For You to Read
属于您的小说阅读网站
哲理散文(外国卷) - 幽默岂止一笑
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  ○罗里本特生活中人们常常因为受到一点小挫折而心灰意冷、迷失方向。此时,幽默可令你“反败为胜”。我的一个年轻朋友,因为迟到已受到“最后通牒”,但今天又遇上塞车。也许他可以找个理由——大病一场啦——但他不想用“家喻户晓”的借口。他叫山姆。9点35分他赶到公司。每个人都在努力工作。山姆的主管过来了,山姆突然咧嘴一笑,握着主管的手说:“你好!我叫山姆·梅纳德。我想求职,那个职位35分钟前是我的。我第一个来,‘勤快人先捡柴’吧?”一阵哄堂大笑,主管竭力保持严肃地走了。山姆用“笑”保住了他的工作。我的一个邻居在前往机场的路上与妻子发生了激烈的争吵。起飞后,他感到抱歉,他知道妻子也一样。两小时后,回到家里的妻子接到了长途电话:“请给我的妻子留话,我感到抱歉。”只一瞬间,电话两头的冷漠之心充盈了爱意。一位机智的英国女主人招待8个著名人士就餐,她想从他们身上得到慈善捐赠。照英国惯例,她让孩子侍餐。她儿子模仿杂耍艺人托着一只大火鸡,用胳膊肘顶开了门,但门借惯性关上时撞到他,鸡掉在地上。男孩站住,客人们面面相觑。女主人摇着头微笑,“别害怕,丹尼尔”,她说,“把这家伙抓起来放到厨房去,换一只乖一点的来。”她眨着眼睛。一个暗号一句戏言把尴尬化为娱乐,宾客也绝想不到待会儿搬上来的还是那只“落地鸡”。幽默消解敌意源于它无言的承诺。当加拿大的技术部长罗兰·密切纳要去视察一个公立学校时,大楼的修理工们正在闹事,不准人员进出。如果他退回办公室,这有损政府形象;如果他走出去,必将招致更严重的劳工风潮。当他沉思时,更多工人拦住了他的去路,他望着那条“禁区线”,忽然脸上露出笑容,好像禁区线不是对他的,他朗声说道:“多谢你们来看我,我们可以过去吗?”罢工纠察员忍俊不禁,罗兰大步跨上校门台阶。自然,幽默远不是一笑了之。二次大战时,幽默像英勇的皇家空军一样为阻止德国法西斯对英国的占领出过大力。举一例即足以说明,这就是那个从伦敦空袭的残垣断壁中爬出来的女人的故事。当问到“你丈夫在哪里”时,她擦着头上、臂上的泥土回答:“他只是在利比亚流血的傻瓜!”言下之意:他应该在更艰苦的伦敦战斗。其幽默的意志令人钦佩。当我们走到生活的死角,先问一下:“可否含笑置之?”有责任感的人经常这样解决难题。像西·马歇尔,美军参谋总长,把“仓促”的美国引入二次大战,他面临的首要问题是鼓舞士气。他认为陆军重要,海军出身的罗斯福总统却认为海军是首要的,其次是空军。争论日趋激烈,马歇尔坚持己见。最后,在一次碰头会上,一贯不苟言笑的马歇尔笑了:“总统先生,你起码不要再说‘我们海军’和‘他们陆军’吧。”罗斯福望着戴眼镜的马歇尔禁不住露齿大笑,他重新研究了马歇尔的建议,逐步接受了“陆军第一”的观念。
或许您还会喜欢:
失去的世界
作者:佚名
章节:16 人气:2
摘要:她的父亲亨格顿先生是世界上最不通人情世故的人,心肠好,但绝对是以愚蠢的白我为中心。我毫不怀疑他心里深信,我每周来三次是因为陪着他是一种快乐。想到将有这样一个岳父真叫人扫兴,但是没有什么东西能使我与格拉迪斯分开。那天晚上有一个小时或者还多一点,我听着他那单调的谈话。最后他跳了起来,说了些关于我平时不动脑筋的话,就进他的房间换衣服,出席会议去了。终于我单独和格拉迪斯一起了。 [点击阅读]
失去的胜利
作者:佚名
章节:24 人气:2
摘要:前言1945年我曾经讯问过许多德国将领,他们一致的意见都是认为曼施坦因元帅已经被证明为他们陆军中能力最强的指挥官,他们都希望他能出任陆军总司令。非常明显,他对于作战的可能性具有一种超人的敏感,对于作战的指导也同样精通,此外比起任何其他非装甲兵种出身的指挥官,他对于机械化部队的潜力,又都有较大的了解。总括言之,他具有军事天才。在战争的最初阶段中,他以一个参谋军官的身份,在幕后发挥出来一种伟大的影响。 [点击阅读]
愁容童子
作者:佚名
章节:23 人气:2
摘要:母亲送给古义人一块地皮。在古义人的记忆里,幼少年时期,那里曾耸立着参天的辽杨。最初提起这个话头,是母亲年愈九旬、头脑还清晰的那阵子。在那之前,古义人几年回去一次,母亲九十岁以后,便大致每年都要回到四国那个森林中的山谷。准确的时期已经记不清了,就季节而言,应该是五月中旬的事。“年岁大了,身上也就有老人的气味了。”母亲从大开着的门窗向对岸望去。 [点击阅读]
新探案系列
作者:佚名
章节:13 人气:2
摘要:我担心福尔摩斯先生也会变得象那些时髦的男高音歌手一样,在人老艺衰之后,还要频频地向宽厚的观众举行告别演出。是该收场了,不管是真人还是虚构的,福尔摩斯不可不退场。有人认为最好是能够有那么一个专门为虚构的人物而设的奇异的阴间——一个奇妙的、不可能存在的地方,在那里,菲尔丁的花花公子仍然可以向理查逊的美貌女郎求爱,司各特的英雄们仍然可以耀武扬威,狄更斯的欢乐的伦敦佬仍然在插科打诨, [点击阅读]
暮光之城1:暮色
作者:佚名
章节:23 人气:2
摘要:序幕我从未多想我将如何死去,虽然在过去的几个月我有足够的理由去思考这个问题,但是即使我有想过,也从未想到死亡将如此地降临。我屏息静气地望着房间的另一头,远远地凝视着猎人那深邃的眼眸,而他则以愉快的目光回应我。这无疑是一个不错的死法,死在别人——我钟爱的人的家里。甚至可以说轰轰烈烈。这应该算是死得其所。我知道如果我没有来福克斯的话,此刻也就不必面对死亡。但是,尽管我害怕,也不会后悔当初的决定。 [点击阅读]
最后的星期集
作者:佚名
章节:7 人气:2
摘要:我完整地得到了你我深知你已经属于我,我从未想到应该确定你赠予的价值。你也不提这样的要求。日复一日,夜复一夜,你倒空你的花篮,我瞟一眼,随手扔进库房,次日没有一点儿印象。你的赠予融和着新春枝叶的嫩绿和秋夜圆月的清辉。你以黑发的水浪淹没我的双足,你说:“我的赠予不足以纳你王国的赋税,贫女子我再无可赠的东西。”说话间,泪水模糊了你的明眸。 [点击阅读]
沉思录
作者:佚名
章节:13 人气:2
摘要:一本写给自己的书──《沉思录》译者前言斯多亚派着名哲学家、古罗马帝国皇帝马可.奥勒留.安东尼(公元121-180),原名马可.阿尼厄斯.维勒斯,生于罗马,其父亲一族曾是西班牙人,但早已定居罗马多年,并从维斯佩申皇帝(69-79年在位)那里获得了贵族身份。 [点击阅读]
犯罪团伙
作者:佚名
章节:17 人气:2
摘要:托马斯·贝雷斯福德夫人在长沙发上挪动了一下身子,百无聊赖地朝窗外看去。窗外视野并不深远,被街对面的一小排房子所遮挡。贝雷斯福德夫人长叹一口气,继而又哈欠连天。“我真希望,”她说道,“出点什么事。”她丈夫抬头瞪了她一眼。塔彭丝又叹了一口气,迷茫地闭上了眼睛。“汤米和塔彭丝还是结了婚,”她诵诗般地说道,“婚后还能幸福地生活在一起。六年之后,他们竞能仍然和睦相处。这简直让人不可思议。 [点击阅读]
生活在别处
作者:佚名
章节:18 人气:2
摘要:——读米兰·昆德拉《生活在别处》吕新雨生存于人类的文化传统之中,我们对于"诗"、"抒情"、"美"这样的字眼,总是保持着崇高的故意。人类不仅具有抒情的能力,而且具有这种需要,基于生存的需要。这样抒情诗就不仅仅是一个美学问题,而且是一个具有存在论性质的问题,抒情态度成为人类的一种生存范畴。 [点击阅读]
生的定义
作者:佚名
章节:15 人气:2
摘要:我现在正准备在世田谷市民大学讲演的讲演稿。主办单位指定的讲演内容是这样的:希望我把三年前在小樽召开的全北海道残疾儿童福利大会上讲的话继续讲下去。上次大会的讲演记录,业已以“为了和不可能‘亲切’相待的人斗争下去”为题出版发行了。于是我就把该文章重新读了一遍,考虑如何接着往下讲。(该文载《核之大火与“人的”呼声》一书,岩波书店出版。 [点击阅读]