For You to Read
属于您的小说阅读网站
幽巷谋杀案 - 幽巷谋杀案 第3节
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  几分钟的沉默。
  简·普伦德莱思飞快地打量了这个小个子男人一眼,之后就目视前方,不再开口了。但是,他的在场无疑给她制造了一定的压力。她的身体很平静但并不松弛,最后波洛打破了沉默,他的声音似乎让她得到了某种解脱。他用一种悦耳的平常语调问了个问题:
  “您什么时候点的炉火?”
  “炉火?”她的声音听起来茫然而且很心不在焉,“噢,今天早晨我刚回来时。”
  “在您上楼之前还是之后?”
  “之前。”
  “我明白了。是的,当然了……那么炉子是已经拢好的,还是您自己拢的?”
  “是拢好的,我只划了根火柴点着它。”
  她的声音有些不耐烦,显然她在疑虑他为什么说这番话。可能就是说说而已。不管怎样他继续以平和的语气说:
  “可您的朋友——在她房间里我注意到只有个煤气炉?”
  简·普伦德莱思机械地答道:
  “我们就有这么一个烧煤的炉子——其他都是煤气炉。”
  “您做饭也用煤气炉吗?”
  “我想现在每个人都在用这个。”
  “的确,这很节省劳动力。”
  小小的交流结束了,简·普伦德莱思用鞋敲着地板,突然她说:
  “那个人——贾普总警督——他非常聪明吗?”

  “他非常出色。真的,他思维缜密,工作努力,不辞劳苦,很少有失误。”
  “我不知道……”姑娘喃喃说。
  波洛望着她。她的眼睛在炉火映照下显出很绿的颜色。他平静地问道:
  “对您是个非常大的震惊吗,您的朋友的死?”
  “太可怕了。”
  她说起来出人意料地诚挚。
  “您没料到这种事——没有?”
  “当然没有。”
  “那您一开始,也许,觉得是不可能的——它不该发生?”
  他的平和、同情的语调似乎突破了简·普伦德莱思的防线,她回答得热切、自然,不再那么僵硬了。
  “正是如此,即使巴巴拉真的自杀了,我也无法想像她会采取那种方式。”
  “可她有一枝手枪呢?”
  简·普伦德莱思做了个不耐烦的手势。
  “是的,但那枝手枪是一个——呃!一件收藏品,她曾生活在荒蛮之地,出于习惯保存着它——没有任何其他想法,我敢肯定。”
  “啊,为什么您如此肯定呢?”
  “嗯,因为这是她自己说的。”
  “比如……”
  他的声音非常温柔友好,使她不知不觉地说了下去:
  “嗯,举个例子说,有一次我们谈论自杀的事儿,她说最简单的办法是打开煤气,关紧所有通气的门窗然后上床躺着,我说我认为那不可能——躺在那里等死。我说我宁愿对着自己开枪。而她说,她永远不会对自己开枪的,万一击不中就太可怕了。而且无论如何她是痛恨暴力的。”www.99csw.com

  “我懂了,”波洛说,“如您所说,这很奇怪……因为,像您刚告诉我的,她的房间里就有煤气炉。”
  简·普伦德莱思有些吃惊地看着他:
  “是的,是有一个……我无法理解——我无法理解为什么她不用这种方式。”
  波洛摇着头:
  “对,看起来——很奇怪——有点不合情理。”
  “整个事情都显得不合情理,我仍无法相信她会自杀。我想这非得是自杀吗?”
  “嗯,还有一种可能。”
  “您什么意思?”
  波洛直视着她:
  “或许是——谋杀。”
  “噢,不?”简·普伦德莱思哆嗦了一下,“不!多可怕的假设!”
  “可怕,也许吧,但您不认为有这种可能?”
  “但门从里面锁上了,窗户也是。”
  “门锁上了——对,但是看不出来是从里面还是从外面锁的。您知道,钥匙不见了。”
  “不过——如果它不见了……”她迟疑了一两分钟,“那它一定是从外面锁上的,否则就会在房间里的某个地方。”
  “啊,或许如此。房间还没进行彻底的搜查,也可能它被扔到了窗外而被某个过路的人捡到了。”

  “谋杀!”简·普伦德莱思说。她开始考虑这种可能性,黝黑而聪敏的面孔露出急迫之色,“我认为您是对的。”
  “但谋杀必定有个动机,您知道有什么动机吗,小姐?”
  她缓缓地摇了摇头。不过尽管她否认了,波洛又得到一个印象,简·普伦德莱思谨慎地隐瞒了什么,门开了,贾普走进来。99cswcom
  波洛站起身说:
  “我刚对普伦德莱思小姐提出一个假设——她的朋友不是自杀。”
  贾普一时间颇为困窘,他向波洛投去责备的目光。
  “现在下结论还为时太早,”他强调说,“我们总会考虑到各种可能性,你们知道。这就是我们现在该做的一切。”
  简·普伦德莱恩平静地答道:
  “我明白。”
  贾普走近她,“那么现在,普伦德莱思小姐,您以前见过这样东西吗?”
  他手上是一小块椭圆形深蓝色的漆片。
  简·普伦德莱思摇摇头,“不,从未见过。”
  “这不是您的或是艾伦夫人的?”
  “不,女人通常不戴这种东西,不是吗?”
  “哦,您认出来了。”
  “是的,很明显,不是吗?它是半片男人袖口的链扣。”
或许您还会喜欢:
精灵宝钻
作者:佚名
章节:30 人气:2
摘要:创新之书一九五一年末,在《魔戒》与《精灵宝钻》已经完稿多时,而大西洋两岸仍迟迟不肯按托尔金的要求将两书同时出版:心焦的托尔金於是写了一封长达万言的信给美国出版商,阐明他创作这整个神话世界的缘起与故事始末:我从早年就对自己所爱之乡土没有属於自己的故事感到悲伤。 [点击阅读]
罗杰疑案
作者:佚名
章节:27 人气:2
摘要:弗拉尔斯太太于16日晚(星期四)离世而去。17日(星期五)早晨八点就有人来请我去。我也帮不了什么忙,因为她已死了好几个小时了。九点过几分我就回到了家。我取出钥匙打开了前门,故意在大厅里磨蹭了一会,不慌不忙地把帽子和风衣挂好,这些都是我用来抵御初秋晨寒的东西。说老实话,我当时的心情非常沮丧忧愁。我并不想装模作样地认为,我能够预料今后几周将要发生的事。 [点击阅读]
荆棘鸟
作者:佚名
章节:30 人气:2
摘要:考琳·麦卡洛,生于澳大利亚新南威尔士州的惠灵顿。她曾从事过多种工作——旅游业、图书馆、教书;后来终于成了一名神经病理学家,曾就学于美国耶鲁大学。她的第一部小说是《蒂姆》,而《荆棘鸟》则构思了四年,作了大量的调查工作,方始动笔。此书一发表,作者便一举成名。作者是位多才多艺的人,喜欢摄影、音乐、绘画、服装裁剪等。她现定居于美国。 [点击阅读]
西西里人
作者:佚名
章节:31 人气:2
摘要:迈克尔-科莱昂站在巴勒莫长长的木制船坞上,望着那艘驶往美国的巨型客轮启航,他原准备搭乘那船的,只是他又接到了父亲的新指令。他挥手向小渔船上的人们告别,是他们带他来到船坞,而且在过去的岁月里一直护卫着他。小渔船在客轮身后泛起的白浪中颠簸,像一只紧紧追随母亲的勇敢的小鸭。船上的人也在向他挥手道别;他将再也见不到他们了。 [点击阅读]
1973年的弹子球
作者:佚名
章节:28 人气:2
摘要:喜欢听人讲陌生的地方,近乎病态地喜欢。有一段时间——10年前的事了——我不管三七二十一,逢人就问自己生身故乡和成长期间住过的地方的事。那个时代似乎极端缺乏愿意听人讲话那一类型的人,所以无论哪一个都对我讲得十分投入。甚至有素不相识的人在哪里听说我这个嗜好而特意跑来一吐为快。他们简直像往枯井里扔石子一样向我说各种各样——委实各种各样——的事,说罢全都心满意足地离去了。 [点击阅读]
24个比利
作者:佚名
章节:26 人气:2
摘要:※※※※※序言本书叙述的是一则真实故事──威廉.密里根是美国史上第一位犯下重罪,结果却获判无罪的嫌犯,因为他是一位多重人格分裂者。他不像精神病或一般小说上所记载的其他多重人格病患一样使用杜撰的假名,从被逮捕到被控诉开始,他一直都是争论性的公众人物。他的面孔出现在各报章杂志的头版和封面上,心智检查的结果不仅出现在夜间电视新闻节目,更成了报纸的头条新闻,迅速传遍全世界。 [点击阅读]
交际花盛衰记
作者:佚名
章节:41 人气:2
摘要:阿尔丰斯-赛拉菲诺-迪-波西亚亲王殿下①①阿尔丰斯-赛拉菲诺-迪-波西亚亲王(一八○——一八七三),一八三三年巴尔扎克曾在米兰这位亲王家作客。这部作品主要描写巴黎,是近日在您府上构思而成的。请允许我将您的名字列于卷首。这是在您的花园里成长,受怀念之情浇灌的一束文学之花。当我漫步在boschetti②中,那里的榆树林促使我回忆起香榭丽舍大街,这怀念之情牵动我的乡愁时,是您减轻了我的忧思。 [点击阅读]
人性的记录
作者:佚名
章节:31 人气:2
摘要:公众的记忆力是短暂的。曾几何时。埃奇韦尔男爵四世-乔治-艾尔弗雷德-圣文森特-马什被害一案引起巨大轰动和好奇,而今一切已成旧事,皆被遗忘,取而代之的是更新的轰动一时的消息。人们谈起这案子时从未公开说及我的朋友-赫尔克里-波洛。我得说,这全都是由于他本人的意愿。他自己不想出现在案子里。也正如他本人所希望的,功劳就算到别人头上。更何况。按照波洛自己独特的观点,这案子是他的一个失败。 [点击阅读]
反物质飞船
作者:佚名
章节:21 人气:2
摘要:CT是一种反物质,它也可以说成是物质的一种倒转的体现形式。对于地球来讲,CT是陌生的,但在太空中却存在着许多由它构成的流星、慧星和小行星。CT原子由带负电的原子核和带正电的电子组成。这是一种肉眼不能看见的差别,但也是一种致命的差别。CT物质看起来与普通的物质别无二致——只要二者不碰触到一起。一旦碰触发生,两种物质正好相反的电荷互相抵销,相反的粒子发生爆炸,释放出巨大的能量。 [点击阅读]
古都
作者:佚名
章节:48 人气:2
摘要:千重子发现老枫树干上的紫花地丁开了花。“啊,今年又开花了。”千重子感受到春光的明媚。在城里狭窄的院落里,这棵枫树可算是大树了。树干比千重子的腰围还粗。当然,它那粗老的树皮,长满青苔的树干,怎能比得上千重子娇嫩的身躯……枫树的树干在千重子腰间一般高的地方,稍向右倾;在比千重子的头部还高的地方,向右倾斜得更厉害了。枝桠从倾斜的地方伸展开去,占据了整个庭院。它那长长的枝梢,也许是负荷太重,有点下垂了。 [点击阅读]