For You to Read
属于您的小说阅读网站
伊豆的舞女 - 伊豆的舞女——六
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  一进下田的北路口,就到了甲州屋小旅店.我随着艺人们走上二楼, 头上就是屋 顶,没有天花板,坐在面临街道的窗口上,头要碰到屋顶.
  “肩膀不痛吧?"妈妈好几次盯着舞女问."手不痛吧?”
  舞女做出敲鼓时的美丽手势. “不痛.可以敲,可以敲.”
  “这样就好啦.”
  我试着要把鼓提起来.
  “唉呀,好重啊!”
  “比你想象的要重.比你的书包要重些,”舞女笑着说.
  艺人们向小旅店里的人们亲热地打着招呼.那也尽是一些艺人和走江湖的.下田 这个港口象是些候鸟的老窝.舞女拿铜板给那些摇摇晃晃走进房间来的小孩子.我想 走出甲州屋,舞女就抢先跑到门口,给我摆好木屐,然后自言自语似地悄声说: "带我 去看电影啊."
  我和荣吉找一个游手好闲的人领路,一直把我们送到一家旅馆去,据说旅馆主人 就是以前的区长.洗过澡之后,我和荣吉吃了有鲜鱼的午饭.
  “你拿这个去买些花给明天忌辰上供吧,"我说着拿出个纸包,装着很少的一点钱, 叫荣吉带回去,因为为了我必须乘明天早晨的船回东京,我的旅费已经用光了.我说是 为了学校的关系,艺人们也就不好强留我.
  吃过午饭还不到三小时就吃了晚饭, 我独自从下田向北走,过了桥.我登上下田 的富士山,眺望着港湾. 回来的路上顺便到了甲州屋,看见艺人们正在吃鸡肉火锅.
  “哪怕吃一口也好吗?女人们用过的筷子虽然不干净,可是过后可以当作笑话谈 ."妈妈说着从包裹里拿出小碗和筷子叫百合子去洗.
  大家又都谈起明天恰好是婴儿的第四十九天,请我无论怎样也要延长一天再动身, 可是我拿学校做借口,没有应允.妈妈翻来复去地说:"那么, 到冬天休假的时候,我们 划着船去接您.请先把日期通知我们,我们等着.住在旅馆里多闷人,我们用船去接您."
  屋里只剩下千代和百合子的时候,我请她们去看电影, 千代子用手按着肚子说:" 身子不好过,走了那么多的路,吃不消啦."她脸色苍白,身体象是要瘫下来了.百合子 拘谨地低下头去.舞女正在楼下跟着小旅店的孩子们一起玩. 她一看到我,就去央求 妈妈让她去看电影,可是接着垂头丧气的,又回到我身边来,给我摆好了木屐.
  “怎么样,就叫她一个人陪了去不好吗?"荣吉插嘴说.但是妈妈不应允. 为什么 带一个人去不行呢,我实在觉得奇怪.我正要走出大门口的时候, 舞女抚摸着小狗的 头.我难以开口,只好做出冷淡的神情.她连抬起头来看我一眼的气力好象都没有了.
  我独自去看电影.女讲解员在灯炮下面念着说明书. 我立即走出来回到旅馆去. 我胳膊肘拄在窗槛上, 好久好久眺望着这座夜间的城市,城市黑洞洞的.我觉得从远 方不断微微地传来了鼓声.眼泪毫无理由地扑簌簌落下来.
或许您还会喜欢:
老母塔之夜
作者:佚名
章节:17 人气:2
摘要:下午,当我和我的随从们听到一个情况后,便决定在将要参加的审判会上采取强硬的态度。我们动身去“法庭”的时候,天色已晚,只见路上人很多。这些人在院子里找不到座位,只好站着,以便能看见我们走过来。我们刚刚走进院子,大门就关了起来。对我们来说,这可不是好兆头。看起来,穆巴拉克施加了影响,而且产生了效果。我们从人群中挤到听众广场上。那里本来只有一张椅子,现在增加了一条长板凳,笞刑刑具还放在那里。 [点击阅读]
老铁手
作者:佚名
章节:10 人气:2
摘要:杰斐逊城是密苏里州的州府,同时也是柯洛县的县府,它位于密苏里河右岸一个风景优美的山丘地带,从这里可以俯视到下面奔腾不息的密苏里河和河上热闹繁忙的景象。杰斐逊城的居民那时候比现在少多了,尽管如此,由于它的地理位置、以及由于地区法院定期在这里举行会议,这赋予它一个重要的地位。这里有好几家大饭店,这些饭店价格昂贵,住宿条件还过得去,提供的膳食也还可口。 [点击阅读]
苹果树
作者:佚名
章节:12 人气:2
摘要:“那苹果树、那歌声和那金子。”墨雷译《攸里披底斯的〈希波勒特斯〉》在他们的银婚日,艾舍斯特和妻子坐着汽车,行驶在荒原的外边,要到托尔基去过夜,圆满地结束这个节日,因为那里是他们初次相遇的地方。这是斯苔拉·艾舍斯特的主意,在她的性格里是有点儿多情色彩的。 [点击阅读]
荒原追踪
作者:佚名
章节:20 人气:2
摘要:由于形势所迫,我同温内图分手了,他得去追捕杀人犯桑特。那时我并没料到,我得过几个月才能再见到我这位红种人朋友和结拜兄弟。因为事件以后的进展同我当时想象的完全不一样。我们——塞姆-霍金斯、迪克-斯通、威尔-帕克和我,一路真正的急行军后骑马到了南阿姆斯河流入雷德河的入口处,温内图曾把这条河称为纳基托什的鲍克索河。我们希望在这里碰上温内阁的一个阿帕奇人。遗憾的是这个愿望没有实现。 [点击阅读]
莫罗博士的岛
作者:佚名
章节:23 人气:2
摘要:1887年2月1日,“虚荣女士”号与一艘弃船相撞而失踪,出事地点大约在南纬1度,西经107度。1888年1月5日,即出事后的第十一个月零四天,我的叔叔爱德华·普伦狄克被一艘小船救起。方位在南纬5度3分,西经1ol度。小船的名字字迹模糊,但据推测应当是失踪的“吐根”号上的。我叔叔是个普通绅士,在卡亚俄码头登上“虚荣女士”号开始海上旅行。出事后人们以为他淹死了。 [点击阅读]
蒙面女人
作者:佚名
章节:19 人气:2
摘要:赫尔克里。波洛在他面前将信整齐地放成一摞。他拿起最上面的一封,琢磨了一会儿上面的地址,然后用放在早餐桌上的专用裁纸刀将信封背面纵向裁开,将里面的东西拿出来。在里面还有一个信封,用紫色的蜡仔细地封好,上面有“亲启保密”的字样。赫尔充里。波洛那鸡蛋形的脸上的眉毛向上扬了扬。他喃喃道;“耐心点,这就来了!”又一次用上了那把裁纸刀。这一次信封里出来了一封信-字迹颤巍巍的,又长又尖。好些字重重地画上了线。 [点击阅读]
蓝色长廊之谜
作者:佚名
章节:17 人气:2
摘要:男子已经意识朦胧。女子只能模模糊糊地感觉到周围的景物,或许刚才猛地受到了撞击,才失去了知觉。这一撞非同小可,驾驶座上已空无一人,车子正缓缓地向路边滑动,挡风玻璃的前端已接近没有护栏的路边。女子双眼模糊,她在潜意识里想到,男子曾经告诉过她这一带的悬崖有两百米深。如果车子照此滑落下去——而此时那位男子却困在副驾驶席上神志不清。 [点击阅读]
藏金潭夺宝
作者:佚名
章节:17 人气:2
摘要:圣诞!这是两个多么可亲、多么令人神往的字眼!我是说,无论是过去还是现在,无论在哪个民族或哪个时代的语汇里,再也没有第二个如此深奥如此神圣的字眼,圣诞是年年都会到来的普普通通的节庆日子,是全家快乐的团聚、小孩充满喜悦的日子。有的人从内心深处发出真诚的呼唤:“过去和现在的耶稣基督,你永远在我们心中!”有的人情不自禁地亮起歌喉或至少让他的孩子们唱起欢乐颂:世界走向毁灭时,基督诞生到世界。 [点击阅读]
褐衣男子
作者:佚名
章节:37 人气:2
摘要:使整个巴黎为之疯狂的俄籍舞者纳蒂娜,正一再的向台下不断喝彩赞好的观众鞠躬谢幕。她那细窄的双眼,此时显得更加的细眯,猩红的唇线微微上翘。当布幔缓缓下落,逐渐遮盖住五彩缤纷的舞台装饰时,热情的法国观众仍不停地击掌赞赏。舞者终于在蓝色和橘色的布幔旋涡中离开了舞台。一位蓄须的绅士热情地拥抱着她,那是剧院的经理。“了不起,真了不起!”他叫喊着。“今晚的表演,你已超越了自己。”他一本正经地亲吻她的双颊。 [点击阅读]
西线无战事
作者:佚名
章节:31 人气:2
摘要:西线无战事[德国]雷马克著王国伟译作者埃里奇·马里亚·雷马克(ErichMaraRemarque,1898-1970),出生于德国威斯特伐利亚的奥斯纳布吕克。祖先是法国人,一七八九年法兰西大革命时迁移到了莱茵兰,家境清贫。他一家人都是虔诚的天主教徒。 [点击阅读]