For You to Read
属于您的小说阅读网站
隐身人 - 第十一章 车马客栈
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  为了要弄清旅店里到底发生了什么事,就必须追溯到赫克斯特先生最初在橱窗里看见流浪汉的时候。
  那个时候,卡斯先生和本丁先生都在客厅里。他们郑重其事地研究着早上所发生的一切,并且在征得霍尔先生同意后,彻底检查了隐身人的东西。村警杰弗斯已经清醒起来,几位好心的朋友把他护送回家了。隐身人散落的衣服已被霍尔太太拿走,屋子也重新收拾过了。窗下那张陌生人平时工作用的桌子上,卡斯几乎一眼就看见三大本标志着“日记”的笔记本。
  “日记,”卡斯将三本册子放在桌上,“现在我们总能发现一些情况了。”牧师按着桌子站着。
  “日记,”卡斯重复着,一面坐了下来,抽出其中一本搁在另两本上面,把它翻了开来,“哼——衬页上没有名字。讨厌!密码。还有数目字。”牧师走过来,隔着他的肩膀看着。
  卡斯逐页翻看着,脸上露出了失望的神情,“哎呀,全都是些密码,本丁。”
  “没有图解吗?”本丁问,“没有插图能表示”
  “你自己看吧,”卡斯说,“有些是数目字,有些像是俄文之类的文字,有些是希腊文。关于希腊文,我想你”
  “那当然,”本丁先生拿出自己的眼镜,一面擦一面说,突然他感到很不自在——说实在,他头脑里的那点希腊文已所剩无几了,“是啊——希腊文,当然,这也许能提供一点线索。”

  “我给你找一段。”
  “还是让我把这些‘日记’先看上一遍,”本丁先生还在擦他的眼镜,“总得先有个大概的印象,卡斯,然后我们再找线索。”
  他咳嗽了一声,戴上眼镜,并且郑重其事地把眼镜整了整,又咳了一声,看来免不了要当场出丑了,但他希望突然发生什么事,让他避免出现窘态。他若无其事地把卡斯递给他的那本册子接了过来。这时果然有事情发生了。
  门突然开了。
  两个人都大吃一惊,回过头一看,发现进来一个满脸长满红斑、头戴皮绒帽的汉子,这才放下心。
  “是酒吧间吗?”那人问,眼睛不住地四下张望。
  “不是,”两个人同时回答。
  “在那一边,我的朋友,”本丁先生说。
  “请把门关上,”卡斯先生不耐烦地说。
  “好吧,”这不速之客说,嗓音低沉,和他开头问话时的沙哑声音大不相同。“到了,”他仍用刚才的声音说,“让开!”接着他关上门就不见了。“我看准是个水手,”本丁先生说,“一个有趣的家伙。让开,真是的,你瞧,连进出房间都忘不了他的航海术语。”
  “我想也是,”卡斯说,“今天我的脑子全糊涂了。门就这么打开了——真把我吓了一跳。”
  “等等,”卡斯说着走过去锁上门,“现在我想不再会有谁打扰我们了。”在他锁门时,有人抽吸了一下鼻涕。

  “有一点是不容争辩的,”本丁把卡斯身旁的一张椅子拉了起来,“最近以来伊宾村确实发生了不少怪事——非常奇怪。当然,我不能相信这种荒诞无稽的隐身术的故事”
  近以来伊宾村确实发生了不少怪事——非常奇怪。当然,我不能相信这种荒诞无稽的隐身术的故事”
  “你是不是——你能肯定比如说一面镜子幻觉是很容易产生的。我不知道你见过真正的魔术师没有”
  “我不想再争论了,”卡斯说,“关于这个问题我们已经解决了,本丁,现在这儿正好有几本笔记。瞧!这些文字我想大概是希腊文!肯定是希腊文。”
  他指着一页的中间。本丁先生微微有点脸红,他把脸凑近些,显然他的眼睛并不好使。这个小人物的希腊文是最差劲的了,但他坚信教会以外的人一定都以为他是懂希腊文和希伯来文的。眼下——他有必要承认自己不行吗?他该不该设法掩饰一下呢?突然他觉得脖子后面有一种奇怪的感觉。他想动动脑袋,却感到一股不可抗拒的力量。
  这种感觉实在令人不可思议——只沉重而又结实的手掐住他的脖子,把他的下巴毫无抵抗地紧按在桌子上。“别动,小人物!”一个声音低沉地说,“要不然就砸碎你俩的脑袋。”他偷偷看了旁边的卡斯一眼,只见他也和自己一样吓得面如土色。“恕我无礼,”那声音说,“可是我也是迫不得已。”

  “你们什么时候学会偷看一个研究家的私人备忘录的?”声音说,两个下巴同时往桌上一撞,两副牙齿也同时格格作响。
  “你们什么时候学会闯入一个不幸者的私人房间的?”又撞击了一下。
  “他们把我的衣服放到哪里去了?”
  “听着,”那声音说,“窗户都关紧了,门上的钥匙我也取下了。我是个相当强壮的人,除了隐身术外,我手上还有一根拨火棍。只要我愿意,我可以立即把你们打死,然后一走了之,这毫无疑问——明白吗?好吧。如果我放了你们,你们能否保证按我的指示去做,而决不干蠢事呢?”
  牧师和医生面面相觑。医生装出一副可怜相。“好吧。”本丁先生说,医生也随即附和了一声。于是脖子上的压力放松了。两人坐了起来,都是满脸通红,还不停地扭动着自己的脑袋。
  “请你们坐在原地别动,”隐身人说,“这儿就是拨火棍,看见没有?”
  “当我走进这房间的时候,”隐身人用拨火棍分别在两位来客的鼻尖上一指,接着说,“我没想到屋里居然有人,我原以为能找回我的几本备忘录,还能找一套衣服。衣服在哪儿呢?不——别起来。我知道衣服不在了。现在这种天气,白天很暖和,一个隐身人不妨赤身裸体跑来跑去——可是晚上却很冷。我需要衣服——还有其他的东西。我还要那三本笔记簿。”
或许您还会喜欢:
幽谷百合
作者:佚名
章节:7 人气:2
摘要:“那里展现一座山谷,起自蒙巴宗镇,延至卢瓦尔河。两边山峦有腾跃之势,上面古堡错落有致;整个山谷宛如一个翡翠杯,安德尔河在谷底蜿蜒流过。……我注意到在一棵白桃树下,葡萄架中间,有一个白点,那是她的轻纱长裙。可能您已经知道她就是这座幽谷的百合花。为天地而生长,满谷飘溢着她美德的馨香。而她自己却毫无觉察。无限的柔情充满我的心灵,它没有别种滋养,只有那依稀可见的身影。 [点击阅读]
广岛札记
作者:佚名
章节:11 人气:2
摘要:1994年10月13日,日本媒体报道大江健三郎荣获该年度诺贝尔文学奖的时候,我正在东京作学术访问,一般日本市民都普遍觉得突然,纷纷抢购大江的作品,以一睹平时没有注目的这位诺贝尔文学奖新得主的文采。回国后,国内文坛也就大江健三郎获奖一事议论沸腾。 [点击阅读]
惊险的浪漫
作者:佚名
章节:12 人气:2
摘要:帕金顿先生与太太吵了几句,气呼呼地戴上帽子,把门一摔,离家去赶八点四十五分的火车,到市里去上班。帕金顿太太依旧坐在早餐桌前。她的脸涨得通红,紧咬着嘴唇,要不是最后愤怒代替了委屈,她早就哭出来了。“我不会再忍下去了,”帕金顿太太说,“我不会再忍下去了!”她继续想了一会儿,又喃喃道:“那个放荡女人,狡猾卑鄙的狐狸精!乔治怎么会这么傻呢!”愤怒逐渐平息了,悲伤和委屈的感觉又涌上心头。 [点击阅读]
旗振山疑云
作者:佚名
章节:7 人气:2
摘要:J报社大阪支社的总编富永拜访浅见家,那是l1月1日的事。那天是星期天,可对于浅见光彦来说,不管是周末还是假日都与他无关。浅见昨晚深夜才从四国松山旅行回来,一回来就埋头工作到凌晨。因为约定后天之前要完成的稿件,比预定的晚了许多,虽然老记挂着这件事,可人终究敌不过睡魔。一直坚持到凌晨4点20分,本想打算稍事休息,没想到脑袋一落枕头,就沉沉睡过去了。“少爷!少爷!快起来。 [点击阅读]
日常生活的冒险
作者:佚名
章节:5 人气:2
摘要:1读者可曾想象过接到这样来信时的辛酸味?信上说,你的某一尽管时有龃龉,但长期来常挂心间交谊甚笃的好友,不意在某个远如火星上的共和国的哪个陌生处所,原因不明,轻生自尽了。在弱小的兽类世界,想来也有像遇到较强兽类,将其坚实头颅,如同软蜜饯似地一下咬碎一类的残酷体验,但在人类世界,以我目前的想法,即此便是辛酸不过的体验了。 [点击阅读]
暗室
作者:佚名
章节:4 人气:2
摘要:三个漂流者蓝天上万里无云。在一望无际波浪不惊的大海上,只有小小的浪花在无休止地抖动着。头顶上初秋的太阳把光线撒向大海,使海面泛着银光。往周围望去,看不到陆地的一点踪影,四周只有宽阔无边的圆圆的水平线。天空是圆的,海也是圆的,仿佛整个世界除此之外什么都没有了似的。在这无边的大海中央,孤零零地漂着一个小得像罂粟籽般的东西。那是一只小船。船舵坏了,又没有一根船桨,盲无目的地任凭波浪将它摇来荡去。 [点击阅读]
江户川乱步短篇集
作者:佚名
章节:8 人气:2
摘要:再讲一个明智小五郎破案立功的故事。这个案件是我认识明智一年左右的时候发生的。它不仅充满着戏剧性的情节,引人入胜;还因为当事者是我的一个亲戚,更使我难以忘怀。通过这个案件,我发现明智具有猜解密码的非凡才能。为了引起读者的兴趣,让我将他解破的密码内容,先写在前面。“早就想看望您,但始终没有机会,延至今日,非常抱歉。连日来,天气转暖,最近一定前去拜访。,前赠小物,不成敬意,蒙你礼赞,深感不安。 [点击阅读]
沉睡的记忆
作者:佚名
章节:11 人气:2
摘要:既没有月亮也没有星星,可是不知在何处漂浮着微光。整个白色公馆朦胧地浮现在黑暗之中。L字形的公馆中,位于最黑暗处的门微开着。从门缝露出来的光线,像是窥探外面一样。周围是一片寂静的黑暗,冷雨持续地下着,甚至连虫鸣都停止了。关掉公馆内的灯,借着手电筒的微亮,三个男人走了出来。前面的男人手拿铁锹,后面的两个人一前一后地抬着木箱。 [点击阅读]
游思集
作者:佚名
章节:10 人气:2
摘要:1你无影无踪地向前奔涌,永恒的游思,哪里有你无形的冲击,哪里死水般的空间便会荡起粼粼的波光。是不是你的心儿神往着那在不可估量的寂寞里向你呼唤的爱人?你缠结的发辫散落,飘扬成暴风雨般的纷乱;你前行的路上火珠滚滚,犹如碎裂的项链落下串串火星,这是不是就因为你心情急迫,步履匆促?你疾行的步履把世界的尘土吻得甜美芬芳,把腐朽之物扫荡殆尽;你舞蹈的四肢是暴风雨的中心,把死亡的圣霖哗哗地摇落到生命之上, [点击阅读]
爱丽丝漫游奇境记英文版
作者:佚名
章节:13 人气:2
摘要:刘易斯·卡罗尔(LewisCarroll)的真名叫查尔斯·勒特威奇·道奇森(1832~1898),是一位数学家,长期在享有盛名的牛津大学任基督堂学院数学讲师,发表了好几本数学著作。他因有严重的口吃,故而不善与人交往,但他兴趣广泛,对小说、诗歌、逻辑都颇有造诣,还是一个优秀的儿童像摄影师。作品《爱丽丝漫游仙境》是卡罗尔兴之所致,给友人的女儿爱丽丝所讲的故事,写下后加上自己的插图送给了她。 [点击阅读]