For You to Read
属于您的小说阅读网站
Site Manager
夜城1·永夜之城 - 尾声
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  雨几乎停了。我的身体有点发抖,大概是因为冷的关系。还好眼前的星空还有点点繁星以及一颗超大的明月,让我可以试着在这副景象之中找寻一点安慰。我坐在人行道上,缩在肮脏的大外套里,看着渥克的人马在对面的空地上来回穿梭。他们当然不会有什么大发现,不过三不五时还是会有人找到一些小小的腐败组织,然后慎重其事地将之装到塑料密封袋里,以作为证据或是日后研究之用,可能吧。
  又或许渥克只是在幻想用这些组织种出一栋新房子来,他总是喜欢收集敌人留下的新玩意。此刻他就像往常一样站在远方指挥若定,因为他从来不会弄脏自己的双手。
  我跟苏西还有凯茜逃出那栋死房子之后,没过多久他就带了大队人马赶来。显然他们早就守在一旁静静观察,以防我出了什么差错,把一切搞砸。渥克一定在听到房子临死之前的吼叫声后就往这里移动了。我一直都相信他拥有成为一头好秃鹰的所有特质。
  凯茜神态亲切地坐在我身旁,身上还是包皮着那件脏兮兮的雨衣。渥克不知道从哪里帮她弄了一杯牛肉茶来,不过她只是端在手上,想到的时候才轻啜个一两口。她的肉体在房子的吸收之下退化,已经不记得什么是饥饿的感觉了。苏西举着霰弹枪站在我们身旁守卫,只要渥克稍微接近一点就立刻投以极不友善的目光。即使是渥克这种人物也不愿意轻易惹上苏西·休特的。

  虽然乔安娜已经随着房子一同消失,但我始终无法将她抛到脑后。我不敢相信自己竟然会被她骗那么久……但是她的一切都那么真实。我不得不怀疑自己信任她的理由是否跟凯茜信任那栋房子一样,纯粹是因为我们都爱听自己想听的言语。我爱乔安娜是否只是因为她根本是为我量身订做的爱人?坚强,但又脆弱;刚毅,却也带有不安。事实上,她在许多方面都跟我很像。设计她的人对我了解甚深,那些浑蛋。然而我认为在最后一刻乔安娜之所以愿意相信自己,是因为我愿意相信她的缘故,尽管只有短短片刻,但她毕竟还是透过意志的努力成为一个真真正正的人。在夜城,梦是有可能成真的。这是每个人都知道的事实。
  只是当梦醒之后,它们终究还是消失了。
  苏西低头看我,眉头一皱,看穿了我的心意。“你总是太过心软,泰勒。你终究会忘记它的。嘿,至少你还有我呀。”
  “我真幸运。”我说。我知道这是她表达善意的方式。
  “而且我们狠狠地教训了那栋房子一顿,不是吗?”
  “没错。”我说。“我们的确教训过它了。”
  苏西看向空地,对渥克的人马视而不见,问道:“你想,在我们解决那栋房子之前,它已经吃掉多少人了?”
  我耸肩:“夜城里有多少迷失的灵魂?其中又有多少是就算失踪也无人闻问、无人关怀的?要不是有重要人士误入歧途,渥克他们根本不会介入。”

  渥克听到自己的名字,故作悠闲地晃到我们身旁,不过还是跟苏西保持一定的距离。苏西枪口一转,对准渥克,脸上露出不怀好意的笑容。我示意苏西放他过来,因为我的体力逐渐恢复,有些事想要问他。他在我们面前礼貌性地点点头。
  “你早就知道了。”我说。
  “我是有在怀疑。”渥克道。
  “如果你可以肯定的话,”我缓缓问道。“你还是会眼睁睁地看我走进陷阱吗?”
  “可能吧。你又不是我的手下,泰勒。我可不欠你什么。”
  “就连真相也不能告知?”
  “喔,尤其是真相更不能说。”
  苏西皱皱眉头:“你们在讲那栋房子,还是乔安娜?”
  “都一样。”我说。“只要是不能说的秘密,渥克一定守口如瓶。告诉我,渥克。我母亲真的要回来了吗?”
  “不知道。”他面对我的目光十分冷静,态度毫无保留,十分诚恳。不过话说回来,他总是一派诚恳的样子。“是有一些谣言……不过谣言这种东西任何时候都会有,不是吗?或许……为了以防万一,你应该在夜城多待一阵子。”他避开我的目光,向空地看去。“我可以帮你打探打探,不过当然不是台面上的。毕竟你看起来还是宝刀未老呀。”
  “你胆子不小。”苏西道。
  他对她报以微笑,彬彬有礼,真像一个人民的好公仆。“这是工作养成的习惯,亲爱的。”

  “我不是你的亲爱的,渥克。”
  “那就别说我不知感恩啰。”
  我怕这两人说僵了就要动手,于是插嘴道:“渥克,你可以帮我处理凯茜的事情吗?送她回到真实世界,她母亲身边?她真正的母亲?”
  “当然。”渥克说。
  “别理那些鬼话。”凯茜突然道。“我才不要回去。我永远都不要回去了。我要留在这里,留在夜城。”
  我以最严肃的表情看她。“你疯了吗?经历过这么多事情,你还想要留在这里?”
  她对着我微笑,笑容之中没有丝毫开玩笑的成分。“世界上的噩梦可不是只有一种。相信我,不管夜城再可怕,也绝对比不上我要逃离的那个鬼地方。我想跟着你,约翰。你需要秘书吗?每个私家侦探不是都有个牙尖嘴利的秘书吗?准则上都有规定的吧?”
  苏西忍不住大笑。我对她瞪了一眼,她立刻假装咳嗽。渥克再度回去指挥空地上的工作。我则神色不善地转向凯茜。
  “我只是救你一命,可没说要收养你!”
  “这个不急着现在研究啦。”凯茜很有信心地说,然后也看向对街空地。“说真的,你认为那到底是什么东西?”
  “不过是只猎食者。”我说。“只是比其他猎食者更会伪装罢了罢了。算是……某种来自夜城的产物吧。”
  (夜城系列01《永夜之城》完)
或许您还会喜欢:
宠物公墓
作者:佚名
章节:62 人气:2
摘要:耶稣对他的门徒说:“我们的朋友拉撒路睡了,我去叫醒他。”门徒互相看看,有些人不知道耶稣的话是带有比喻含义的,他们笑着说:“主啊,他若睡了,就必好了。”耶稣就明明白白地告诉他们说:“拉撒路死了……如今我们去他那儿吧。”——摘自《约翰福音》第01章路易斯·克利德3岁就失去了父亲,也从不知道祖父是谁,他从没料想到在自己步入中年时,却遇到了一个像父亲一样的人。 [点击阅读]
情书
作者:佚名
章节:15 人气:2
摘要:下雪了,就在藤井先生结束致词的一刻。"就此,多谢大家的到来。我肯定,阿树泉下有知,一定会很高兴。"渡边博子参加了藤井树逝世三周年的纪念仪式。藤井树的父亲正站在墓碑前讲及他儿子生前的点滴。博子?如果阿树多留一点时间便好了。三年前的事就像在眼前。当时,她跟阿树正准备结婚。就在婚期之前,阿树参加了一个攀山探险旅程。山中,一场突如其来的风暴迫使探险队改行一条少人使用的路。 [点击阅读]
暗藏杀机
作者:佚名
章节:28 人气:2
摘要:一九一五年五月七日下午两点,卢西塔尼亚号客轮接连被两枚鱼雷击中,正迅速下沉。船员以最快的速度放下救生艇。妇女和儿童排队等着上救生艇。有的妇女绝望地紧紧抱住丈夫,有的孩子拼命地抓住他们的父亲,另外一些妇女把孩子紧紧搂在怀里。一位女孩独自站在一旁,她很年轻,还不到十八岁。看上去她并不害怕,她看着前方,眼神既严肃又坚定。“请原谅。”旁边一位男人的声音吓了她一跳并使她转过身来。 [点击阅读]
查太莱夫人的情人
作者:佚名
章节:27 人气:2
摘要:因为坊间出现了好几种《查太莱夫人的情人》的偷印版,所以我现在决意在法国印行这种六十法郎的廉价的大众版,我希望这一来定可满足欧洲大陆读者的要求了。但是,偷印家们——至少在美国——是猖厥的。真版的第一版书从佛罗伦斯寄到美国不到一月,在纽约业已有第一版的偷印版出卖了。这种偷印版与原版第一版,拿来卖给不存疑心的读者。 [点击阅读]
模仿犯
作者:佚名
章节:46 人气:2
摘要:1996年9月12日。直到事情过去很久以后,塚田真一还能从头到尾想起自己那天早上的每一个活动。那时在想些什么,起床时是什么样的心情,在散步常走的小道上看到了什么,和谁擦肩而过,公园的花坛开着什么样的花等等这样的细节仍然历历在目。把所有事情的细节都深深地印在脑子里,这种习惯是他在这一年左右的时间里养成的。每天经历的一个瞬间接一个瞬间,就像拍照片一样详细地留存在记忆中。 [点击阅读]
玻璃球游戏
作者:佚名
章节:23 人气:2
摘要:引言——试释玻璃球游戏及其历史一般而言,对于浅薄者来说,对不存在的事物也许较之于具体事物容易叙述,因为他可以不负责任地付诸语言,然而,对于虔诚而严谨的历史学家来说,情况恰恰相反。但是,向人们叙述某些既无法证实其存在,又无法推测其未来的事物,尽管难如登天,但却更为必要。虔诚而严谨的人们在一定程度上把它们作为业已存在的事物予以探讨,这恰恰使他们向着存在的和有可能新诞生的事物走近了一步。 [点击阅读]
请你帮我杀了她
作者:佚名
章节:75 人气:2
摘要:你知道吗,大夫,你并不是我回来以后看过的第一个心理医生。我刚回来的时候,我的家庭医生就给我推荐了一位。那人可不怎么样,他假装不知道我是谁,这也太假了——你要不知道我是谁,除非你又聋又瞎。每次我走在路上,转个身,似乎都会有拿着照相机的白痴从路边的灌木丛中跳出来。但在这一切倒霉事情发生之前呢?很多人从来都没有听说过温哥华岛,更不用说克莱顿瀑布区了。 [点击阅读]
不能承受的生命之轻
作者:佚名
章节:13 人气:2
摘要:米兰·昆德拉(MilanKundera,1929-),捷克小说家,生于捷克布尔诺市。父亲为钢琴家、音乐艺术学院的教授。生长于一个小国在他看来实在是一种优势,因为身处小国,“要么做一个可怜的、眼光狭窄的人”,要么成为一个广闻博识的“世界性*的人”。童年时代,他便学过作曲,受过良好的音乐熏陶和教育。少年时代,开始广泛阅读世界文艺名著。 [点击阅读]
世界之战
作者:佚名
章节:27 人气:2
摘要:在19世纪末,没有人相信我们这个世界正在被一种比人类更先进,并且同样也不免会死亡的智慧生命聚精会神地注视着,又有谁会相信,当人类正在为自己的事情忙忙碌碌的时候,他们被专心致志地研究着,像人们用显微镜研究一滴水里蠕动繁殖的生物一般仔细。自高自大的人类来往于世界各地,忙着干自己的事,自以为控制了物质世界的一切。显微镜下的纤毛虫恐怕也不乏这样的幻觉。 [点击阅读]
伊利亚特
作者:佚名
章节:32 人气:2
摘要:《荷马史诗》是希腊最早的一部史诗,包括《伊里亚特》和《奥德赛》两部分,相传是由盲诗人荷马所作,实际上它产生于民间口头文学。伊里亚特(ΙΛΙΑΣ,Ilias,Iliad,又译《伊利昂记》,今译《伊利亚特》。)是古希腊盲诗人荷马(Homer,800BC-600BC)的叙事诗史诗。是重要的古希腊文学作品,也是整个西方的经典之一。 [点击阅读]
Copyright© 2006-2019. All Rights Reserved.