For You to Read
属于您的小说阅读网站
隐身人 - 第十六章 在快乐的板球手旅馆
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  “快乐的板球手”旅馆就坐落在山脚下电车轨道起点的地方。酒吧的伙计把两条红通通的胳膊搁在柜台上,正和一个脸色苍白的贫血的马车夫讨论着养马经,另一个蓄着黑胡子,穿着一身灰色衣服的人,一面喝着伯坦啤酒,嚼着奶酪饼干,一面操着美国口音同一个下了班的警察在闲聊。
  “听,外面在嚷些什么?”贫血的马车夫突然改变了话题,他从旅馆的又黄又脏的窗帘上方往山上瞧,正巧,有人在外面奔过。
  “也许哪儿失火了,”伙计说。
  一阵沉重的脚步声由远而近,突然旅馆的门被猛地推开,马弗尔冲了进来。他蓬头垢面,皮绒帽也丢了,外套领子也撕开了。他抽泣着痉挛地转过身,想把门关上,可是门被一条皮带挡着,只能半掩半开。
  “来了!”他颤声地尖叫着,“他来了!隐身人!就在我的后面。看在上帝的份上,救救我,快救救我!”
  “把门关上,”警察说,“谁来了?你嚷嚷些什么?”他来到门口,把皮带取下,门就关上了。那位美国人去把另一扇门也关上了。
  “让我到里面去。”马弗尔一面哭,一面摇晃着身体,手里还紧抓着那几本笔记本。“把我藏起来,随便锁进什么地方。我告诉你,他在追我,我从他那里逃跑了,他说他要杀死我,他真会这么干的。”
  “别担心,”黑胡子说,“门已经关上了。究竟发生了什么事?”
  “让我到里面去吧。”马弗尔才说完,突然,那扇关着的门被捶得震动起来,吓得他又高声尖叫起来。接着又是一阵急骤的敲门声,外面还有人在叫喊。
  “喂,”警察喊道,“是谁啊?”
  墙上有一块像门一样的嵌板,马弗尔以为是门,发疯似的向它冲过去,“他要杀死我——他有一把像刀那样的家什,啊,上帝——!”

  “来,”那伙计说,“到这儿来。”说着他掀起了柜台板。
  门外又在叫唤了,马弗尔已经冲到酒吧柜台后面。“别开门,”他叫道,“千万别开门。我该往哪儿躲呢?”
  “这么说,这就是隐身人了?”黑胡子把一只手放在背后,“我想这一次我们可以长长见识了。”
  话音刚落,突然从外面传来旅馆窗子被砸碎的声音,紧接着街上又传来一阵叫喊声和奔跑声。警察站在长凳子上,伸长了脖子,想看看到底是谁在门口。可他下来的时候蹙起了眉头。“是那家伙,”他说。此刻,马弗尔已经被锁进饮酒厅里,伙计挡在厅门口,他看了看那扇被打破了的窗子,终于禁不住内心的胆怯,走到另外两个人身边去了。
  突然一切都静下来了。“我要是带着警棍就好了,”警察一面说,一面犹豫不决地向门口走去,“只要门一打开,他就进来了,没法阻止他。”
  “你先别忙着开门,”贫血的马车夫不安地央求道。
  “拉开门闩,”黑胡子说,“要是他进来”他晃了晃手中的左轮枪。“那不行,”警察说,“这是杀人。”
  “我很清楚自己在什么国家,”黑胡子说,“我可以打在他的腿上。把门闩拉开!”
  “别在我背后开枪!”伙计伸长了脖子在窗帘上张望。
  “好吧。”黑胡子说。他准备好了左轮枪,便弯下腰,亲自动手拉去门闩。警察、马车夫和伙计都面面相觑。
  “所有的房门都关上了吗?”马弗尔问,“他正在偷偷地兜过来。他机灵得像鬼似的。”

  “天哪!”壮实的伙计说,“后面,快去看看那些门!我说”他束乎无策地向周围看看。饮酒厅的门砰的一声关上了,还响起锁门的声音。“还有院了的门,还有一扇便门。院子的门
  他从酒吧后门冲了出去。
  不一会儿,他就回来了,手里还拿了一把切肉的刀。“院子的门开着呢,”他说,那一片厚厚的下嘴唇,显得特别突出。
  “也许他已经在屋里了。”马车夫说。
  “他不在厨房里,”伙计说,“那边有两个女人,我用这把小牛肉刀到处都捅过戳过了,她们也认为他没有进来。她们已经留神”
  “你把门闩上了吗?”马车夫又问。
  “别以为我是娃娃。”伙计说。
  黑胡子把枪收了起来。就在这时,柜台板突然自动关了下来,伴着一声”咔嚓”声,插销也自己插上了。接着一声巨响,饮酒厅门的门扣被撞断了,门也大开了。他们听到关在里面的马弗尔像一只被擒的兔子那般厉声尖叫,于是马上攀过柜台去救他。“砰”的一声,黑胡子的左轮枪响了,饮酒厅墙上的穿衣镜顿时开了花,玻璃碎片叮叮当当落了一地。伙计走进房间,只见马弗尔古怪地扭曲着身子,抵通往院子和厨房的那扇门,拼命挣扎。伙计略一迟疑,门飞开了,马弗尔也被拖进了厨房。随着阵阵尖叫、稀里哗啦锅盘倒地声,头朝下的马弗尔被强行拖着,直往后移,一直拖到厨房门口,门闩已被拨开。原先想抢在伙计前面的警察这时冲了进来,他的身后紧跟着那马车夫。警察一把抓住那只拉住马弗尔衣领的看不见的手,可是他的脸上却挨了揍,不由得踉跄地后退几步。门开了,马弗尔使出吃奶的劲儿,死死赖在门里。马车夫在一片混战中抓到了什么东西。

  “我逮住他了!”马车夫叫道。
  那伙计忙伸出通红的手臂过来帮忙,显然,他也抓住了那看不见的东西。“他在这儿!”伙计喊道。
  可隐身人一抬手,马弗尔一下子就跌倒在地。趁人们在门边大打出手,马弗尔赶紧朝他们的脚后爬去。
  突然一声大喊一一一大家第一次听清隐身人的声音,因为警察踩在了他的脚上。于是他狂怒了,抡起拳头像木棍似的飞舞起来。马车大的软肋上被踢了一脚,他痛苦地哼了一声,弯下了身体。从厨房通向饮酒厅的门砰的一声关上了,仿佛在掩护可怜的马弗尔先生逃命。直到这时,厨房里的人才发现自己在毫无目标地厮打。
  “他到哪儿去了?”黑胡子说,“出去了吗?”
  “这儿来。”警察说着走到院子里。
  一片瓦”呼”的一声从他头顶掠过,飞进厨房,砸碎了桌子上的碗具。
  “我得给他点厉害瞧瞧,”黑胡子说完,一根枪管在警察的肩旁闪一下,五颗子弹,一颗接着一颗向瓦片飞来的地方射去。因为找不到准确的目标,黑胡子不得不沿着一条弧形进行扫射,因而子弹就像车枪上的辐条一样,发射到狭小的庭院里。
  “我得给他点厉害瞧瞧,”黑胡子说完,一根枪管在警察的肩旁闪一下,五颗子弹,一颗接着一颗向瓦片飞来的地方射去。因为找不到准确的目标,黑胡子不得不沿着一条弧形进行扫射,因而子弹就像车枪上的辐条一样,发射到狭小的庭院里。
  “五颗子弹,”黑胡子说,“大精彩了,四张A一张王①。谁去把灯拿来,咱们来摸摸他的尸体吧。”
或许您还会喜欢:
老母塔之夜
作者:佚名
章节:17 人气:2
摘要:下午,当我和我的随从们听到一个情况后,便决定在将要参加的审判会上采取强硬的态度。我们动身去“法庭”的时候,天色已晚,只见路上人很多。这些人在院子里找不到座位,只好站着,以便能看见我们走过来。我们刚刚走进院子,大门就关了起来。对我们来说,这可不是好兆头。看起来,穆巴拉克施加了影响,而且产生了效果。我们从人群中挤到听众广场上。那里本来只有一张椅子,现在增加了一条长板凳,笞刑刑具还放在那里。 [点击阅读]
老铁手
作者:佚名
章节:10 人气:2
摘要:杰斐逊城是密苏里州的州府,同时也是柯洛县的县府,它位于密苏里河右岸一个风景优美的山丘地带,从这里可以俯视到下面奔腾不息的密苏里河和河上热闹繁忙的景象。杰斐逊城的居民那时候比现在少多了,尽管如此,由于它的地理位置、以及由于地区法院定期在这里举行会议,这赋予它一个重要的地位。这里有好几家大饭店,这些饭店价格昂贵,住宿条件还过得去,提供的膳食也还可口。 [点击阅读]
苹果树
作者:佚名
章节:12 人气:2
摘要:“那苹果树、那歌声和那金子。”墨雷译《攸里披底斯的〈希波勒特斯〉》在他们的银婚日,艾舍斯特和妻子坐着汽车,行驶在荒原的外边,要到托尔基去过夜,圆满地结束这个节日,因为那里是他们初次相遇的地方。这是斯苔拉·艾舍斯特的主意,在她的性格里是有点儿多情色彩的。 [点击阅读]
荒原追踪
作者:佚名
章节:20 人气:2
摘要:由于形势所迫,我同温内图分手了,他得去追捕杀人犯桑特。那时我并没料到,我得过几个月才能再见到我这位红种人朋友和结拜兄弟。因为事件以后的进展同我当时想象的完全不一样。我们——塞姆-霍金斯、迪克-斯通、威尔-帕克和我,一路真正的急行军后骑马到了南阿姆斯河流入雷德河的入口处,温内图曾把这条河称为纳基托什的鲍克索河。我们希望在这里碰上温内阁的一个阿帕奇人。遗憾的是这个愿望没有实现。 [点击阅读]
莫罗博士的岛
作者:佚名
章节:23 人气:2
摘要:1887年2月1日,“虚荣女士”号与一艘弃船相撞而失踪,出事地点大约在南纬1度,西经107度。1888年1月5日,即出事后的第十一个月零四天,我的叔叔爱德华·普伦狄克被一艘小船救起。方位在南纬5度3分,西经1ol度。小船的名字字迹模糊,但据推测应当是失踪的“吐根”号上的。我叔叔是个普通绅士,在卡亚俄码头登上“虚荣女士”号开始海上旅行。出事后人们以为他淹死了。 [点击阅读]
蒙面女人
作者:佚名
章节:19 人气:2
摘要:赫尔克里。波洛在他面前将信整齐地放成一摞。他拿起最上面的一封,琢磨了一会儿上面的地址,然后用放在早餐桌上的专用裁纸刀将信封背面纵向裁开,将里面的东西拿出来。在里面还有一个信封,用紫色的蜡仔细地封好,上面有“亲启保密”的字样。赫尔充里。波洛那鸡蛋形的脸上的眉毛向上扬了扬。他喃喃道;“耐心点,这就来了!”又一次用上了那把裁纸刀。这一次信封里出来了一封信-字迹颤巍巍的,又长又尖。好些字重重地画上了线。 [点击阅读]
蓝色长廊之谜
作者:佚名
章节:17 人气:2
摘要:男子已经意识朦胧。女子只能模模糊糊地感觉到周围的景物,或许刚才猛地受到了撞击,才失去了知觉。这一撞非同小可,驾驶座上已空无一人,车子正缓缓地向路边滑动,挡风玻璃的前端已接近没有护栏的路边。女子双眼模糊,她在潜意识里想到,男子曾经告诉过她这一带的悬崖有两百米深。如果车子照此滑落下去——而此时那位男子却困在副驾驶席上神志不清。 [点击阅读]
藏金潭夺宝
作者:佚名
章节:17 人气:2
摘要:圣诞!这是两个多么可亲、多么令人神往的字眼!我是说,无论是过去还是现在,无论在哪个民族或哪个时代的语汇里,再也没有第二个如此深奥如此神圣的字眼,圣诞是年年都会到来的普普通通的节庆日子,是全家快乐的团聚、小孩充满喜悦的日子。有的人从内心深处发出真诚的呼唤:“过去和现在的耶稣基督,你永远在我们心中!”有的人情不自禁地亮起歌喉或至少让他的孩子们唱起欢乐颂:世界走向毁灭时,基督诞生到世界。 [点击阅读]
褐衣男子
作者:佚名
章节:37 人气:2
摘要:使整个巴黎为之疯狂的俄籍舞者纳蒂娜,正一再的向台下不断喝彩赞好的观众鞠躬谢幕。她那细窄的双眼,此时显得更加的细眯,猩红的唇线微微上翘。当布幔缓缓下落,逐渐遮盖住五彩缤纷的舞台装饰时,热情的法国观众仍不停地击掌赞赏。舞者终于在蓝色和橘色的布幔旋涡中离开了舞台。一位蓄须的绅士热情地拥抱着她,那是剧院的经理。“了不起,真了不起!”他叫喊着。“今晚的表演,你已超越了自己。”他一本正经地亲吻她的双颊。 [点击阅读]
西线无战事
作者:佚名
章节:31 人气:2
摘要:西线无战事[德国]雷马克著王国伟译作者埃里奇·马里亚·雷马克(ErichMaraRemarque,1898-1970),出生于德国威斯特伐利亚的奥斯纳布吕克。祖先是法国人,一七八九年法兰西大革命时迁移到了莱茵兰,家境清贫。他一家人都是虔诚的天主教徒。 [点击阅读]