一千零一夜 - 16. 航海家辛巴达的故事
|
传说,在君主大国王哈里发赫鲁纳。拉德执政的时候,巴格达城里有一个叫辛巴达的脚夫,他很穷,靠给别人搬运货物过日子。有一天,天气非常闷热,肩上沉重的担子累得他汗流浃背、气喘吁吁。当他一步一颤地挑着担子经过一家富商门前的时,实在走不动了,只好放下担子,坐在门前宽敞、干净的石阶上休息片刻。
辛巴达刚坐下,就嗅到屋里散发出芬芳香味,听到一阵阵悦耳优美的丝竹管弦声和婉转悠扬的歌声。他再侧耳细听,听见那美丽的音乐声中,分别有金丝雀、夜莺、山鸟、斑鸠、鹧鸪的鸣唱声。这么美妙的音乐,使他心旌摇动、兴奋不已。他情不自jin地悄悄走到门前,伸长脖子好奇地向里面张望,映入他眼帘的是一座非常豪华、气派的庭园,富丽堂皇,仆婢成群,气势宏伟,俨然似皇帝的宫殿。一阵微风又送来美味佳肴的浓香气味,更使他陶醉,忍不住馋涎yu滴。他抬起头凝望天空,情不自jin地喃喃叹道:
“主啊!你是创造宇宙的神灵,给人衣食的主宰,你愿意给谁,谁就丰衣足食。
我的主啊!求你宽恕我的罪过,接受我忏悔吧!你是万能的、至高无上的、无人能比的圣贤。我多么敬爱你,赞美你!你愿意谁富贵,他便富贵;你愿意谁贫穷,他便贫穷;你愿意谁高尚,他就高尚;你愿意谁卑jian,他就卑jian。你是唯一的主宰,你多么伟大!多么权威!你的臣民中,你喜欢谁,谁就能尽情享受恩赐,就像这所房子的主人,穿绫罗绸缎,吃山珍海味,享尽人间的荣华富贵。总之,你是人们的命运之神,让他们中有的人一生奔波贫困,有的人终身舒适清闲,有的人常常享受、时时幸运,有的人像我一样,终日劳碌、卑jian。“
接着他又凄然、悲哀地吟唱道:
“可怜的人有多少呀?
何以立足,寄人篱下。
我,可怜的一员,疲惫、卖力,生活的苦难,肩上的重担,有增无减。
我何曾像别人那样幸福?
何曾享乐?
同是一样的人,一样的体,可,鸿沟是如此巨大,呵,呵!
我盼望,公正的法官,请你判决。“
脚夫辛巴达吟罢,挑起担子,正要走,突然屋里出来一个容貌清秀、体态端庄、衣着华丽的年轻仆人,对他说:“我们主人有话对你说,随我进来吧。”
脚夫犹豫片刻,放下担子,随仆人进去了。
只见这座房子巍峨堂皇、华丽无比,屋内充满欢乐、庄严和和谐和气氛。席上座着的,好像都是些达官显贵,席间摆满各种各样的奇珍异果、醇香美酒和山珍海味,各种花卉扑鼻的馨香,与各种食品的美味混合在一起,令人陶醉,乐师艺人手持乐器,纵qing地吹拉弹唱。坐在首席的是一位鹤发童颜的老人,一看便知是个养尊处优的享福人。
脚夫辛巴达眼看这种情景,惊得目瞪口呆,暗想:“向安拉发誓,这一定是一座乐园,要不就是帝王的宫殿。”他照规矩问候、祝福他们,并跪下去吻了地面,然后谦逊地低头站在一旁。
主人请他坐在自己身边,亲切地和他谈话,盛情款待他。辛巴达酒足饭饱之后,又赞美了安拉一番,站起来洗了手,恭敬地谢了主人。
主人说:“我们欢迎你,愿你万事顺心,吉祥如意。你叫什么名字?是干什么的?”
“我名叫辛巴达,是搬运工。”
主人听了,微笑着说:“我们两人正好同名同姓,我叫航海家辛巴达。刚才你在门前诵的那首诗,请你给我重吟一遍。”
脚夫辛巴达听后惴惴不安,惭愧不已,于是虔诚地答道:“向安拉起誓,因为我一时疲惫不堪,才髭诌几句,求主人宽恕我吧。”
“我已将你视为我的兄弟了,不必害羞,尽情吟唱吧。我对你在门前吟的那首诗非常感兴趣。”
脚夫辛巴达只好遵命,把他的感叹诗重吟一遍。主人听了,深受感动,对他说:
“兄弟,你有所不知,我曾有过一段传奇式的生活经历,我将对你讲述我是怎样获得今天这个地位和享受这种幸福生活的。我曾经七次航海旅行,在每次航海旅行中遭遇到的艰难险阻,都是惊心动魄、令人难以想像的。总之,我生活中发生的一切都是命中注定的,谁也无法逃避命运的安排。”
第一次航海旅行
我的父亲原是个生意人,他非常富有,生意兴隆,家财万贯,加之乐善好施,在我们家乡是数一数二的富商和慈善家。我年纪很小时,父亲不幸故去,给我留下了一大笔遗产。等我长大cheng人后,我开始自己管理这些财产,我以为这些家产够我一辈子享用了,因此,无所顾忌地过着衣来伸手、饭来张口的奢侈生活。我挥霍无度、不务正业,沉醉在享乐生活中。然而,由于坐吃山空,生活景况一天不如一天。
当我发现自己是那样的糊涂、愚蠢时,钱财已挥霍殆尽,剩下的只是孑然一身,两手空空。
我忧愁苦闷,陷入了绝境。
这时候,我忽然想起父亲告诉过我的圣人苏里曼的遗训:“死日比生日好,活狗比死狮好,坟墓比贫困好。”于是我强打起jing神,把身边仅存的家具、衣物、财产全部变卖,换得三千金币,用它们当路费,决定出门作长途旅行,到远方去碰碰运气,找些生意做做。
主意已定,收拾准备妥当,我便和几个商人结伴,决定从海上出发。我们先到巴士拉,再由巴士拉乘船出海。我们在海中航行了几天几夜,经过了许多岛屿,每到一个地方,我们都做买卖,有时是以物易物,海上生活倒也快乐有趣。
一天,我们路过一个小岛,岛上景色*非常美丽,船长吩咐靠岸休息。于是,抛锚停泊,旅客们都纷纷跳下船,登上岛去。他们有的架锅烧火煮饭,有的欣赏岛上的风景,怡然自得地玩乐起来。正当他们吃喝、玩耍、流连忘返的时候,船长忽然高声喊道:
“旅客们,你们赶快上船来。想要活命的,赶快扔掉你们手中的东西,立刻回到船上来吧。难道你们还看不出来吗?这不是什么岛,而是漂在水上的一条巨大的鱼!因为它在这儿呆的日子久了,身上满沙土,长出水草,看起来就像岛屿的样子。
你们在它身上生火煮饭,它感到热气,已经动起来了。难道你们还不明白吗?它一沉下海底,你们全部会送命的。快!扔掉东西,上船来吧!“
大伙听了船长的呼唤,都争先恐后地扔掉东西,急急忙忙向船奔去。可是那条大鱼已经摇动起来,接着迅速沉了下去。没来得及登船的人全都淹没在海里,只有少数几人逃tuo劫难。
我也未能幸免,随着那“小岛”慢慢沉到海底。
正当危在旦夕、快要淹死的时候,幸蒙安拉保佑,我发现旁边漂着一个旅客扔掉的大木托盘。我毫不犹豫地抓住它,爬在上面,两脚像桨一样,左右摆动,拼命和汹涌的波涛搏斗,心想要是漂到船边,就有救了。可是船长是个自私的小人,他不顾我们的死活,竟扬帆而去。我望着渐渐远去的船身,绝望极了,心想这下必死无疑了。
“愿安拉保佑!”我默默地祈祷,任凭风浪拍打,顽强地作最后的挣扎。
就这样,我在海上漂流了整整一昼夜。第二天,风浪把我推到一个荒岛上,我拽着垂在水面上的树枝,费力爬上岸去,两脚被鱼yao得血肉模糊,这时我已jing疲力尽,好像马上就要死了一样,我倒在地上,昏死过去。也不知昏迷了多久,太阳已经出来,刺眼的光芒使我慢慢地苏醒过来,可是两脚又痛又肿,不能动弹,只好慢慢爬行。
这是一个美丽的小岛,有潺潺流淌的清泉,岛上长着许多野果。于是我靠野果充饥,泉水解渴,静静地休息了几天。我想等身ti复元,行动自如后,再作打算。
后来我折了根树枝当拐杖,沿着海滨漫游,观赏岛上的绚丽风光。
一天,我正沿着海滨散步,突然发现远处有一个隐隐约约的影子,开始还以为那是野兽,或者是海中的动物,于是挺好奇地向它走去。走近一看,原来是一匹高的大骏马,被人拴住了。我慢慢向它靠近。它看见我,长嘶一声,吓了我一跳。我刚想退后,不料有人从地洞里钻了出来,大喝一声,走到我面前,问道:
“喂!你是谁?从哪儿来?到这儿来干什么?”
“我是旅客,搭船到海外做生意的,中途遇难,我和许多人不幸落水,幸亏我抓住一个大木盘,在海中漂流了一天一夜,才被风浪推到这儿来的。”
听完我的话,那人伸手拉着我,对我说:“跟我来。”
于是我跟着他走到地窖里,进了一个大厅,坐下后,他拿东西给我吃。我正饿得要死,于是狼吞虎咽,饱餐了一顿。吃完后,他打听我的身世、经历,我便把自己的遭遇从头到尾,详细地叙述了一遍。他听后感觉非常惊奇。
我对他说:“向安拉起誓,我把我的一切都告诉你了,现在希望你能告诉我,你是谁?为什么住在地洞里,你把那匹马拴在海滨是什么意思?”
“我们是专门替国王迈赫培养种马的人,都分散居住在岛上。每当月圆的时候,我们就要选择高大、健壮的牝马,把它拴在海滨,海马闻到牝马的气味,就会跑出来引you牝马,并要把它带到海里去,可是牝马被拴牢,逃跑不掉,只好发出无奈的长嘶,踢打一阵,然后它们开始交配。我们听到后,过一会儿跑出去,大吼一声,把海马吓跑,从此牝马受孕,生出杂交小马。这种杂交马的形体健壮可爱,价格不菲,每匹就值一库银子。现在正是海马登陆的时候了。若安拉愿意,我带你去见国王迈赫,让你参观我们的国家。这里渺无人烟,幸亏遇到我们,否则你一定会孤单、寂mo,甚至丢了命还没人知道。我们能在这儿邂逅,这是你命不该绝,安拉可保佑你安全回到家乡去。”
我衷心地感谢他,为他祝福。
我们正说着话的时候,有匹海马来到岸上,跳到牝马面前,长嘶一声,要把它带走,它们开始踢打惊叫起来。养马人应声拿起宝剑、铁盾,跑出地窖,大声呼唤他的伙伴:
“海马登陆了,大家快出来吧。”
他边喊边敲铁盾,于是许多人从四面八方跑了出来,手拿武器,喊声不绝,硬是把健壮硕大的海马吓跑了。
不一会,那些养马人每人牵着一匹骏马,来到我们面前。他们见了我,便询问我的来历。我便把自己在海上的遭遇又叙述了一番,他们听了都很同情我。于是,我被邀请和他们坐在一块儿吃饭,吃完饭后他们骑马动身,我骑一匹马跟着他们,从郊外来到城里去,来到王宫。
他们先向国王迈赫禀报,得到国王许可,这才带我进宫。
我拜见了国王,非常虔诚地向他祝福、致敬,他对我表示欢迎。彼此寒暄后,他问起我的情况,我又把自己的经历、见闻,复述了一遍。他听了很惊奇,说道:“孩子!向安拉起誓,你已经平安无了。你福星高照,否则厄运难逃,蒙安拉赏赐,让你转危为安。”
国王非常器重我,热情款待、安慰我,并留我在宫中任职。于是,我做了管理港口的工作,负责登记过往船只。
我从那时起就留在宫中,勤勤恳恳、兢兢业业地工作,深得国王的恩宠,国王让我随他参与国事,替老百姓谋福利。我留在那儿,生活了很长一段时间。不过,每当我到海滨,就会向商人和航海的人打听巴格达的方位,总希望有人到巴格达,这样我就可以和他同路回家乡了,可是我始终没能如愿,心里闷闷不乐。
有一天,我进宫拜见国王,在宫中遇到一伙儿印度人,就和他们打招呼,他们热情地和我谈话,问起我的国籍。
听说他们来自不同的民族,有的属于善良的沙喀尔民族,他们性*格朴实敦厚,不虐待别人;有的属波罗门民族,他们不喝酒,生活富裕,个个都很漂亮,极富人情味儿,善于饲养家畜。从他们口中知道,在印度共有七十二个民族,我听了十分惊奇。
国王迈赫的管辖区内,有个叫科彼鲁的小岛,岛上热闹非凡,一天到晚都可以听到锣鼓声。当地人和旅行家告诉我,岛上的居民全都jing明、剽悍、强壮。在那个小岛上,我看见过二十丈的大鱼,还看见过猫头鹰鱼,此外还有许多光怪离奇的东西,要一一道来,话就长啦。
我还是照样拄着拐杖,在海滨漫游。
一天,我发现一只大船向港口使来,船上旅客很多。船靠岸后,船长叫水手搬出货物,交给我登记。我问船长:
“船上还有其它货物吗?”
“是的,先生,船里还存着一部分货物,不过它的主人已在海上遇难,他的货物由我们代为保管。我们打算把这些货物卖掉,换了钱带回巴格达去,交给他的家属。”
“货物主人的名字叫什么?”
“他叫航海家辛巴达,已经淹死了。”
听了船长这番话,我仔细端详他,立刻认出他就是我们遇难那只船的船长。我抑制不住内心的激动,失声大喊起来:“船长!我就是你所说的那些货物的主人呀!
我就是你说的那个航海家辛巴达啊!那天,当大鱼动起来的时候,你大声叫我们赶快上船,但有的人上去了,没上去的人全部落到海里,我也沉到了海里,幸亏安拉保佑,让我抓住一个大木托盘,伏在上面,被风浪推到这个岛上,才终于tuo险。后来又遇见了国王迈赫的养马人,他们带我去见国王,国王同情我的身世、遭遇,蒙国王恩准,派我管理港口。我尽职尽责地工作,博得国王的信任。你船里的那些货物,它们原本都是我的财产呀!“
“什么?安拉在上!照你这么说,从此世间没有忠实、信义可讲了!”
“船长!听了我的话,你为什么要这么大惊小怪呢?”
“我认为你是听到货主淹死,才编出这么一套谎话来骗我的。你企图夺取货物,这是不道义的事。我们亲眼看到货主和其他许多旅客同时落海遇难,一个也不曾tuo险,你怎敢冒称是货主呢?”
“船长,请你耐心地听我的故事,我从不撒谎。听完后,你就不会怀疑我了。”
于是,我一五一十地对船长讲起了船从巴格达出发后在途中的经历,包括什么地点遇难、我所有货物的种类,还有旅途中我和他之间交接过的手续和关系。听完后,船长和商人们才明白,我的确讲的都是真话。于是大家笑逐颜开,祝贺我安然无恙,说:
“向安拉起誓,我们做梦也没想到你会tuo险,是安拉给了你第二次生命。”他们立即把货物归还给我,所有东西完好如初,货物上都有我的名字作标记。
我打开货箱,挑选了几种最名贵值钱的东西,作为礼物,献给国王,并告诉他,我原来乘的那只商船来到港口,货物全都回到我的手里,为感谢救命之恩,特将货物的一部分人作为礼物进献。国王非常高兴,明白了我过去所说的全都是事实,因此愈发尊重我,也回赠了我许多礼物。
我卖掉货物,赚了一大笔钱,又收购当地的一些土产,装到船上。船快要开时,我去和国王道别,感谢他对我的厚爱,请他允许我启程回乡。国王慨然应允。
于是,我带着国王送的礼物,随商人们又过起了在海上漂泊的旅行生活。船儿在茫茫的大海中,昼夜兼程地航行,最后平安到达巴士拉。我在巴士拉呆了几天,回到我的故乡——巴格达,许多亲戚朋友都来看我,我携带货物,满载而归。
我这次旅行赚了不少钱,回到家乡后,我就用它们兴家置业。从此,我拥有的家财比我父亲留给我的还要多,我可以说是富甲一方。从那以后,我又过上了舒适、悠闲的享乐生活,结交文人学士作为朋友,将过去在海上经历过的艰难困苦、颠沛流离的生活忘得一干二净。好了,以上就是我第一次航行的故事。安拉在上,若你愿意听,或许明天我会给你讲我的第二次航海的经历。
于是航海家辛巴达招待脚夫辛巴达,和朋友们共进晚餐,并送给脚夫辛巴达一百金币,说道:“今天蒙你光临,给我们带来了快乐。”
脚夫辛巴达谢过了航海家辛巴达,带了他送的金币告辞回家。一路上他都在回想刚才听到的故事,同时也思索着自己今天的奇遇。
当天晚上,脚夫辛巴达美美地睡了一觉。第二天一大早,他又如约来到航海家辛巴达的家中,主人邀请他坐在自己身边,等亲友们来了,大家一块儿吃着美食,沉浸在欢娱的气氛中,航海家辛巴达这才开始叙述他第二次航海旅行的经过。
第二次航海旅行
昨天已告诉你们我第一次旅行归家,过起了从前那样偷闲的享福生活。可是突然有一天,我又冒出了出去旅行的念头,很想到海外游览各地的名胜古迹,了解各处的风土人情,并兼做一些生意,嫌一笔大钱回来。
于是,我拿出积蓄,收购一些适合*去的货物,包装妥当后,运到海滨,碰巧那儿正好停着一只新船,满载旅客和食物,准备启锚。
我把货物搬到船上,身背行囊,与这些商人和旅客们结伴出发。
那天,天气晴朗,一帆风顺,我们走啊走,走过了海湾又到港口,走过了岛屿又到海国。每到之处,我们都上岸去做买卖,和当地的商贩、官吏们交易商品,生意做得很红火。
一天,我们的船路过一座非常美丽、可爱的小岛。小岛的景色*美极了,有绿色*的大森林,数不尽的奇珍异果,五彩缤纷的花儿竞相kai放,鸟儿在林中婉转歌唱,还有清澈见底的小溪缓缓地流淌,只是岛上不见一个人影儿。我们的船靠岸后,大家都前呼后拥地上岸,到岛上观光,感叹安拉创造世界的伟大和奇妙。我独自前行,徜徉在大自然的怀抱里。我独自坐在小溪边,一边吃东西,一边看风景,那时候,正是凉风习习、天气清爽,周围安静得一点声音也没有,我竟不知不觉地在风景如画的小岛上睡着了。
就这样,在充满着芬芳气味的林荫下面,我沉睡了很久很久。一觉醒来,周围清幽静寂,不见一个人影。原来,商船已经开走了,把我一个人扔在岛上。我左顾右盼,还是久久不见一个人影,似乎连岛上的动物也消失了,我恐怖极了,陷入绝望之中。我孤零零的一个ren流落荒岛,没有吃,没有喝,疲惫不堪,几乎失去了生活的信心,绝望之余,不jin悲叹道:
“一个人不是每次都碰上好运气的,上次遇难被人救,这次要想再次tuo险,恐怕是太难了。”
想到这儿,我哭了起来,非常绝望,暗自抱怨自己为什么不待在家里,好吃好喝,快乐享福,偏要背井离乡,到海上来奔波,这不是自找苦吃吗?明明第一次就险些丧命,不吸取教训,又离开巴格达跑到海上来奔波……我后悔极了。我气得快要发疯,不知怎么办才好。冥冥之中,只好自我安慰:“我们是属于安拉的,我们都要归宿到安拉那儿去的。”
我不敢呆在原处,害怕孤独向我袭来,只好不安地、漫无目的地走动。后来我拚命爬上一棵大树,向远方眺望,我看见的只是晴朗的天空、湛蓝的海水、茂密的森林以及飞鸟和沙砾。我就这样望呀望,突然,我发现很远的地方有一个巨大的白色*影像,我赶忙溜下树,向白影像出现的方向走去,想去看个究竟。
那原来是幢白色*的圆顶建筑。我靠拢后,绕着它转了一圈,却找不到它的大门。
这房子光滑、明亮,我无法爬上去。这时太阳已经偏西,天快黑了,我急着进这屋子,找个地方休息,就在我束手无策的时候,我发现太阳突然不见了,四周一片漆黑。当时正是夏天,我以为是空中有了乌云,才会如此,我又惊又怕,再抬头细看,只见天空中出现一只身躯庞大,被称为神鹰的野鸟。这种鸟常常捕捉大象喂养雏鸟,我刚才看见的那幢白色*圆顶建筑,原来是个神鹰蛋。我不由地惊叹安拉的造物之奇。
这时,那只神鹰慢慢地落了下来,两脚向后伸直,缩起翅膀,安然孵在蛋上。
突然,我脑子里冒出个想法,于是我立即行动起来。我解下缠头,对折起来,搓成一条绳子,拴住自己的腰,再牢牢把绳子绑在神鹰腿上,暗想道:“也许这只神鹰能把我带有到有人烟的地方去,那就比呆在荒岛上强多了。”
那天夜里,我一直不敢睡觉,怕睡梦中神鹰突然起飞,使我毫无准备。
第二天清晨,神鹰起来,伸长脖子狂吼一声,然后展翅翱翔,带着我直冲云霄。
它越飞越高,我仿佛觉得已经接近天边了。它飞呀飞,飞了很久才慢慢下降,最后落到一处高原地带,我战战兢兢地解开缠头,离开神鹰腿。虽然离开了那个岛,却不知又到了什么地方,我仍然感到迷茫、恐惧。
这时,只见神鹰从地上抓起一样东西,又飞向天空中。我仔细看,原来它抓的是一条又粗又长的蟒蛇。我向前走了几步,这才发现自己站在一处极高的地方,脚下是深深的峡谷,四面是高不可攀的悬崖。我又开始埋怨自己不该冒险,自言自语地叹道:“安拉保佑,这里既无野果充饥,又无河水解渴,唉!我真不幸,刚刚tuo离危险,又落深渊。听天由命吧!只盼伟大的安拉来拯救了。”
我鼓起勇气,强打jing神,走进山谷里,发现那儿遍地都是名贵珍奇的钻石和枣树一样粗大的蟒蛇。蟒蛇张着口,像是一口能吞下一只大象,它们都昼伏夜出,以躲避神鹰的扑杀。天上有神鹰,地下有蟒蛇,这下可完了,我身临其境,懊悔不已,只好乞求安拉保佑了。
很快太阳落山,夜幕降临了。我怕蟒蛇吃了我,忘了饥饿,哆嗦着徘徊在山谷中,想找个栖身的地方。我发现附近有个山洞,洞口很小,我赶紧钻进洞去,推过旁边的一块大石堵住洞口,心想先暂时躲一躲吧,等明天出去,再找出路。待我定睛一看,只见一条大蛇正孵着蛋卧在洞中,我顿时吓得半死,全身发抖,没办法,只好认命了。我眼睛大大地睁了一个晚上。
好不容易熬到第二天天亮,我飞快地跑到洞口推开大石头,逃了出去。由于整夜未眠,加之又渴又饿,只觉得头重脚轻,像醉汉一样,走起路来一步三晃。正在徘徊无望的时候,突然从天空中落下一头被宰的牲畜,我环顾四周,仍不见一个人影,顿时吓得毛骨悚然。
我想起从前有人对我讲过的一个传说:传说出产钻石的地方,都是极深的山谷,人们没法下去采集它们,珠宝商人就想出了一个办法,把羊宰了,剥掉皮,丢到山谷中去,血淋淋的羊肉沾满钻石后,被山中巨大的兀鹰携着飞向山顶。当鹰要啄食的时候,他们叫喊着奔去,赶走兀鹰,收拾沾在羊肉上的钻石,然后把羊肉扔给兀鹰,带走钻石。据说这是珠宝商人获得钻石的唯一方法。
我看见那只被宰的大羊,想起听过的传说,就赶紧跑上前去一看,果然羊肉上有许多钻石,我立即毫不犹豫地把口袋、缠头、衣服和鞋子里都装上钻石,躺下去,把羊拖来盖在自己身上,用缠头把自己绑在羊身上。
等了一会儿,落下一只兀鹰,掳着被宰的羊飞腾起来,一直落到山顶上。它正要啄食羊肉,忽然崖后发出叫喊声和敲木板的响声,兀鹰闻声高飞远逃,我赶紧解开缠头,浑身鲜血淋淋,从地上爬了起来,接着那个叫喊的商人迅速跑过来,他见我站在羊前,吓得哆嗦着不知所措。他翻着死羊看见它身上什么也没有,气得马上哭喊h起来:
“多倒霉,哪儿来的魔鬼?夺走了我的珠宝!愿安拉驱逐他。”喊完叫完,他垂头丧气,拚命拍打手掌。
见他这么伤心,我走过去,站在他面前。他不解地问道:
“你是谁?为什么到这儿来?”
“你别害怕。我不是坏人,也是个买卖人,有着悲惨不幸的经历和遭遇,我糊里糊涂就来到了这荒山野岭。你别伤心,我这儿有许多钻石,我会分一部分给你,让你满意。”
听了我的话,商人非常感激,亲切地和我交谈。其他取钻石的商人,见我和他们的伙伴那么友好,也都前来问候、祝福我,邀我与他们结伴而行。我对他们讲了自己的遭遇和流落到山谷中的经过,并且给了那个商人许多钻石,商人非常高兴地说道:
“向安拉起誓,安拉保佑,使你绝处逢生。凡是到这山谷来的人,无一能幸免于难,你算是幸运者。”
我tuo离险境,离开蟒蛇成堆的山谷,又回到了人世间,心情轻松极了。我和商人们呆在一块儿,平静地过了一夜。第二天,同他们一起下山,隐约看见那山谷里的蟒蛇,感到十分后怕。
我们不停赶路,最后来到一处宽阔的原野。只见地上长满了高大的樟脑树,每棵树枝叶茂密,像一把巨大的伞,可以供一百个人乘凉。要取樟脑,只须在树干上凿个洞,液汁就从洞中流出,液汁流完后,大树变得枯萎,最后变成了枯木。
这原野上有一片丛林,丛林中有一种动物叫犀牛。犀牛在森林中生活,形状就像我们家乡牧场上的黄牛、水牛一样,不过犀牛的身ti比牛高大,头上长着独角,大的有十尺长。探险家们说,犀牛能抵死大象,把它顶在头上,毫不费力地漫山遍野乱跑,后来象身上的脂肪被太阳烤化,流到犀牛眼中,犀牛因而成了瞎子,分不清方向,只好躺在河边,不能自如地行动,神鹰往往攫它们去喂养雏鹰。此外,那儿还有野牛和其它各种各样的野兽,举不胜举。
我从一个城市旅行到另一个城市,沿途拿钻石换回许多货物,运到各地贩卖,赚了不少钱。
我经过长期颠沛流离的旅行,到过许多地方,最后还是回到巴士拉,在那儿停留了几天之后,满载着钻石、金钱和货物,回到家乡巴格达。和家人朋友见面后,我分送礼物给他们,并施舍给穷人财物。人们听说我第二次tuo险后,纷纷前来祝福我,我又过起了从前那种舒服的日子,渐渐地就把所经历的危难险境淡忘了。
航海家辛巴达讲了第二次航海的旅行经历,接着说道:
若安拉愿意,明天再给你们讲第三次航海旅行的经历。
第二天,脚夫辛巴达又如约来到航海家辛巴达家,倾听他讲述他第三次航海的故事。
第三次航海旅行
我的第三次航海旅行是最离奇的。
你们知道,我第二次航海旅行归来,赚了很多钱,而且能够tuo险平安回来,过上安逸的生活,应该很满zu了。可是过了一阵清闲的日子后,我又萌生了出去旅行的念头。于是,我带上许多货物,又一次毅然离开了家。
我在巴士拉海港乘上一只大船。船从目的地出发,途经了许多城市和岛屿,每到一个地方,我们都要上岸去旅游、做买卖。有一天,船正在海中航行,只听站在甲板上向远处眺望的船长忽然高声狂叫起来,他又是打自己的面颊,又是拔嘴上的胡须,还撕身上的衣服,心情特别烦躁,情况发生得非常突然和蹊跷。我们忙着安慰他,问道:
“船长,发生了什么事情?”
“旅客们!你们不知道,我们的船被风浪控制了,现在被吹到危险地带,我们开始接近猿人山了。这山里的人,跟猴子一样,极其凶残,满山遍野都是。凡是来到这儿的人,别想逃tuo厄运。”
船长话音刚落,猿人便出现了。它们的样子实在丑陋,身材短小,浑身长毛,说着我们不懂的话。霎时,我们被四面八方跑来的猿人包围了,它们一个个死盯我们,眼睛滴溜溜地转。我们呆在船上,不敢行动,惟恐被它们伤害。猿人们爬到船上,将我们洗劫一空,又yao断缆索,破坏了风帆。于是,船身慢慢倾斜,最后搁浅。
我们全部成为俘虏,被驱赶上岸。船不知被猿人拖到什么地方去了。之后,猿人们便一哄而散,跑得无影无踪。
我们被困在荒岛上,饥ke难耐,只好采摘野果充饥,舀河水解渴。不久,有人发现岛上有幢房子,我们立刻前去观看,原来竟是一幢结构非常结实牢固的高楼,门是紫檀木做的,两扇门都大打着。从门口向里望,有一个很宽敞的庭院,周围门窗林立。我们往里走,只见厅堂里摆着高大的凳子,炉灶上挂着各种烹调器皿,周围堆着无数的人骨头,只是屋中悄没声息,不见人影。
见此情景,我们感到非常惊奇。
大家进屋坐了一会,仍不见什么动静,大家也顾不了许多,个个倒头便睡。这下我们从早晨一直睡到日落。不知过了多久,我们突然被一阵隆隆的响声从梦中惊醒,这时地面突然震动起来,接着从楼上下来一个黑色*的巨大怪物,只见它两眼喷火,呲牙裂嘴,shuang唇垂在xiong前,张着血盆大口,蒲扇般的耳朵呼闪呼闪地搭在肩上,爪子上的指甲又尖又长,向我们伸来,我们一个个吓得魂不附体。
只见这个巨形怪物走到大厅里,不慌不忙在高凳子上坐了一会儿,然后走到我们面前,东瞧瞧西看看,猛地把我抓起来,放在手中仔细观看。我在他手中,仿佛只够他吃一口。看了一阵,他似乎觉得我不够标准,一下就把我扔在地上,又抓起另一个伙伴,也像对付我那样端详了一下,又扔下了。它把我们一个个审视后,都不满意,最后它的目光落在了船长身上。他是我们中最健壮的一个,肩宽腰圆,四肢粗壮,力气很大,站在那儿就像尊铁塔。他似乎很合怪物的胃口,只见怪物往船长面前一站,两眼死死盯着他,突然它把船长像老鹰抓小鸡一样提起来,然后又把船长摔到地上,抓着船长的脖子一扭,只听咔嚓一声,脖子就断了。那怪物继而取下一把长铁叉,把船长的尸体串在叉上,放在熊熊燃烧的火上,翻转着烤熟,像人们吃鸡鸭那样慢慢地撕着吃,吃完把骨头扔在一旁,便躺在高凳上呼呼大睡起来。
这怪物鼾声如雷,整整酣睡到第二天清晨,才从梦中醒来,旁若无人地扬长而去了。
我估计它走远了,才敢开口说话。昨晚那一幕实在太恐怖了,有的人忍不住大声哭泣,埋怨道:
“我们宁肯落到海里淹死,或者被猿人吃掉,也比叫怪物拿去烤着吃好些。向安拉起誓,这样死太悲惨了。我们无法逃出这个地方,必死无疑,有什么办法啊,只盼伟大的安拉快救救我们吧!”
我们强打jing神往外走,企图找个藏身的地方,或找条逃走的道路。走了一天,走遍全岛,一无所获。夜幕降临了,我们走投无路,只好惊恐万状地回到那幢屋子里,暂时栖身。我们刚坐定,脚下的地面又震动起来,接着那黑色*的怪物又像昨天一样出现了。它在我们中找了一个它满意的人,如法炮制地像昨天那样美餐了一顿,然后睡到天亮后又走了。
我们不能坐以待毙,怪物走后,大家围在一起商量对策。有人说:
“安拉在上,我们一定要杀死它,不然这种死法太残忍,太让人受不了了。”
又有人说:“非除掉这个祸根不可。我建议大家一齐动手先做个木筏,然后大家齐心合力设法杀掉它。即使杀不了怪物,我们也可乘筏逃走,就是落在海里淹死,也比让它抓去烤来吃强些。”
于是我们一起动手,把木板、木头搬到屋外,做成一张筏子,拴在海边,一切准备妥当,才悄悄回到屋里来。接着我们脚下的地面又震动起来,那个怪物出现了,像饿狼似的把我们一个个仔细观察一遍,选中目标后,正要张口撕扯他,我们从四周跑上来,每人手里拿着早已准备好的铁叉,一齐对准它的两只眼睛,戳了进去,一下就戳瞎了它的双眼。它痛得狂叫起来,像睛天霹雳,我们吓得要命。只见它挣扎着爬起来,乱叫着试图来抓我们,可是它已经瞎了,什么也抓不到。它挣扎了一会儿,狂叫着,撞撞跌跌地出了大门。它的吼声震天动地,太恐怖了。
我们刚松口气,却又被眼前的景象惊呆了:只见逃走的那瞎子怪物不知从哪儿又带来了两个更高大、更丑的同类,我们的心一下子又提到了嗓子眼,我们再次被吓得浑身毛骨悚然。于是,大家没命地向海滨奔去,冲上筏子,飞快地离开海岸。
可是两个怪物手里拿着石块,紧追不放,把石头对准我们乱扔。筏子沉了,同伴们被砸死、淹死了很多,最后只剩我和其余两个同伴tuo险。
我们三个幸运的人儿乘着筏子,在海面上漂流了很久,被风浪推到另一个小岛上。
我们感到有救了,激动不已。由于过份惊吓,我们已经jing疲力竭,走了几步,腿就再也迈不动了,天一黑就躺在地上睡着了。可是刚睡一会儿,便被响声惊醒,只见一条又粗又长的大蟒蛇正在吞食我的一个同伴。我们只听见他的骨骼在蟒腹中碎断的吃响声。太残酷了。一时间我们又陷入极端的危机中,刚摆tuo了怪物的危害,又受到了蟒蛇的威胁,我在心里暗暗地祈祷,求安拉快来救我们。
我们赶快逃走,在岛上东躲西藏,饿了摘野果充饥,渴了渴河水解渴。天快黑的时候,来到一棵大树下。我们一直爬到树顶,心想可能安全了,便躲在枝叶中睡觉。可是我那唯一的同伴,又被夜里悄悄爬到树上的大蟒蛇吞入口中吃掉了。我目睹了这场惨剧,听见他的骨骼碎断的声音,这恐怖的声音久久地在我耳边回荡。
第二天,天刚亮,我赶紧留下树,失魂落魄地向海边走去,我不想活了,打算投海自杀,了却人间苦难,可是死的勇气不足,又临阵退却了。最后还是找到几块宽木头,分别绑在身ti的四肢上,好像钻进了一个木笼,安然躺在地上休息。
当天夜里,有条大蟒又来到大树下面,一直游到我面前,可是木头像盔甲般护着我,它无法下口吃我,只得绕着兜圈子。我眼睁睁地望着它,吓得魂飞魄散。那条大蟒蛇一会儿离开我,一会儿又来到我面前,就这样周而复始,折腾了整整一夜,始终吃不到我,这才悻悻离去。
见蟒蛇远去了,我急忙爬出木笼,向海边走去,去看看有没有过往的船只。果然在远处海边,有个黑点在动,渐渐地近了,我看清楚了,是条船!我按捺不住激动的心情,赶紧折了一条大树枝,举起来一边摇,一边大声呼唤。船上的人听见喊声,就把船驶到岸边,把我带上船去,问我的情况。我把自己这次旅行死里逃生的遭遇,从头到尾,详细叙述了一遍。他们听了感到十分惊奇。我在船上吃了点东西,休息了一会儿,顿时jing神焕发起来,感到了无比的兴奋、快慰,我衷心赞美安拉。
我随着这艘船,一路顺风地在海上航行,来到一个叫塞辽赫的岛上。商人们争先恐后携带货物上岸去做生意。船长见我一个人呆呆站在船上,对我说道:
“现在你身无分文,离乡背井,又遭遇那么多惊险,我愿接济你,让你赚点钱,好回家,以后可别忘了我哦!”
“我不会忘记你的,我会向安拉为你祈福。”
“你不知道,本来有个商人搭我们的船旅行,但他却中途失踪,生死不明,杳无音信。他走时留下了许多货物,现在我把这些货让你拿去卖,所得的利润你得一部分,剩下的交给我带回巴格达,找到他的家属,还给他们。你愿意这样干吗?”
“好吧,我明白!就这样很好。”
船长吩咐水手把货物搬出来,货单交给我,船上记帐的人问道:“船长,这批货物,记在谁的帐上?”
“记在那个航海家辛巴达的帐上吧。我托这个外乡人把他的货物带去卖。”
我听见船长说出我的名字,jin不住大声喊道:“船长哪!告诉你吧,我就是航海家辛巴达!我还活着,没有淹死。”
于是,我就把那天没赶上船,以及后来的种种惊险遭遇详细地对船长说了一遍。
旅客们听了我的话,都围拢来,对我的话半信半疑。碰巧其中有一人听我提到钻石山,一骨碌爬起来,走到我面前,说道:“大家听我说,原来我告诉你们在钻石山我和同伴们宰羊抛到山谷中采钻石,有个人爬在那只羊上回到山顶的奇怪事,你们个个都不信,还嘲笑我,说我撒谎,现在你们该相信了吧。我说的就是这个人。
他给了我许多珍贵的钻石,我又陪他一块儿到巴士拉,然后分手,各自回家。他说他叫航海家辛巴达。事实证明,我没有说谎,他说的也都是真话。“
船长听了商人的话,走到我面前,审视我一番后,问道:
“你的货物有什么标记?”
我把货物的种类、特征以及巴士拉上船以后和他的jiao往、接触叙述了一遍,他这才相信我是航海家辛巴达。于是我们热情地拥抱,相互问候、祝福,齐声赞美安拉。
货物原封归还我后,我又赚了一大笔钱,回到家乡,和家人、亲友团聚。大家见我安全归来,喜不自胜。从此我仍慈悲为怀,救助穷人,自己也过着锦衣玉食的舒适生活,把过去旅途中的惊险遭遇,忘得一干二净。
航海家辛巴达讲了第三次航海旅行的经历,接着说道:
“若是安拉愿意,明天我讲第四次航海旅行的情况给你们听,那将比这一次更冒险更离奇。”
第四次航海旅行
朋友们,你们知道,我第三次航海旅行后,回到家乡,过着比从前更安逸、富裕的享乐生活,终日寻欢作乐,把过去旅途中惊险的遭遇忘得干干净净。过了一些时候,我还是经不住金钱的you惑,又生出了外出做生意的念头。于是,我同一大群商人朋友,带上更多的货物,再乘船出海。
船在海中破浪航行,继续不停地在海上漂泊,走过一岛又一岛,我们一路顺风航行了几天。
突然有一天,海面上暴风骤起,波涛汹涌,船长吩咐立刻抛锚停船,以免发生意外。当时我们虔心祈祷,乞求安拉保佑,可是风一个劲儿地刮,吹破了船帆,桅杆折断了,最后船沉了,人、货和钱财全都沉入海中。我奋力挣扎着游啊游。正当厄运难逃,快要淹死的时候,忽然抓住一块在水面上的破船板,这破船板救了我的命。我同几个快被淹死的旅客一起伏在木板上,在汹涌澎湃的海中随波逐流,听天由命,在海中漂流了整整一天一夜。
也不知过了多久,我们被风浪推上了一片沙滩。大伙已经jing疲力竭。幸亏岛上长着茂密的植物,我们采些野果充饥,吃了点东西,似乎有了点力气。我们开始沿着海滨向前走,无意间发现远处隐约有建筑物的影子,便急急忙忙奔跑过去,走近一看,是幢房子。还未等我们定下神来,屋里就出来一群一si不挂的大汉,他们一言不发,抓住我们,就拖到国王面前。
国王叫我们坐下,摆出一桌我们从来没有见过、也不知道叫什么的东西招待我们。同伴们饿极了,立刻大吃特吃起来,只是我自己没有胃口,一点儿东西也没有吃。蒙安拉赐福,这样我才得以活到现在。
同伴们吃了那些东西,一个个疯疯癫癫,象傻瓜一样,他们越吃越多,最后人都变样了。后来那些大汉又拿椰子油灌我的伙伴们,并往他们身ti上涂抹,伙伴们喝了椰子油后呆若木鸡,眼珠都不能动了,而食yu却更加旺盛。看着这种情景,我害怕极了,怕那些大汉也把我弄成疯子。
我通过观察,发现他们是崇拜火神的,他们的国王叫乌鲁。凡误入他们地区的人若被发现,都要逮到国王面前,用以上的方法对待,让捉到的人尽可能多吃多饮、丧失理智、不能思索、痴痴呆呆,直到喂得又粗大、又肥胖,然后杀了供国王享用。
这里的人是习惯吃生人肉的。
看到同伴们已变成痴呆的愚人,任人摆布、任人宰割,象对待牲畜一般牧放他们,我自己忧郁成疾、骨瘦如柴。如此反而引不起他们的注意,我被扔在一旁,逐渐地,他们就把我忘记了。于是我赶紧抓住机会悄悄地逃走。
一天,我走了不远,发现一个luo体大汉坐在一个高山坡上,正在那儿看管我那些沦为浮虏的同伴,他一看到我,知道我还有理智,于是远远地向我示意说:
“你向后转,朝右边走,就可以找到出路。”
我怔了一下,没有多想,立即按他指的方向飞快奔跑,生怕他反悔追上来。
我按照牧人的指示,向后一转,果然发现右面有条大路,于是立刻冲上路去,没命地奔跑,向前赶路。就这样卯足了力气跋涉着,直到离开那个牧人的视线,我才放心下来。
我跑呀跑,一直跑到天黑,才停下来休息,躺在地上打算睡一觉,但因为过度恐惧、饥饿和疲劳。怎么也睡不着。半夜里,我鼓起勇气,继续前行,一直走到天亮。这时,我再也走不动了,只好采摘些野果子吃,歇一歇气,然后接着往前走。
我盲目走着,到第八天,忽见远方隐约出现人影,便迎着朝那里走去,一直走到日落西山,才到达目的地。但因为吃过两次亏,心里七上八下地不敢挪步,只好远远地站着仔细打量,原来这些人正在那里采胡椒。
我慢慢走了过去。他们看见我,立刻围住了我,问道:
“你是谁?你从哪儿来的?”
“唉!我是个很不幸的人……”我随即把自己的身世和各种离奇的遭遇全部告诉了他们。
“向安拉起誓,真是离奇,你是怎么从他们那里逃tuo的?他们人很多,漫山遍野都是,爱吃人肉,落在他们的手里,谁也别想活命,我们从来不敢从他们那个地方经过。”
这些人对我很好,给我东西吃,休息了一会儿,我就随他们到他们居住的岛上去。他们领我去见他们的国王。我向国王讲述了luo体大汉怎样喂肥我的同伴,又杀了吃的悲惨遭遇以及自己的历险经过。国王感到十分惊诧,他让我坐下,并安慰我,吩咐侍从拿东西招待我。我饱餐一顿,洗过手,感谢、赞美安拉一番,然后出去参观、游览。
这是一座繁华暄嚣的城市。商品琳琅满目,街上车水马龙,过往行人熙熙攘攘,络绎不绝。我庆幸有机会来到这里。我见他们的大小官员都骑着没有马鞍的骡马,觉得很奇怪。有一天,我对国王说:
“陛下,你们骑马为什么不用马鞍?马鞍不但舒适、安全,而且很美观,又神气。”
“马鞍是什么?这种东西我们从来没有见过,也没骑过。”
“请允许我替陛下制造一具,让陛下亲自骑用,看看它好不好。”
“好的,就照你说的做吧。”
“请给我一些木料吧。”
国王立刻照办,并找来一个能干的木匠,由我指导着他制作鞍架,做好后盖上皮革,配上皮的绊xiong、肚带,还用棉布做成鞍褥,再找个铁匠来,教他打了一副铁镫,用丝带系在鞍上。一切准备妥当,就牵来一匹御用的骏马,加上鞍辔,装配停当后,去谒见国王。国王一见十分高兴,亲自骑着试了一回,感觉非常舒服,很满意。他感激我,为此,我受到了国王重重的赏赐。
国王骑着那匹配鞍的马,风光了一阵。消息传开,全国上下大小官员,纷纷要求我替他们制造马鞍。我应允了他们的要求,并将技艺传给木匠和铁匠,制造出大批马鞍,卖给大小官员和其他人,赚了不少钱。我变成了受人欢迎和尊敬的名人,在这个国家有了很高的地位。我过着怡然自得的舒心日子。
有一天,国王对我说:“你已经成为我们所爱戴的人物,和我们融为一体,因此我们舍不得离开你,也不让你离开我们。现在我有话对你说,希望你不要让我失望。”
“陛下对我关怀备至,我实在感激不尽。赞美安拉,我已臣服于陛下,您的旨意,我一定遵命。”
“我预备把一个美丽、聪明而且很有钱的姑娘许配给你,让你在此成家,住在宫中,和我生活在一起,希望你能听从我的安排。”
听了国王的话,我很不好意思,低头不语。
国王问道:“孩子,你怎么不说话?”
“这事就按陛下的意思办理吧。”
国王吩咐侍从,立刻请来法官、证人,写下婚书,为我订下婚事。
从此,我非常富有,和妻子住在一幢富丽堂皇的宫殿里,婢仆成群,过着享乐的生活。我和妻子彼此相爱,相敬如宾,生活非常甜mi、快乐。
有一天,从我邻居家传来悲哀的哭喊声,原来是我的好邻居的妻子死了,他为妻子“的死而悲伤。我去安慰他,见他愁眉苦脸,心事重重,面带凄惨的神色*,于是我劝慰他说:
“你多多保重,不必为夫人之死而过于悲哀,愿安拉补偿你的损失,增加你的福寿。”
“兄弟!”他十分悲恸地说:“你不知道,我只能活一天了,怎么还能再娶,安拉怎么还能拯救我呢?”
“朋友,你冷静些,你的身ti非常健康,别说不吉利的话。”
“兄弟,对你的生命起誓,明天你就永远地失去我了,一辈子也看不到我了。”
“为什么呢?”
“今天人们葬了我的妻子,明天就要为我送葬了。你大概不知道,我们这儿的风俗习惯是:妻子死了,丈夫就得陪葬;同样的,丈夫死了,妻子也得陪葬。道理就是,一对fu妻死了一个,剩下的一个也就不会享受生活的乐趣了。”
“向安拉起誓,这习惯太丑恶了,谁也忍受不了。”
正当我和邻居说话的时候,许多人都陆续赶来慰问,准备送葬。
他们拿来一个木头匣子,把死人装在里面,带着她的丈夫,把他们送到靠海边的那座高山上,掀开一块大石头,把死者扔进一个深不可测的坑洞里,然后拿粗绳子系着我的邻居,把他也放进洞去,同时放下一罐水、七个面饼给他。我的邻居下到坑洞中解开绳子,上面的人就把绳子收回去,然后用大石头盖上洞,这才回家。
这就是他们的葬礼。
参加了那次葬礼后,我感叹道:“安拉在上,这种死法太痛苦,太不公平了。”
于是我进宫晋见国王,问道:
“陛下,你们这个地方为什么要拿活人陪葬呢?”
“哦,这是我们的风俗,fu妻一方死后,另一方陪葬,是为了让他们活在一起,死在一块儿,fu妻之间,永不分离。这是老祖先遗留下来的习惯嘛。”
“像我这样的异乡人,如果妻子在此地死了,你们同样也拿我去陪葬吗?”
“是的,你得入乡随俗。”
跟国王谈话后,我被恐怖笼罩着,忧愁不已,有些神志迷离,惟恐妻子先死,拿我去陪葬。我自我安慰道:“命中注定了的事情,谁能预测呢?或许我会死在妻子之前呢。”
于是我拚命工作,也就淡忘了这件事。
可是厄运终于来临,妻子忽然一病不起,无可救药,几天工夫,便撒手归天。
照例也有很多本地人来慰问我,国王也照他们的风俗习惯来慰问我,接着他们给我妻子穿戴整齐后,把她装在木匣里,又抬到城外海边的山上,揭起坑洞上的大石,把木匣扔进洞里,然后大家就围拢来和我告别。我的末日到了,我不jin大声呼唤:“我是外乡人,别这么对待我。”
可是他们不管我的哀求,抓着我,强迫着把我绑起来,同样放上一罐水,七个面饼,放进洞去,说道:“解掉绳子吧。”
我不愿干,他们就把绳子一扔,盖上洞口的大石头,扬长而去。
这个大坑洞位于山脚下,里面堆积着无数的尸骸,恶臭难忍。此时此刻,我又开始埋怨自己:“何苦我要在这里结婚安家呢?向安拉起誓,这是最冤枉的死法,还不如淹死在海里,或者前几次死在山中,倒比给人拿来活埋好得多。”
我不停地自怨艾,睡在死人骨头上,坐以待毙。
也不知过了多久,我饥ke难忍,挣扎着坐起来mo索着,拿起面饼和凉水吃喝,试探着起身走动。我发现这是一个很空旷的大山洞,里面腐朽的尸体堆积成山。我在山洞的一个角落找了一块稍干净的地方坐下来,想着今后的日子不多了,真是悲哀极了。我每过几天才敢吃喝一点东西,惟恐死期来临。可是无论怎样节省,只有那么一点可吃的。
我在漆黑的坟墓里绝望地过了几天,正当我快要死去的时候,头上的洞口突然发出剧烈的声响,接着一线光亮透进洞来,我一怔,不知发生了什么事。再定睛一看,见一群人站在洞口,接着他们放下一具男尸和一个哭哭啼啼的女人,同时也放了吃的东西。当时那个女人看不见我,我却把她看得一清二楚。
送葬的人盖上洞口,散去后,我捡起一根死人的腿骨,悄悄走近那个女人身后,用骨头打她的头,把她打死了。她穿金戴银,我拾起她的珠宝首饰,又拿了她的吃食后,就回到自己原来呆的地方。
就这样我在坑洞中苟延残喘地活命。每当外面有人死亡,我就杀死陪葬的人,夺取他们的食物,维持自己的生命。直到有一天,附近有响动之声把我从梦中惊醒,我想:“这到底是什么声音?”于是我警惕地站起来,拿着一根死人腿骨,前去查看,原来是一只野兽,听到我的脚步声,便逃走了。我跟踪追赶一阵,忽然眼前出现一丝忽隐忽现的亮光。我迎着那道亮光走去,原来这是通往外面的一个出口。
我心想:“这个坑道可能还有其它的出口,这大概是一个裂口。”我又仔细考虑一会儿,鼓起勇气走到光亮处,看清楚原来是野兽刨开来吃死人的一个山洞。
发现了那个山洞,我的情绪顿时安宁下来,相信自己已经得救了。我挣扎着爬出洞口,站在一座高山上,这座山被海洋隔在城市与海岛之间,是一个人迹罕至的地方。我又钻进洞去,搜罗剩余的食物和陪葬者的殉葬品,换一身干净些的死人衣服穿在身上,然后出洞坐在海滨,等待过往的船只。
一天,我照例在海滨等待,突然发现波涛汹涌的大海上,有一只船经过。我把一件死人的白衣服系在一根树枝上,高高举起,沿着海岸一边走一边摇动,并大声呼救,船上的人听见我的呼喊声,便调船驶了过来,放下一只小艇。水手们一直划到我面前,问道:
“你是谁?干嘛在这儿?这个地方从来没有人烟,你怎么上这儿来的?”
“我是个生意人,不幸中途沉船遇险,靠一块木板救命,在海上漂流。幸而安拉保佑,最后就流浪到这儿来了。”
水手们帮我把那些财宝一起搬上小艇,并带我上大船去见船长。船长问我:“你怎么到这儿来的?这座高山后面还有一座大城市,我历来都在这个海上航行,多次经过这山下,除了飞禽走兽,从没见过任何人,你是怎么到这儿来的?”
我把我的遭遇对船长说了,因为当时我怕旅客中有那个城市的居民,所以没有讲在那个城市的经历。我拿出一些财物送给船长,说道:
“你是我的救命恩人,这点礼物送给你,略表谢意。”
他拒绝了,说道:“我从不接受任何人的礼物,凡是有难的人,我们见了,都要援救的。到了都德尔,我们还要送给遭难者了些礼物,让他能生活下去。是伟大的安拉吩咐我们这么做的,你要谢,就赞美安拉吧。”
于是,我随船安全抵达巴士拉,在那儿逗留几天后才动身转回巴格达,又和家人们见面了。大家见我平安归来,都欢欣地向我祝贺,我广施博济救济穷人,大发善心。从此,我又过上了那种无拘无束的享乐生活。这就是我第四次航海旅行的奇险经历。
航海家辛巴达讲述了第四次航海的经历,接着对脚夫辛巴达说:
“兄弟,在我这儿吃晚饭吧。明天你来,我讲第五次航海旅行的故事给你听,那更惊险不已。”于是他吩咐侍从取一百金币送给脚夫辛巴达,设宴款待他和亲友们。饭后大家告辞,脚夫辛巴达怀着愉快的心情,回到家中,舒舒服服地过了一夜。
第二天,脚夫辛巴达从梦中醒后又直奔航海家辛巴达家中,主人仍设宴欢迎他们。当大家吃饱喝足,人人感到欢喜快乐的时候,航海家辛巴达就开始讲他第五次航海旅行的经历。
第五次航海旅行
朋友们,我第四次航海旅行归来,赚了许多钱,又整天沉浸在享乐的生活中。
过去旅行中的各种惊险遭遇慢慢地忘光了。随着日子一天天过去,我又被yu望驱使,想到海外做生意、观光游览,最后决定开始我的第五次航海旅行。
我收购了许多便于携带的名贵货物,包装完毕,带到巴士拉。远远望见海滨正停着一只设备非常齐全的,新造的大船,我看后抑制不住内心的激动,出钱买下,雇了一个船长和一批水汽船,满载货物,启锚开航。
全船每个人都喜笑颜开,预示着前程光明。
我们不停地跋涉,途经无数的海岛和城市。
每到一个城市,我们都要去观光、做买卖。一天,我们的船途经一个荒无人烟的大海岛,岛上只有一座白色*圆顶的大建筑。船上的人都非常好奇,一定要停船上岛去看一看。我突然想起这座所谓的建筑物,其实是个庞大的神鹰蛋,可是这些人不知道,只想看个究竟,于是他们就拿石头把蛋砸破,流出许多液汁,里面未成形的雏鹰,也被他们扯出来,大家割下鹰肉吃了。当时我在船里,看见他们的举动,吓了一跳,道:
“你们不可这样胡来,神鹰会报复的,砸坏我们的船,那可就糟了。”
说时迟,那时快,我的话音刚落,太阳忽然不见了,霎时间大地黑暗一片,空中布满层层乌云。我抬头一看,果然是神鹰来了,它的翅膀挡住了阳光。神鹰飞回来见自己的蛋被人打破,狂鸣一声,雌鹰也应声赶到,两只神鹰盘旋在空中,嘶叫声如雷霆震耳。我吩咐船长、水手们:
“赶快开船。大难就要临头了,我们快逃命吧。”于是,商人们争先恐后地奔到船上,船长和水手们立刻扬帆启航,离开那个荒岛。
我们的船飞快地行驶,全体人都想离开那个地区,以免遭到不测。可是刚走了不远,两只神鹰已紧追而来,每只爪中抓着一块大石,在我们上空盘旋。先是雄鹰对准我们的船,砸下石头来。幸而船长cao纵灵活,一转舵,大石落在船边的海中,击起千重波浪,差点把船颠沉在海里。接着雌鹰也抛下它爪中那块大石头,这回石头正击中船舵,砸碎了船尾,转眼间船便覆没,旅客和货物全都沉在海里。
我挣扎逃命。蒙安拉保佑,我抓住一块破船板,浮在海面上,风浪把我推到一个荒岛上。
当时我奄奄一息,在海滨躺了一会儿,jing神恢复,心情安定下来后,才起身慢慢走动。我发现这个荒岛仿佛是乐园一般,树林茂密,河水潺潺,小鸟歌唱,树上结着累累的果实,遍地开满各种鲜花。我靠野果、河水维持生命。我流落在荒岛上,终日没见一个人影。天黑了,我就躺在地上睡觉。第二天清晨醒来后,我走到林中的一条小溪旁,看见有一个老人坐在那儿,相貌威严,穿着树叶做的裤子。我想:“这个老人也许和我一样是淹在海里的那些旅客中的一个。”
我走过去问候他。他不说话,只是一个劲儿地打手势,表示回答。
我问他:“老人家,你为什么坐在这儿?”
他摇摇头,样子像是很忧愁。他比着手势,要我背他到另一条河边去。我想:“就行个好,背他到那边去,善有善报。”于是我把他背起来,带他去他要去的地方。
到了目的地,我说:“老人家,你慢慢地下来吧。”
他不但不下来,反而用两条腿紧紧地夹住我的脖子。我一看他的两只脚粗壮得像水牛蹄子,他夹得太紧,我摔不掉他,最后我连气都喘不过来,眼睛一花,倒在地上,便人事不知。
不久他放松两腿,按着我的背和肩膀乱打,打得我从昏迷中醒来。我痛得要命,只好挣扎着爬起来,忍气吞声,让他骑在脖子上,听他使唤。他让我摘果子给他吃,我动作稍慢些,他就拳打脚踢,比用鞭子抽我还难受。他把我当俘虏看待,终日骑在我的脖子上,大小便也拉在我身上。他要睡觉时就*两腿,卡住我的脖子,我十分后悔当初可怜他,否则哪会落到这种地步。
他拿我简直不当人看。我疲劳、痛苦到了极点。暗自叹道:“我善待他,他却虐待我。向安拉起誓,从今以后,我不敢再做好事了。”
我实在不堪虐待,悲痛yu绝,只想死去,免得活受罪。
有一天,我背他到南瓜地里去,那儿有许多已经干了的南瓜。我挑了个最大的南瓜,在上面挖个洞,去掉瓜瓤,又摘了些葡萄装在里面,把洞口封上,放在太阳光下晒了几天,酿成了自制的葡萄酒,每天喝几口,借酒消愁,暂忘苦痛。我每喝一次就醉一次,酒醒后总是jing神焕发,心情好多了。
有一天,我照例自斟自饮,他指着问:“这是什么?”
“这是一种强心提神的好饮料。”
当时我已有几分醉意,异常亢奋,背着他在树林中乱走,打着拍子边唱边跳。
他见我兴奋的神情,比个手势,要我把酒给他喝。我顺从他的意愿,只得把南瓜酒瓶递给他。他接过去一口气喝完了剩余的葡萄酒,把南瓜扔在地上,砸得粉碎。
之后,他酒兴发作,醉眼朦胧,走路左右摇晃,不久,就酩酊大醉,身上的肌肉松驰下来。他已完全失控,身ti倒向一边,昏迷过去。于是我便伸手使劲扯开他紧夹在我脖子上的那两条粗腿,把他摔在地上。一切来得那么突然,以致我还不相信自己已经获得了自由,tuo离了灾难。
我怕他醒来过后伤害我,就从树林中找来一块大石头,照准他的脑袋一砸,顿时他脑浆迸裂,一命呜呼。这个坏家伙,安拉都不会怜悯他。
从那以后,我独个轻松愉快地生活在荒岛上,单等候船只经过,希望自己可以得救。那时候,我只顾回忆着以前的经历和各种遭遇,自叹道:“唉!蒙伟大的安拉恩赐,让我死里逃生,只等回到巴士拉与亲人团圆啊!”
在这座荒的凉孤岛上,我渺茫地期待着。
过了很久,有一天,我终于看见有一只船出现在海上。它向这个岛驶来,停在海边,旅客们纷纷登陆上岸,我立刻被他们围住了。他们询问我的来历,问我是怎么到岛上来的。我对他们讲了自己的经历和遭遇,他们觉得不可思议,说道:
“骑在你脖子上的那个老头叫海老人,被他骑着的人,谁也活不成。你算是幸运之极。赞美安拉,是他给了你新生啊。”
于是拿东西给我吃,送衣服给我穿,并带我同行。
我们的小船在茫茫大海中航行了几昼夜,来到一座名叫猴子城的城市,那里屋宇雄伟,每幢房子的门窗都面临大海。据说每当夜晚来来临,城里的人都要离开自己的家,乘船到海上去过夜,怕猴子下山来掳掠。我很好奇,想进城去看一下。等我游玩归来,回到海边,船已经开走了。我又后悔不该进城去玩,想着前次碰到猿人们的经过和同伴们的遭遇,不觉伤心起来,一个人坐在海边哭泣。
这时一个本地人走到我面前,对我说:“先生,你好像是外地人。”
“嗯,我是个可怜的异乡人。我原是乘船到海外的生意人,路过这里,进城参观游览,结果我回来迟了一步,船开走了。”
“来吧,跟我们一块儿到海上过夜吧。夜里你如果留在城里,猴子会来伤害你的。”
不等他说完,我一骨碌爬起来,跟他走了。
我们划船到离海岸约一里远的海上,过了一夜。第二天清晨,又划船靠岸,各自回家。他们天天夜里如此,已经成为习惯。猴子城周围的猴子很多,它们白天偷城外果园中的果子吃,躲在山中睡觉,晚上成群结队窜进城来伤害人们。我在猴子城中碰到了一件最奇怪的事,那天夜里,同我同船过夜的一个人对我说:
“先生,你是外乡人,你在城里有工作做吗?”
“没有,我也不会做什么。我原本是个生意人,很富有。我自雇了一只大船,满载钱财货物,开往海外,准备做买卖,可是中途遇险沉船,我自己幸蒙安拉护佑,抓住一块破船板,因而得救。”
那个本地人听了我的话,递给我一个布口袋,说:“这个口袋给你,带着它跟人们出城捡石头去。来吧,我带你去见见他们,把你托付给他们。你就跟他们学,这样或许你会有一些收入,可以帮助你回家去。”
于是我们到了城外,将布口袋装满石头。
不多一会,有人从城里出来。
我们走过去,带我来的那人对他们说道:“这是一个外乡人,你们带他去,教教他,让他做点事,维持生活,你们做做好事,会有善报的。”
这些人对我很友好,带我同行。我和他们一样,身边都带着一袋石头,来到一个非常宽阔的山谷里。山谷里长满高不可攀的大树,树上群居着无数的猴子,它们一见我们便爬上树去躲起来。同伴们从口袋里拿出石头,不断地向树上的猴子扔去,树上的猴子们也非常聪明地摹仿他们的动作,摘树上的果子还击。这样,你一来我一往地扔着,我仔细一看猴子扔下来的果子,原来是椰子。
学着伙伴们的办法,我选准一棵爬满猴子的高高的大树,拿出石头,接二连三地投到树上。猴子们便摘树上的椰子扔下来。我口袋里的石头还没扔完,地上已经堆满了椰子。我装满一口袋椰子和大家高兴而归。我找到介绍我认识伙伴们的那个朋友,送椰子给他,并衷心感谢他对我的帮助。他拒绝接受并对我说:“你把这些椰子留着拿去卖,赚来的钱,自己用吧。”他又给我一把钥匙,嘱咐道:“卖剩的椰子可以放在小屋里面,以后你就像今天这样,跟他们一块儿出去收椰子,卖得的钱,留着开支,再存一些,慢慢积少成多,将来你回家时可以作为路费。”
“非常感谢,愿安拉保佑你。”
我照他说的,每天跟伙伴们背着一口袋石头,去换得猴子扔下的椰子。我就这样兢兢业业工作了很长一段时间,储备了大批椰子,而且卖出去许多,赚了一大笔钱,日子过得一天天开心起来。
有一天我到海滨散步,见一只商船停泊在海滨。我跑去告诉房东,我要搭船回家。
他说:“你自己作主吧。”
于是,我谢了他,告辞出来,找到船长说明情况,然后把椰子和其它的物品搬到船上,离开猴子城,又开始了航海旅行的生活。
我们的船每到一个地方,我都去卖椰子,有时就拿椰子交换货物,赚了不少钱。
有一天,我们路过一个小岛,那里盛产ding香和胡椒。我趁机拿椰子换了许多胡椒和ding香带在身边。接着我们相继经过出产檀香的古玛尔小岛和一个面积有五百里地,盛产檀香的大岛,还经过盛产珍珠的地区。我用椰子向潜水的人换回珍珠,看着这些闪闪发光的珍珠,我抑制不住内心的喜悦虔诚地感谢安拉,说道:“安拉赐福,我太走运了,这次可赚了不少钱。”
我带着用椰子换来的许多珍贵物品随船到达巴士拉,稍微逗留几天后,回到巴格达,和家人团聚。
航海家辛巴达讲了第五次航海旅行的经历后,说道:“我第五次航海旅行是既惊险又有趣,现在请大家用饭吧。”
饭后,他仍然让侍从取一百金币,送给脚辛巴达。
脚夫辛巴达带着赏钱,满心喜悦地回到自己的家。
次日清晨,他做完晨祷,又如约到了航海家辛巴达家中,等亲朋好友到齐后,航海家辛巴达开始讲他第六次航海旅行的经历。
第六次航海旅行
弟兄们,你们知道,我第五次航海旅行归来,又处于无比欢喜的生活中,终日欢宴、嬉戏,忘了旅途中各种艰难困苦的遭遇。直到某一天,我正乐不可支的时候,家里忽然来了一伙客商,风尘仆仆,显得非常怡然自得。我望着他们,触景生情,想起旧日旅行归来和家人亲朋见面时的乐趣,又引起我出去旅行做生意的念头。于是我下定决心,带上货物,来到巴士拉。那里正好有只大船载满货物和旅客,预备启程,我便搭船和他们一起出发了。
我们不停地在海上走啊走,到过许多城镇和岛屿。我一路上又做生意,又参观揽胜,享受外出旅行的快乐。
有一天,大船正平静地航行,船长突然一声狂叫,然后摔掉缠头,扯着胡须,打自己的耳光,伤心地大哭起来。他的行为惹得大家犯愁,继而惊惶失措,围着他问:
“船长,这是怎么一回事?”
“告诉你们吧,旅客们:我们的船已经迷路,走错了航线,我们正在一个不知名的大海航行。如果安拉不挽救我们,我们全都完蛋了。来吧,大家虔诚地祈祷,求安拉拯救我们吧。”
船长说着爬到桅杆上,准备降下风帆。
可是飓风呼啸,吹折了风篷,船舵也被波涛打碎了。失去平衡的船随波漂向一座高山附近。船长坐在甲板上,叹道:“只求安拉保佑我们了!向安拉起誓,我们大祸将至,难逃厄运。”当时我们都绝望了,大家悲哀哭泣,彼此作最后话别。接着,大船触礁,船身粉碎,旅客和货物全部落在海中。人们几乎全部淹死,剩余的攀援着爬到山上,我也爬到了山上。
而这座山,原来是个令人恐怖的荒岛,上面堆积着很多的破船板和让人毛骨悚然的人体尸骨。这一切证明这个地方经常有船触礁,这些东西都是沉船后被风浪推到岸上的。
同船遇难者散布在荒岛上,我吓得不得了,眼前的景况使我惨不忍睹,我变得有些神志不清,疯疯癫癫地在荒岛上乱走。我偶然走到最高处,发现岛中有一条湍急的河流,从一座山腰里淌出来,又流向对面的一座山腰里,再仔细看河的两边,竟散布着珠宝玉石和各种名贵的矿石,灿烂夺目,岛上还有各种名贵的沉香和龙涎香。龙涎香像蜡一样,遇热溶解,流到海滨,气味馨香,它被鲸吃下以后,在它们肚子里起变化,再从鲸口中吐出来,凝结成块,浮在水上,变了颜色*、形状,漂到岸边后,被识货的旅客、商人收起来,名贵得很,很值钱。荒岛上的龙涎香发源于崇山峻岭中,无人能攀援上去。
我们流落在荒岛上,好奇地仔细观察大自然的各种现象,不jin感叹、佩服安拉造物的鬼斧神工。
我们在海滨找了些粮食,储备起来,间隔一天或两天吃一点,勉强维持着生命。
难友中每天都有人死去,而且都死于腹痛,死时疲弱不堪。死亡的人越来越多,后来一个跟一个都死完了,只剩下我一个孤独地活在荒岛上。粮食也快要吃完了,我伤心、孤寂,叹道:“我要死在前面还有伙伴给我收尸,情况还好,现在怎么办?
只盼伟大的安拉拯救了。“
又过了几天,我绝望了,便动手挖了个深坑,自言自语地说道:“反正快死了,我就先睡在这个坑里等死,让风吹来沙土,掩埋我的尸体,免得无人装殓、埋葬。”
当时我又后悔地埋怨自己,埋怨自己经过五次危险还要背井离乡,作长途旅行,而且旅途中的遭遇,总是一次比一次惊险。死到临头了,我才醒悟忏悔,决心不再航海旅行。我的生活很富裕,并不需要我出来奔波跋涉,我富甲一方,尽够挥霍享受,钱财一辈子也花不完。我不是自找苦吃吗?难道我就这样等死吗?
我想啊想,终于想出一个主意:“安拉在上,这条河流一定有它的起源和尽头,一定会流向有人烟的地方。我应该造一只我一人坐的小船,放在河中,任其顺流而下。若能走得过去,凭安拉的意愿,或许可以得救;如果此路不通,即使死在河里,也比坐在这儿等死强多了。”
于是我马上动手,辛辛苦苦地收集一些沉香木,把它们整整齐齐摆在河边,从破船中找来绳索捆扎起来,并在上面铺上几块整齐的船板,绑牢后,又找来两块小木板当桨使用,做成一只比河床更窄的小船。我收集许多珠宝、玉石、钱财和龙涎香,装了满满的一船,还带了些剩下的干粮。我边划桨边吟道:
“去吧,闯出危险,勇往直前。
远离故园,不要哀怜。
宇宙何处不能栖身?
不必忧心忡忡,人生如梦,灾难总有尽头。
命运支配着人,你唯一的依靠是自己。“
我把小船推下河中,坐在里面,顺水漂流好大一程,进入山洞中,只见里面一片漆黑。后来划到一处狭窄的地方,几乎不能通过,小船被河岸和岩石紧抵着。
当时我进退两难,心中懊恼极了。心想:要是小船出不去,岂不是要困死在这山洞里吗?没办法,我只得紧紧地把脸贴在船上。小船忽儿经过宽阔地带,忽儿经过狭窄地带,在黑暗中随波逐流。我终于被疲劳击垮,不知不觉地沉入了梦乡。
一觉醒来,眼前明亮的光线晃得我几乎睁不开眼。啊,原来我的船儿到了一处宽阔的地方,不知被谁系在了河边。
我一看,周围站满了印度人和埃塞俄比亚人。他们见我醒了,很高兴地和我搭话,我听不懂他们的语言,还沉陷在梦中,后来过来一个人,cao着阿拉伯语对我说:“兄弟!你好,你是做什么的?从哪儿来?你来做什么?那边向来没有人到这儿来的,山那边到底是什么地方?”
我问他们:“你们是做什么的?这是什么地方?”
“兄弟,我们是庄稼人,在这儿做农活儿。见你睡在这只小船里,便拉住它,系在岸上,你现在醒过来了。告诉我们吧,你怎么上这儿来的?”
“安拉在上,我的弟兄哟!我饿了,先给我点东西吃,然后再慢慢告诉你们。”
他们立刻给我拿来吃的。我不顾一切大吃大嚼,慢慢有了jing神。一想到能够平安到达有人烟的地方,我心中无限感慨,由衷地赞美安拉。我把自己的遭遇从头到尾,详细叙述了一遍。他们听了,说道:
“我们必须带你去见国王,你自己讲给他听你的故事。”于是他们领我进王宫拜见国王。
见到国王,我把自己的身世和遭遇,又重复叙述了一遍。国王感到十分惊奇,祝福我。我把*来的珠宝、玉石和龙涎香拿一部分送给国王,他高兴极了,视我为贵宾。从此我就住在王宫里,过着达官显贵的生活,与上层官吏为伍。
我的事情传出去后,许多人都来看我,听我讲述我的离奇惊险故事。我从他们那里了解各地的风土人情。
有一天,国王向我打听巴格达的情况和哈里发的管理制度。我就把哈里发的执政方针告诉了他,国王听后很赞赏,他说道:“向安拉起誓,哈里发是个明君,他的政策应受民众拥戴。我很羡慕、崇拜他,我要准备一份礼物,托你带去送给他。”
“悉听尊便。我一定把陛下的礼物送到哈里发御前,并告诉他陛下你的德政。”
我在王宫里受人尊敬,很长一段时间,过着舒适、享福的生活。有一天,我听说有生意人准备船只,前往巴士拉经营生意的消息,因此想道:“我要跟商人们回到老家,我想念故乡了。”于是我急急忙忙拜见国王,把我的想法告诉他,国王说:
“你自己决定吧。但跟你在一起我们很快活。”
“安拉在上,陛下的恩惠,我将永志不忘。不过我思乡心切,恳求陛下恩准我回家,同家人见面,共叙天伦。”
国王知道留我不住,便把我托付给商人,替我准备行李和盘缠,并托我带一份名贵的礼物送给我的国王哈里发赫鲁纳。拉德。于是,我告别国王,随商人们乘船启锚。一路风平浪静,安全地到达巴士拉。
我在巴士拉停留几天,然后满载财宝回到巴格达。
我先进宫去呈献礼物,然后回到自己家中,和家人团聚。
过了几天,哈里发召我进宫,询问我有关那个国家的详情。我对他说:“向安拉起誓,我对那个国家所处的位置一无所知,只因当时我们所乘的船遇险,我流落到一个荒岛上,为寻找出路,我才造了一只小船,放在河里,顺水漂到那里的……”
于是,我把旅途中的遭遇,如何得救,如何在城中生活的情况,以及受托送礼的经过仔细说了一遍。哈里发听了,十分惊奇,因此格外器重我,并让史官把我的事情记录在史书中,作为史料,留给后人阅读。从此我住在巴格达城中,又过上了那种享乐生活,终日吃喝、寻乐、嬉戏,把旅途中的惊险遭遇又忘光了。
航海家辛巴达讲了第六次航海旅行的经过,接着说道:
“弟兄们!这是我第六次航海旅行的经过,若是安拉愿意,明天我给你们讲第七次航海旅行的情况吧,那更刺ji、惊险。”
于是他吩咐摆出筵席,欢宴宾客,并送脚夫辛巴达一百金币。
饭后,亲友们高兴地离去。脚夫辛巴达带着赏钱,怀着惊奇的心情,回家过夜。
第二天早晨,脚夫辛巴达按时到航海家辛巴达家中,和其他宾客一起吃喝。饭后,航海家辛巴达开始谈第七次航海旅行的经历。
第七次航海旅行
兄弟们,我第六次航海旅行归来,同前几次一样,赚了大钱,又过起了先前豪华奢侈的生活。我挥金如土,终日寻欢作乐,安安逸逸地过了一阵后,我的心又不安地躁动起来,一心向往异地风光,向往着航海旅行、外出经商、了解各地风土人情的生活。于是我再次打定主意,预备许多货物,收拾起来,带到巴士拉。那里有只载满货物和客商的大船正准备启航。我就搭上那只大船,和商人们一起,又开始了航海旅行。
我们行船顺利,天气晴朗,风平浪静,一帆风顺地到达中国境地。
我们在船上谈着生意,正高兴快乐的时候,突然间飓风迎面而来,接着下起了倾盆大雨。我们一边抢救货物,一边祈祷,恳求安拉保佑。船长立即爬上桅杆,仔细观察眺望四周,然后回到舱里,对着我们绝望地呼喊:“遭大难了!不好了!我们的船被吹到海洋的边沿了,大家快快祈祷,求安拉显灵吧!”
他边说边打开箱子,取出一个布袋,从里面拿出一本小书,说:“看看吧,朋友们,这本小书里记载着各种离奇的事情,它告诉人们,凡是流落到这个地区来的人,必死无疑,因为这里是圣贤居住的地方,圣人苏里曼就葬在这里。这儿有无比庞大的鲸鱼,它会吞食掉所有的船只。”
听了船长的话,我们感到万分恐惧。
他的话音刚落,船就颠簸起来,一会儿冲向空中,一会儿落到海面上,我们耳畔只听见雷霆似的声音轰轰作响。大家相信马上就要葬身鱼腹了。突然,海中出现了一条巨大的鲸鱼,吓得我们目瞪口呆,大家悲泣地等着死亡降临。?
这时,海中又出现两条更大更凶的鲸鱼,于是我们的船被三条凶猛的大鲸鱼包围、袭击,危在旦夕。我们全都吓呆了,只有恐惧。这时,暴风更猛,波涛汹涌,一个大浪扑来,船终于触礁,砸得粉碎,人、货全都落在海里。
我久经风浪,一落到海里就赶快tuo掉衣服,只穿一件衬衫,和波涛搏斗,游了一会,抓着一块破船板,伏在上面,任其在水中沉浮。在这饥ke交迫的恶劣环境中,我一个劲儿地埋怨自己,叹道:“航海家辛巴达哟!你屡次遭难,却不吸取教训,不肯打消航海旅行的念头。你忏悔,也不是真心诚意的。你纵然是家有万贯财产,一样也得受苦受难,因为这都 对你贪得无厌的惩罚啊。”
等我的理智慢慢恢复过来时,我告诉自己:“经历了这次航海,我想通了,再也不外出航海旅行了。”
我随风漂流,最后漂流到一处海岸。上去一看,原来是一个大岛。
又一次沦落在荒岛上,我四处寻找出路。后来,发现一条大河,水流湍急。我身临其境,不jin回想起前次乘船遭难的经历。心想:“我必须像前次那样给自己做只小船,也许我还有救。要是这次能够tuo险,那么我会从此诚心忏悔,改过自新,毕生再不航海旅行了;假若此法失败了,那么干脆死掉,摆tuo人世间的痛苦,这也好。”
于是我立刻动手,找来木头,弄来一些细枝和干草,搓成索子,牢固地绑成一只小船。我望着小船说:“这次如果得救了,那是安拉可怜我、帮助我,我命不该绝。”想到这里,我把船立即推下河,坐在里面,顺水漂流。
我的小船不停地游啊游,越游越远,一天、两天、三天……不住地向前进。
我睡在船中,三天没吃一点东西,只靠河水解渴。由于过度的饥饿、疲劳、恐惧,我浑身有气无力,狼狈极了。后来来到一座高山面前,要从山洞中穿过。我怕过不去有危险,打算停下,跳到岸上。但是水流太急,来不及停下,就被冲进山洞,只好听天由命了,只盼伟大的安拉救助我。
值得庆幸的是漂流了不远,就出了洞,来到一处开阔地带。映入眼帘的是一望无际的洼地,河水飞流直下,发出隆隆如雷的响声。小船在急流中婉转地前行,我提心吊胆,紧紧抓着木头不敢动弹。水过猛过激,我无法行动,情况十分危急,还算幸运,最后我被冲到一座建筑美丽、人烟稠密的大城市附近。岸上的人见我在船上,被急流冲着向下漂,赶忙拿出绳索和鱼网,搭救我到岸上。由于又饿又累,我刚到岸上,便栽倒在地,幸亏他们急救,我才慢慢苏醒过来。
这时,有个非常慈祥的老人,对我关怀备至,tuo下他的衣服给我穿,带我到城里的澡堂去洗澡,喝香甜的饮料,并把我带到他家里,用丰盛的饭菜款待我。我吃饱喝足之后,奴婢又端热水给我漱口洗手,接着那位长者又吩咐收拾一间侧室,给我居住,吩咐婢仆好生伺候我。过了三天,我基本复元了。第四天,那位长者来看我,对我说:
“孩子,你竟康复了!赞美安拉,是他使你安全tuo险的啊!现在你要不要跟我到市场去转转,卖掉你的货物,然后再买别的东西?”
我被他问得莫名其妙,只好默默不语,私下想道:“我哪儿来的货物呢?他为什么这么说?”
长者又对我说:“孩子,别忧心忡忡了,跟我到市场去吧。看看如果有人收买你的货物,出价合适,就卖掉它;若不卖,就把货物暂且存在我的贮藏室里,等涨价时再卖不迟。”
我考虑一会,私下想道:“就照他说的去做,先去看看那到底是什么货物吧!”
我满怀狐疑地随老伯到市场上去。
到了市上,只见我乘的那只小船已经被他们拆开,原来造船用的木头都是檀香木,正摆在那里。只见商人们争先恐后地竞相出价买下这些檀香木,价格增到一千金币之后,就稳住了。
长者回头对我说:“听着,孩子,目前的行情就是这个价,这样的价格你愿意tuo手吗?”
“老伯,请你决定好了。”
“孩子,这些檀香木我多出一百金币,你愿意卖给我吗?”
“好的,就卖给你好了。”
长者立刻叫仆人把檀香木搬回家去,收放在贮藏室里。我陪他回家坐了一会,他把金币付给我,并借给我一个钱箱把钱装在里面,锁起来,钥匙交给我保管。过了不久,老人对我说:“孩子,我有事要跟你商量,希望你顺从我的意思。”
“什么事?老伯,请尽管说吧。”
“唉,我已年逾花甲,膝下无子,只有一个女儿,我打算把她许配给你为妻,让你们生活在一起。以后我自己的财产和地位全都由你继承。”
我不知该怎么回答,半天说不出话。
长者接着说:“孩子,我这是为你好啊。你若是照办了,我就把你当亲儿子看待,我手中的财产全都留给你。往后你要做生意也好,或者要回家乡也好,都由你自己决定。”
“向安拉起誓,老伯,你就好比我的亲生之父,这桩事由你决定,我听你的。”
长者吩咐仆人请来法官和证人,写下婚书,把女儿嫁给我为妻,并举行了隆重的婚礼。洞fang花烛夜,新娘打扮得非常漂亮,我的新娘有闭月羞花之貌,沉鱼落雁之容,简直是倾城倾国的美人儿。我们彼此一见钟情,相亲相爱,从此在一起过着幸福、甜mi的生活。
后来老岳父病逝了,我正式继承他的遗产当家作主。商人们还选我继任了他的职位,任何生意买卖,必须经由我批准才能成交,因此我经常和城里的人见面jiao往。
时间长了,我便发现他们的一个秘密,每月他们都有一次反常的生理变化:每个月初,他们身上长出两只翅膀,飞起来,在空中遨游,城里只剩妇女儿童。我大惑不解,又非常好奇,暗想:“下月初,找个人问问,打听打听,也许他们会带我一起去飞翔呢。”
我等啊等,月初到了,我找来一个城里人问道:“安拉在上,带我跟你们飞上天,再带我回来吧。”
“不,这不可能。”他马上拒绝。
我苦苦哀求,他勉强同意。我瞒着家人,骑在那人肩上,随他们飞到天空,直冲云宵,可以听见天神赞颂安拉的声音。我陶醉在快乐之中,大声说道:“赞美安拉!感谢安拉!”
刚说完,“噼叭”一声响,只见天空闪出万道火焰,差一点烧到同伴身上。他们吓得飞快地逃避,转眼落到一座高山顶上。他们都埋怨、责怪我,说我不该在天上吼叫他们撇下我一走了之,让我一个人留在荒山上。我独自叹道:“活该我倒霉,又陷入灾难之中了。”
我走投无路,在山中徘徊,眼前突然出现两个月儿般美丽可爱的孩子,每人拄着一根金拐杖。我走过去,问候他们,说道:
“向安拉起誓,请告诉我,你们是谁?是做什么的?”
“我们是安拉的虔诚信徒。”他们说完,拿给我一根金拐杖,然后立即消失。
我拄着金拐杖,边走,边回想两个孩子的行为,觉得很奇怪。突然,前面出现一条大蟒蛇,嘴里衔着一个男人。那个男人已被蟒蛇吞到肚脐了,马上就会死掉,他尖声呼喊求救,说道:“谁来救救我吧,安拉会解除他的灾难。”
我应声跑过去,举起手中的金拐杖打下,蟒头被一下打中,那男人得救了。他走到我面前,感激万分,说道;
“你是我的救命恩人,从此我将追随你,终身侍奉你。”
“很好,我欢迎你。”我欣慰地答道。
一会儿,迎面走过来一群人,我仔细打量,发现先前背我遨游天空的那个人也在他们之中,我忙走过去,向他道歉,再三恳求他带我回城。
他提出一个条件,不许我赞颂安拉,不许乱开口。我答应后,他才背起我回家。
妻子跑出来迎接我,祝我安全归来,并告诉我:“你吸取教训吧,这些人是魔鬼邪神的臣民,他们没有信仰,当然不愿赞美安拉。以后你少和他们来往。”
“但从前你父亲跟他们jiao往,这是什么道理?”
“父亲和他们不同,也不干他们那一套。父亲既已过世,我想你可以卖掉财产,带着钱回家乡去。我现已父母双亡,没什么可牵挂的了,你就带我一起去吧。”
我听从妻子的嘱咐,将财产等陆续卖掉,只等有船时,好动身回家。等了一段时间,没有船出海,只好收卖木材,自己制成一只大船,带着家眷和财宝,离开了那个城市。
我们的船在海上航行,途经许多美丽的城市和岛屿,一切如愿,终于一帆风顺地到达巴士拉。
我在巴士拉没有逗留,继续航行,一直回到巴格达我的家乡,亲友、家人久别重逢,格外亲切。他们屈指一算,我的第七次航海旅行,整整经历了二十七年的时间。在那漫长的岁月中,我下落不明,生死不知,让他们担心想念极了,现在我突然归来,他们喜出望外,我叙述旅途中的情况和遭遇,他们听了,既惊又喜,都为我平安归来祈祷祝福。
我将财物收藏起来,诚心诚意地忏悔一番,从此决心不再航海旅行,也不愿出去做生意了。我回忆起我以前的航海生涯,都充满离奇、冒险、绝处逢生,蒙安拉赐福,我才能够平安回到家中,和家人聚首,享受安静的田园生活,以养天年,这都是安拉的恩赐,因此我只有感激的份。
航海家辛巴达讲了第七次航海旅行的故事,接着对脚夫辛巴达说:“你,陆地上的辛巴达先生,对于我的七次航海的冒险、离奇的遭遇,现在该清楚了吧!”
“安拉在上,我向我发誓,我曾误解你,真是对不起,乞望你的原谅吧。”
航海家辛巴达慈悲为怀,广施博济,救助穷人,始终保持着慷慨好客的习惯,经常设宴招待亲朋好友,和他们在一起吃喝、谈笑、欢娱,过着舒适、愉快的幸福生活。
|
目录 上页 下页 |