For You to Read
属于您的小说阅读网站
古兰经 - 第二一章 众先知(安比雅)
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  第一七卷
  第二一章 众先知(安比雅)
  这章是麦加的,全章共计一一二节。
  奉至仁至慈的真主之名
  1.对众人的清算已经临近了,他们却在疏忽之中,不加以思维。
  2.每逢有新的记念,从他们的主降临他们,他们倾听它,并加以嘲笑。
  3.不义者秘密谈论说:“这只是一个象你们一样的凡人, 你们明知是魔术而顺从他吗?”
  4.他说:“我的主知道在天上和地上所说的话,他确是全聪的,确是全知的。”
  5.但他们说:“这是痴人说梦呢?还是他捏造谎言呢?还是他是一个诗人呢? 教他象古代的众使者那样昭示我们一种迹象吧。”
  6.在他们之前,我所毁灭的城市,没有一个曾信迹象的。现在,他们会信迹象吗?
  7.在你之前,我只派遣了曾奉启示的许多男人;如果你们不知道, 就应当询问精通记念者。
  8.我没有把他们造成不吃饭的肉身,他们也不是长生不老的。
  9.嗣后,我对他们实践诺约,故拯救他们和我所意欲者,而毁灭了过分者。
  10.我确已降示你们一本经典,其中有你们的记念,难道你们不了解吗?
  11.我曾毁灭了许多不义的乡村,随后,我曾创造了别的民众。
  12.当他们感觉我的严刑的时候,他们忽然奔逃。
  13.“你们不要奔逃,你们回去享受你们的豪华生活,和你们的住宅, 以便你们将来受审讯。”
  14.他们说:“哀哉我们!我们原来确是不义的人。”
  15.那句话,将要常为他们的哀号,直到我使他们变成谷茬和死灰。
  16.我未曾以游戏的态度创造天地万物;
  17.假若我要消遣,我必定以我这里的东西做消遣,我不是爱消遣的。
  18.我以真理投掷谬妄,而击破其脑袋,谬妄瞬时消亡。悲哉你们!由于你们对真主妄加描述。
  19.凡在天地间的,都是他的;凡在他那里的,都虔诚地崇拜他,既不傲慢,又不疲倦。
  20.他们昼夜赞他超绝,毫不松懈。
  21.难道他们把大地上许多东西当神明,而那些神明能使死人复活吗?
  22.除真主外,假若天地间还有许多神明,那末,天地必定破坏了。 赞颂真主——宝座的主——是超乎他们的描述的。
  23.他自己的行为,不受审讯,而他们都是要受审讯的。
  24.难道他们除真主外还事奉许多神明吗?你说:“你们拿证据来吧, 这是对于我的同道者的记念,也是对于在我之前者的记念,但他们大半不知真理,背弃它。”
  25.在你之前,我所派遣的使者,都奉到我的启示: 除我之外绝无应受崇拜的。所以你们应当崇拜我。
  26.他们说:“至仁主以(天神)为女儿。”赞颂真主,超绝万物。不然,他们是受优待的奴仆,
  27.他们在他那里不敢先开口,他们只奉行他的命令;
  28.他知道在他们前面和后面的;他们只替他所喜悦者说情。 他们为敬畏他而恐惧。

  29.他们中谁说“我是真主以外的神明”,我就以火狱报酬谁,我将要这样报酬一切不义者。
  30.不信道者难道不知道吗?天地原是闭塞的,而我开天辟地, 我用水创造一切生物。难道他们不信吗?
  31.我在大地上创造了群山,以免大地动荡而他们不安; 我在群山间创造许多宽阔的道路,以便他们能达到目的。
  32.我把天造成安全的穹窿,而他们忽视其中的迹象。
  33.他是创造昼夜和日月的,天体运行各循一条轨道。
  34.在你之前的任何人,我没有为他注定长生,如果你死了,难道他们能够长生吗?
  35.凡有血气者,都要尝死的滋味。我以祸福考验你们,你们只被召归我。
  36.当不信道者看见你的时候,他们只把你当作笑柄。(他们说:)“就是这个人诽谤你们的神明吗?”他们不信至仁主的记念。
  37.人是生来急躁的,我将要昭示你们我的迹象,所以你们不必催促我。
  38.他们说:“这个警告将在何时实现呢?如果你们是诚实的人。”
  39.假若不信道者,知道在那个时候, 他们不能对自己的面部和背部防御火焰,他们也不能获得援助……
  40.但复活时将突然来临,而使他们惊慌失措,他们不能抵抗它,也不蒙展缓。
  41.在你之前,有许多使者,确已被人愚弄,而愚弄的刑罚已降临愚弄者了。
  42.你说:“谁在昼夜中保护你们,使你们得免于至仁主(的刑罚)呢?”不然,他们背弃他们的主的记念。
  43.除我之外,难道他们有许多神明保护他们吗?他们所崇拜的神明,不能自卫,他们对我(的刑罚)也不蒙庇护。
  44.不然,我使这等人和他们的祖先得享受安乐,直到他们的寿命延长。 难道他们不知道我来缩小他们的边境吗?难道他们是战胜者吗?
  45.你说:“我只借启示而警告你们。”当聋子被警告的时候,他们听不见召唤。
  46.如果你的主的刑罚,有一丝毫接触他们,他们必定说:“悲哉我们! 我们原来确是不义者。”
  47.在复活日,我将设置公道的天秤,任何人都不受一点儿冤枉; 他的行为虽微如芥子,我也要报酬他;我足为清算者。
  48.我确已赏赐穆萨和哈伦证据和光明,以及敬畏者的记念;
  49.敬畏者在秘密中敬畏他们的主,他们是为复活时而恐惧的。
  50.这是我所降示的吉祥的记念,难道你们否认它吗?
  51.以前我确已把正直赏赐易卜拉欣,我原是深知他的。
  52.当时,他对他的父亲和宗族说:“你们所依恋的这些雕像是什么东西?”
  53.他们说:“我们发现我们的祖先是崇拜他们的。”
  54.他说:“你们和你们的祖先,确已陷于明显的迷误之中。”
  55.他们说:“你是对我们说正经话呢?还是和我们开玩笑呢?”
  56.他说:“不然,你们的主,是天地的主,是天地的创造者, 我对于此事是一个证人。

  57.——指真主发誓,你们转身离开之后,我必设法毁掉你们的偶像。”
  58.他把偶像打碎了,只留下一个最大的,以便他们转回来问他。
  59.他们说:“谁对我们的神灵做了这件事呢?他确是不义的人。”
  60.他们说:“我们曾听见一个青年,名叫易卜拉欣的,诽谤他们。”
  61.他们说:“你们把他拿到众人面前,以便他们作证。”
  62.他们说:“易卜拉欣啊!你对我们的神灵做了这件事吗?”
  63.他说:“不然,是这个最大的偶像做了这件事。如果他们会说话,你们就问问他们吧。”
  64.他们就互相批评。随后说:“你们(崇拜偶像)确是不义的。”
  65.然后,他们倒行逆施,(他们说):“你确已知道这些是不会说话的。”
  66.他说:“你们舍真主而崇拜那些对你们毫无祸福的东西吗?
  67.呸,你们不崇拜真主,却崇拜这些东西,难道你们不理解吗?”
  68.他们说:“你们烧死他吧!你们援助你们的神灵吧!如果你们有所作为。”
  69.我说:“火啊!你对易卜拉欣变成凉爽的和平的吧!”
  70.他们想谋害他,但我使他们变成最亏损的。
  71.我拯救他和鲁特,而使他俩迁移到我为世人而降福的地方去。
  72.我赏赐他易司哈格,又增赐他叶尔孤白,我使他们都变成善人。
  73.我以他们为世人的师表,他们奉我的命令而引导众人。 我启示他们:应当力行善事,谨守拜功,完纳天课。他们是只崇拜我的。
  74.我赏赐鲁特智慧和学识,我拯救他脱离有秽行的城市, 那个城市的居民确是放荡的恶民。
  75.我使他进入我的恩惠之中,他确是一个善人。
  76.(你应当叙述)努哈,以前,他曾呼吁我,故我答应了他, 并且拯救他和他的信徒们脱离忧患。
  77.我使他脱离否认我的迹象的民众,他们确是恶民,故我使他们统统淹死。
  78.(你应当叙述)达五德和素莱曼,当百姓的羊群夜间出来吃庄稼的时候, 他俩为庄稼而判决,对于他们的判决我是见证。
  79.我使素莱曼知道怎样判决。每一个我都赏赐了智慧和学识。 我使群山和众鸟随从达五德一道赞颂我。我曾经做过那件事了。
  80.我教他替你们制造铠甲,以保护你们,使你们得免于战争的创伤, 这你们感谢吗?
  81.我替素莱曼制服狂风,它奉他的命令而吹到我曾降福的地方, 我是深知万物的。
  82.我又替他制服一部分恶魔,他们替他潜水,并且做其它工作, 我是监督他们的。
  83.(你应当叙述)艾优卜, 当时他曾呼吁他的主(说):“痼疾确已伤害我,你是最仁慈的。”
  84.我就答应他的请求,而解除他所患的痼疾,并以他的家属和同样的人赏赐他,这是由于从我发出的恩惠和对于崇拜我者的记念。

  85.(你应当叙述)易司马仪,易德立斯,助勒基福勒都是坚忍的。
  86.我使他们进入我的恩惠之中,他们确是善人。
  87.(你应当叙述)左农,当时他曾愤愤不平地离去, 他猜想我绝不约束他,他在重重黑暗中呼吁(说):“除你之外,绝无应受崇拜者, 我赞颂你超绝万物,我确是不义的。”
  88.我就答应他,而拯救他脱离忧患;我这样拯救信道者脱离忧患。
  89.(你应当叙述)宰凯里雅,当时他曾呼吁他的主(说):“我的主啊!求你不要任随我孤独,你是最好的继承者。”
  90.我就答应他,而且赏赐他叶哈雅,并改正他的妻子。他们争先行善, 他们为希望和恐惧而呼吁我,他们对于我是恭顺的。
  91.(你应当叙述)那保持贞操的女子,我把我的精神吹入她的体内, 我曾以她的儿子为世人的一个迹象。
  92.你们的这个民族,确是一个统一的民族,我是你们的主,故你们应当崇拜我。
  93.他们分成了若干教派,各派都要归于我。
  94.谁信道而且行善,谁的劳绩绝不遭否认,我确是记录他的善功的。
  95.我所毁灭的市镇,想复返人世,那是不可能的。
  96.直到雅朱者和马朱者被开释,而从各高地蹓向四方。
  97.真实的应许将近了,不信道者突然瞪着眼睛(说):“悲哉我们! 我们对于今天曾是疏忽的。不然,我们是不义的。”
  98.你们和你们舍真主而崇拜的,确是火狱的燃料,你们将进入火狱。
  99.假若这些是神灵,他们不进入火狱了,他们都永居其中。
  100.他们在其中将经常叹息,他们在其中将一无所闻。
  101.曾蒙我最优的待遇者,将远离火狱,
  102.而不闻其最微的声音,他们将永居在自己所爱好的享乐中,
  103.不使他们忧愁最大的恐怖。 众天神将欢迎他们(说):“这是你们曾受应许的日子。”
  104.在那日,我将天卷起犹如卷轴将书画卷起一样。起初我怎样创造万物, 我要怎样使万物还原。这是我自愿应许的,我必实行它。
  105.我确已写在记念的《宰甫尔》中:大地必为我的善仆所继承。
  106.对于崇拜主的民众,此经中确有充足的裨益。
  107.我派遣你,只为怜悯全世界的人。
  108.你说:“我只奉到启示说:你们所当崇拜的,只是独一的主宰。 你们归顺吗?”
  109.如果他们背离正道,你就说:“我公平地通知你们, 我不知道你们所被警告的(刑罚)是临近的呢?还是遥远的呢?
  110.他的确知道公开的言语,也知道你们所隐讳的。
  111.我不知道,这或许是对你们的考验和暂时的享受。”
  112.他说:“我的主啊!求你秉公判决。我们的主是至仁的主, 对于你们所用以描述他的言语他是被求助的。”
或许您还会喜欢:
最后致意
作者:佚名
章节:9 人气:2
摘要:我从笔记本的记载里发现,那是一八九二年三月底之前的一个寒风凛冽的日子。我们正坐着吃午饭,福尔摩斯接到了一份电报,并随手给了回电。他一语未发,但是看来心中有事,因为他随后站在炉火前面,脸上现出沉思的神色,抽着烟斗,不时瞧着那份电报。突然他转过身来对着我,眼里显出诡秘的神色。“华生,我想,我们必须把你看作是一位文学家,"他说。“怪诞这个词你怎么解释的?”“奇怪——异常,"我回答。 [点击阅读]
歌剧魅影
作者:佚名
章节:28 人气:2
摘要:歌剧魅影作者:卡斯顿·勒鲁引子:这本奇书异著讲述的是作者如何追踪调查,最后终于证实歌剧幽灵并非子虚乌有的经过。歌剧幽灵的确存在,而非如人们长期以来所臆测的只是艺术家的奇想,剧院经理的迷信,或者是芭蕾舞团女演员、她们的老母亲、剧院女工、衣帽间和门房职员这些人凭空捏造的谣传。是的,它也曾有血有肉地生活在这个世界上,虽然只是个影子而已。 [点击阅读]
此夜绵绵
作者:佚名
章节:24 人气:2
摘要:“终了也就是开始”……这句话我常常听见人家说。听起来挺不错的——但它真正的意思是什么?假如有这么一处地方,一个人可以用手指头指下去说道:“那天一切一切都是打从这开始的吗?就在这么个时候,这么个地点,有了这么回事吗?”或许,我的遭遇开始时,在“乔治与孽龙”公司的墙上,见到了那份贴着的出售海报,说要拍卖高贵邸宅“古堡”,列出了面积多少公顷、多少平方米的细目,还有“古堡”极其理想的图片, [点击阅读]
死亡绿皮书
作者:佚名
章节:10 人气:2
摘要:“碍…”美也子不知不觉地小声叫了起来(这本书,好像在哪里见过!)。这是专门陈列古典文学、学术专著之类的书架。进书店的时候,虽说多少带有一线期待,可是会有这样心如雀跃的感觉,却是万万没有想到。美也子每次出门旅行的时候,都要去当地的书店逛逛。地方上的书店,几乎全部都只卖新版的书刊杂志和图书。 [点击阅读]
消失的地平线
作者:佚名
章节:14 人气:2
摘要:烟头的火光渐渐暗了下来。我们也渐渐感觉到一种幻灭般的失落:老同学又相聚在一起,发现彼此之间比原来想象的少了许多共同语言,这使得我们有一些难过。现在卢瑟福在写小说,而维兰德在使馆当秘书。维兰德刚刚在特贝霍夫饭店请我们吃饭,我觉得气氛并不热烈,席间,他都保持着作为一个外交官在类似场合必须具有的镇静。 [点击阅读]
狐狸那时已是猎人
作者:佚名
章节:14 人气:2
摘要:苹果蠹蛾的道路没关系,没关系,我对我说,没关系。——维涅狄克特埃洛费耶夫苹果蠹蛾的道路一只蚂蚁在抬一只死苍蝇。它不看路,将苍蝇掉了个过儿,然后爬了回去。苍蝇比蚂蚁的个头儿要大三倍。阿迪娜抽回胳膊肘儿,她不想封住苍蝇的路。阿迪娜的膝盖旁有一块沥青在闪亮,它在阳光下沸腾了。她用手沾了一下。手的后面顿时拉出一根沥青丝,在空气中变硬,折断。这只蚂蚁有一个大头针的头,太阳在里面根本没有地方燃烧。它在灼。 [点击阅读]
猫知道
作者:佚名
章节:8 人气:2
摘要:第一章“再把地图拿来给我看一看,悦子。”站在拐角处向左右两侧张望的哥哥说。我从提包皮中取出一张已经被翻看得满是皱纹的纸片。“说得倒轻巧,很不容易!牧村这家伙画的地图,怎么这么差劲!”哥哥一边嘟嚷着,一边用手背抹去额头顶的汗。就在这时,右边路程走过来一个人。这是一个穿着淡青色衬衫。夹着一半公文包皮的青年男子。 [点击阅读]
理想国
作者:佚名
章节:18 人气:2
摘要:柏拉图(公元前427年-347年)是古希腊的大哲学家,苏格拉底(公元前469年-399年)①的学生,亚里士多德(公元前384年-322年)的老师。他一生大部分时间居住在古希腊民族文化中心的雅典。他热爱祖国,热爱哲学。他的最高理想,哲学家应为政治家,政治家应为哲学家。哲学家不是躲在象牙塔里的书呆,应该学以致用,求诸实践。有哲学头脑的人,要有政权,有政权的人,要有哲学头脑。 [点击阅读]
神秘的西塔福特
作者:佚名
章节:31 人气:2
摘要:布尔纳比少校穿上皮靴,扣好围颈的大衣领,在门旁的架子上拿下一盏避风灯_轻轻地打开小平房的正门,从缝隙向外探视。映入眼帘的是一派典型的英国乡村的景色,就象圣诞卡片和旧式情节剧的节目单上所描绘的一样——白雪茫茫,堆银砌玉。四天来整个英格兰一直大雪飞舞。在达尔特莫尔边缘的高地上,积雪深达数英所。全英格兰的户主都在为水管破裂而哀叹。只需个铝管工友(哪怕是个副手)也是人们求之不得的救星了。寒冬是严峻的。 [点击阅读]
秘密花园
作者:佚名
章节:27 人气:2
摘要:玛丽·伦诺克斯被送到米瑟斯韦特庄园她舅舅那里,每个人都说没见过这么别扭的小孩。确实是这样。她的脸蛋瘦削,身材单薄,头发细薄,一脸不高兴。她的头发是黄色的,脸色也是黄的,因为她在印度出生,不是生这病就是得那病。她父亲在英国政府有个职务,他自己也总是生病。她母亲是个大美人,只关心宴会,想着和社交人物一起寻欢作乐。 [点击阅读]