认得出来。这栋房子实际存在,并非幻觉,而且我们看到凯茜走了进去。里面有东西在混淆视听,对我们隐藏真实身分。”
  “房子里面的东西?”
  “我猜是这样的。这也表示除非强行闯入,不然没有别的办法可以找出答案了。一间……不是房子的房子。到底是什么玩意儿?”
  “管它什么玩意儿。”乔安娜激动道。“只要能找到凯茜,离开这里就对了。”
  我一把抓住她的手臂,阻止她冲上台阶。眼看凯茜近在眼前,她情绪激动,面红耳赤,两手不禁颤抖,怒气冲冲地转头看我。我语气沉静地安慰着她。
  “如此莽撞是帮不了凯茜的。此刻状况不明,我们不能盲目乱闯一通。”
  “有我在就可以闯了,对不对?”苏西·休特说道。
  我立刻回头,发现霰弹苏西站在我身后的街道上,手中的霰弹枪正对着我,一脸洋洋得意的表情。我狠狠地瞪了她一眼。
  “先是渥克,现在又是你。以前可没有任何人能够偷溜到我身后却不被发现的。”
  “你老了,泰勒。”苏西道。“不中用啦。帮我找到射击目标了吗?”
  “或许,”我说着指向身后的房子。“我要找的跷家少女就在里面,但是我的天赋显示这房子极为古怪。”
  苏西不屑:“看来不怎么样,直接闯进去吧。你要是担心,我可以走前面。”

  “这次不行,苏西。”我说。“这屋子给我一种非常不好的预感。”
  “你每次都有不好的预感。”
  “而我的预感通常都没错。”
  “这么说也是。”
  我缓缓走上台阶。附近没有其他人,但是我有一种被监视的感觉。苏西举枪在手,跟着来到我身旁,这种感觉十分熟悉,仿佛我根本不曾离开过夜城一般。乔安娜走在最后,似乎对于苏西的出现而遭到排挤感到不太高兴。我们的脚步声大到不自然,不过无关紧要。不管在这栋不是房子的房子里等待我们的是什么东西,总之对方已经知道我们来了。我在门前停下,发现没有门铃,没有门环,甚至连邮箱都没有。我伸手敲门,每敲一下门板就往里凹进一些,似乎已经被蛀烂了一样。敲门声出奇得小,仿佛被无形的力量压抑着。敲了半天,没有人来应门。
  “要我轰掉门锁吗?”苏西问。
  我试着旋转门把,想不到一转就开。褪色的门把摸起来又湿又热,触感十分诡异。我收回手掌在衣服上擦了擦,然后以脚尖抵开大门。门后一片漆黑,什么声音也没有。乔安娜推开苏西,挤到我身旁,看着门后的黑暗,接着张开嘴巴准备叫唤凯茜,不过立刻遭我阻止。她不太高兴地瞪我一眼,神情之中透露出些许焦虑。苏西从暗袋里取出一支手电筒,点亮后交到我的手上。我点了点头,对着门内大厅挥了挥手电筒。虽然光线并不及远,不过我们还是看出大厅空间广大,却没什么家具。我慢慢走入大厅,乔安娜及苏西紧跟在后。当我们三个都进入屋内之后,大门立刻自动关上。对此,倒没有人感到惊讶就是了。
或许您还会喜欢:
真假亨特
作者:佚名
章节:16 人气:2
摘要:我决定侦察悬崖上的城堡,救出被囚禁的德国同胞。我们要带的东西分量不轻,至少要带足三到四天的用品,包括干粮、马饲料、灯泡和长火炬。我们还给三个大油箱加足了燃油。所有这些用品,都是梅尔顿在同庄园主的买卖成交之前,向乌里斯商人订购的。事先,他还与尤马部落进行过谈判,把所有急需的东西交给他们运输。海格立斯对我说过,城堡周围的尤马部落有三百来人,四百多匹马。 [点击阅读]
睡美人
作者:佚名
章节:10 人气:2
摘要:客栈的女人叮嘱江口老人说:请不要恶作剧,也不要把手指伸进昏睡的姑娘嘴里。看起来,这里称不上是一家旅馆。二楼大概只有两间客房,一间是江口和女人正在说话的八铺席宽的房间,以及贴邻的一间。狭窄的楼下,似乎没有客厅。这里没有挂出客栈的招牌。再说,这家的秘密恐怕也打不出这种招牌来吧。房子里静悄悄的。此刻,除了这个在上了锁的门前迎接江口老人之后还在说话的女人以外,别无其他人。 [点击阅读]
神食
作者:佚名
章节:12 人气:2
摘要:十九世纪中叶,在我们这个奇怪的世界上,有一类人开始变得愈来愈多。他们大都快上了年纪,被大家称为“科学家”,这个称呼颇力恰当,可是他们自己却非常下喜欢。他们对于这个称呼是如此之厌恶,以致在他们那份叫作《大自然)的有代表性的报纸里一直谨慎地避开它,好像所有的坏字眼都源出于它似的。 [点击阅读]
笑面人
作者:佚名
章节:15 人气:2
摘要:维克多-雨果于一八○二年二月二十六日诞生在法国东部伯桑松城。雨果的父亲,西吉斯贝尔-雨果,本是法国东部南锡一个木工的儿子,法国大革命时他是共和国军队的上尉,曾参加过意大利和西班牙战争,在拿破仑时期晋升为将级军官。雨果从童年起就在不停的旅游中度过,他的父亲西吉斯贝尔-雨果把妻子和孩子从一个驻扎地带到另一个驻扎地。 [点击阅读]
老人与海
作者:佚名
章节:9 人气:2
摘要:1961年7月2日,蜚声世界文坛的海明威用自己的猎枪结束了自己的生命。整个世界都为此震惊,人们纷纷叹息这位巨人的悲剧。美国人民更是悲悼这位美国重要作家的陨落。欧内斯特·米勒尔·海明威(1899—1961年),美国小说家。1899年7月21日,海明威出生在美国伊利诺伊州芝加哥郊外橡树园镇一个医生的家庭。 [点击阅读]
莫普拉
作者:佚名
章节:32 人气:2
摘要:1846年①,当我在诺昂写《莫普拉》这部小说时,我记得,我刚刚为夫妇分居进行了辩护。在此之前,我曾同婚姻的弊端作过斗争,由于没有充分阐述自己的观点,也许让人以为我低估了婚姻的本质;然而在我看来,婚姻的道德原则恰恰是美好不过的——①原文如此,应为1836年。事实上,《莫普拉》这部小说由乔治-桑于1835年夏至1837年春写成,1837年4月至6月发表在《两世界杂志》上,同年出版单行本。 [点击阅读]
蓝色特快上的秘密
作者:佚名
章节:36 人气:2
摘要:将近子夜时分,一个人穿过协和广场(巴黎最大的广场,位于塞纳河右岸,城西北部。译注)。他虽然穿着贵重的皮毛大衣,还是不难使人看出他体弱多病,穷困潦倒。这个人长着一副老鼠的面孔。谁也不会认为这样一个身体虚弱的人在生活中会起什么作用。但正是他在世界的一个角落里发挥着他的作用。此时此刻,有一使命催他回家。但在回家之前,他还要做一件交易。而那一使命和这一交易是互不相干的。 [点击阅读]
谋杀启事
作者:佚名
章节:24 人气:2
摘要:1除星期天外,每天早上七点半到八点半,乔尼?巴特总是骑着自己的自行车,在奇平克里格霍恩村子里绕上一圈,牙缝里还一个劲地大声吹着口哨,把每家从位于高街的文具店老板托特曼先生处订的晨报扔给各户——不论是豪宅还是陋居,要不就从房门的投信口把报纸塞进去。 [点击阅读]
采果集
作者:佚名
章节:9 人气:2
摘要:吴笛译1如果你吩咐,我就把我的果实采满一筐又一筐,送到你的庭院,尽管有的已经掉落,有的还未成熟。因为这个季节身背丰盈果实的重负,浓荫下不时传来牧童哀怨的笛声。如果你吩咐,我就去河上扬帆启程。三月风躁动不安,把倦怠的波浪搅得满腹怨言。果园已结出全部果实,在这令人疲乏的黄昏时分,从你岸边的屋里传来你在夕阳中的呼唤。 [点击阅读]
马丁伊登
作者:佚名
章节:46 人气:2
摘要:那人用弹簧锁钥匙开门走了进去,后面跟着一个年轻人。年轻人笨拙地脱下了便帽。他穿一身粗布衣服,带着海洋的咸味。来到这宽阔的大汀他显然感到拘束,连帽子也不知道怎么处置。正想塞进外衣口袋,那人却接了过去。接得自然,一声不响,那笨拙的青年心里不禁感激,“他明白我,”他心想,“他会帮我到底的。 [点击阅读]