For You to Read
属于您的小说阅读网站
褐衣男子 - 第三十一章
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  (尤斯特士-彼得勒爵士日记摘录)
  约翰尼斯堡,三月七日。
  彼吉特来了。当然,他忧心忡忡。惊惶不已,建议我应该马上动身到普勒多利亚去。然后,当我肯定而和蔼地告诉他,我们将留在此地时,他走了另一个极端,后悔他没带来他的来复枪,而且开始大谈特谈他在战时如何保护一座桥梁的事,在小普地坎比枢纽的一座铁路桥梁之类的。
  我不久便打断他的故事,要他把那台大打字机拆封。我想那够他忙一阵子的了,因为那台打字机总是出毛病,而且他不得不拿到某个地方去修理。但是我忘了彼吉特的惊人办事能力。
  “我已经把所有的箱子都拆封好了,尤斯特士爵士。那台打字机的情况非常良好。”
  “你说什么——所有的箱子?”
  “包括那两个小箱子。”
  “我真希望你没这么卤莽,彼吉特,那些小箱子没有你的事,它们是布莱儿夫人的。”
  彼吉特象只泄了气的皮球,他痛恨犯错。
  “你只好再好好把它们包装起来!”我继续说,“包装好之后,你可以出去走走,到处看看。也许约翰尼斯堡明天将成了一堆冒烟的废墟,因此这可能是你的最后机会。”
  我想不管怎么样,这总可以令我摆脱他一个上午。
  “有一件事我想在您有空的时候告诉你,尤斯特士爵士。”
  “我现在没空,”我连忙说,“我现在一点空都没有。”彼吉特退了出去。
  “对了,”我叫回了他,“布莱儿夫人的那些箱子里装什么东西?”
  “一些皮毛毯,及一些皮毛——帽子,我想。”
  “那就对了,”我赞许地说,“她在火车上买的。那是一种帽子,也难怪你认不出来。我敢说她将在六月天的赛马场上戴上一项。还有些什么?”
  “几卷底片,一些篮子——很多篮子——”
  “一定有的,”我向他保证说,“布莱儿夫人是那种买东西从来不少于一打的女人。”
  “我想就是这些了,尤斯特士爵士,除了还有一些奇形怪状的东西,一条面纱和一些奇怪的手套之类的东西。”
  “如果你不是天生的白痴的话,彼吉特,你该早就知道那些不可能是属于我的东西。”
  “我以为其中有一些可能属于佩蒂格鲁小姐。”

  “啊,那令我想起了——你什么意思,为什么挑出这么一个可疑的家伙当我的秘书?”
  我告诉他我被盘问的事。然后我马上就后悔了,我在他眼睛里看到了我太了解的闪光。我急急地转变话题,但是已经太迟了。彼吉特已经开始准备争辩。
  接着他以叙述一件有关“吉尔摩登堡”号上不知所云的事来烦我。那是有关一卷底片及一项赌注的事。那卷底片被一个知道原由的服务生,在三更半夜从气窗口抛进一间舱房里。我讨厌粗俗的娱乐,我这样告诉彼吉特,而他又再次从头跟我讲一遍那件事。他的故事讲得槽透了,我要很久很久才能听出个端倪来。
  直到吃午饭时,我都没见到他。然后他象只电影上的大警犬般,兴奋异常地走进来。我从没喜欢过大警犬。原来是他看到了雷本。
  “什么?”我惊吓得大叫。
  是的,他看到了一个他确信是雷本的人走过街道。彼吉特跟踪了他。
  “您猜我看到他停下来跟谁讲话?跟佩蒂格鲁小姐!”
  “什么?”
  “是的,尤斯特士爵士。不只是这样。我调查过了她——”
  “等一等。雷本后来做什么了?”
  “他和佩蒂格鲁小姐走进了拐角的那家土产店——”
  我情不自禁地惊呼起来。彼吉特不解地停了下来。
  “没什么,”我说,“继续说。”
  “我在外面等了很久——但是他们没有出来。最后我走了进去。尤斯特士爵士,店里头一个人也没有!他们一定从另一条通道走了。”
  我注视着他。
  “如同我所说的,我回到饭店,对佩蒂格鲁小姐作了一些调查。”彼吉特压低噪声,呼吸沉重的说,每次他想讲秘密的事时总是这样。“尤斯特士爵士,有人看到昨天晚上有一个男人从她房间里走出来。”
  我睁大眼睛。
  “我还一直把她当做是一个很值得尊敬的淑女,”我喃喃地说。
  彼吉特没注意到,继续说:
  “我直接上楼去搜她的房间。您猜,我发现了什么?”
  我摇摇头。
  “这个!”
  彼吉特拿出了一把安全刮胡刀及一块刮胡香皂。
  “女人要这些干什么?”

  我不认为彼吉特看过高级淑女杂志上的广告。我看过。我不打算在这方面跟他争辩,我只是不同意以刮胡刀来作为判断佩蒂格鲁小姐性别的证据。彼吉特从没如此无奈过。如果彼吉特以香烟盒来支持他的看法,我一点也不惊讶。然而,即使象彼吉特这样的人,也有他忍耐的极限。
  “您不相信,尤斯特士爵士。这个您怎么说?”
  我检视着他得意地高高摇晃的东西。
  “看起来象是头发,”我厌恶地说。
  “是头发,我想这是所谓的假发。”
  “的确是,”我评断说。
  “现在您相信佩蒂格鲁小姐是男人乔装的了吧?”
  “真的,亲爱的彼吉特,我想我相信了。我该早就从她的脚看出来。”
  “那么,那就对了。现在,尤斯特士爵士,我想跟您谈谈有关我私人的事。我无法怀疑,从您的暗示以及您一再地影射我在佛罗伦斯的那段时期,您已经发现了我的事。”
  彼吉特在佛罗伦斯的秘密终于就要揭晓了!
  “老老实实地全部说出来,我的好秘书,”我祥和地说,“最好是如此。”
  “谢谢您,尤斯特士爵士。”
  “是不是她的丈夫?丈夫,讨厌的家伙。总是出其不意地出现。”
  “我不懂您的意思,尤斯特士爵士。谁的丈夫?”
  “那女人的丈夫。”
  “什么女人?”
  “天啊,当然是你在佛罗伦斯遇到的女人。一定是有个女的。不要告诉我你只是抢了教堂,或是从背后刺了一个意大利人一刀,因为你看他不顺眼。”
  “我实在不了解您,尤斯特士爵士。我想您是在开玩笑。”“有时候我是个爱开玩笑的人,当我遇到麻烦的时候。但是我向您保证,我现在并不想开玩笑。”
  “我希望那时我离您相当远,您没认出我来,尤斯特士爵士。”
  “在什么地方认出你?”
  “在马罗,尤斯特士爵士。”
  “在马罗?你跑去马罗搞什么鬼?”
  “我以为您知道——”
  “我开始越来越不懂了。从头再开始讲。你到佛罗伦斯——”
  “那么您完全不知道——而且您也没认出是我!”
  “根据我的判断,你似乎没有必要地投降了——让你的良知把你变成了一个懦夫。然而我想在我听完整个故事后,我会作更好的判断。现在深呼吸一下,从头开始。你去了佛罗伦斯——”

  “但是我并没有去佛罗伦斯。就是这样。”
  “好,那么你到什么地方去了?”
  “我回家了——回马罗。”
  “你到马罗去干什么?”
  “我想看看我太太。她的身体娇弱而且盼望——”
  “你太太?但是我并不知道你已结婚了!”
  “是的,尤斯特士爵士,这正是我要告诉您的。我这件事情一直瞒着您。”
  “你结婚多久了?”
  “刚好过了八年了。当我成为您的秘书时,才刚结婚六个月。我不想失去这个工作。随身秘书是不能有家室的,因此我隐瞒这件事。”
  “你真把我吓呆了,”我说,“这些年来她都在什么地方?”
  “我们在马罗的河边上,有一幢小平房,离‘磨房’很近,已经有五年多了。”
  “我的天啊,”我喃喃地说,“有没有孩子?”
  “四个孩子,尤斯特士爵士。”
  我有点昏迷地注视着他。我该早就知道,象彼吉特这样的人,是不可能有什么不可告人的隐私的。彼吉特的高尚品格一直正是我的祸害。那就是他的秘密——一个太太和四个小孩。
  “你有没有告诉过别人这件事?”我最后问他,在我迷迷惆们地瞪住他一段时间之后。
  “只有贝汀菲尔小姐。她到庆伯利火车站去。”
  我继续注视着他,在我的注视之下,他显得坐立不安。
  “我希望,尤斯特士爵士,您不是真的那么烦恼?”
  “我的好秘书,”我说,“我不妨现在告诉你,你把我的事情整个都搞砸了!”
  我忧心忡忡地走了出去。当我经过拐角处的那家土产店时,被一股突然的、不可抗拒的吸引力所吸住,我走了进去。店主人卑躬地迎过来。搓着双手。
  “要点什么吗?羊毛,古董!”
  “我想要一种相当特别的东西,”我说,“特别的时候用的。您能不能拿出你所有的给我看?”
  “也许你愿意到我的后面房间去?我们那里有很多特别的东西。”
  我犯的错误就在这里,我还自以为很聪明。我跟他穿过了摆动的门帘。
或许您还会喜欢:
荡魂
作者:佚名
章节:8 人气:2
摘要:由霸空港起飞的定期航班,于午后四时抵达东京羽田机场,羽田机场一片嘈杂,寺田绫子找到了机场大厅的公用电话亭。绫子身上带着拍摄完毕的胶卷,这种胶卷为深海摄影专用的胶卷,目前,只能在东洋冲印所冲印,绫子要找的冲洗师正巧不在,她只得提上行李朝单轨电车站走去。赶回调布市的私宅已是夜间了,这是一栋小巧别致的商品住宅。绫子走进房间后,立即打开所有的窗户,房间已紧闭了十来天,里面残留着夏天的湿气。 [点击阅读]
蝴蝶梦
作者:佚名
章节:39 人气:2
摘要:影片从梦中的女主人公---第一人称的'我'回忆往事开始。夜里,我又梦回曼陀丽。面对这堆被焚的中世纪建筑废墟,我又想起很多过去……那是从法国开始的。做为'陪伴'的我随范霍夫太太来到蒙特卡洛。一天,在海边我看到一个在陡崖边徘徊的男子。我以为他要投海,就叫出了声。他向我投来愤怒的一瞥。我知道我想错了,他可真是一个怪人。很巧,他竟同我们住在同一个饭店里。 [点击阅读]
贵族之家
作者:佚名
章节:47 人气:2
摘要:在俄罗斯文学史上,伊万-谢尔盖耶维奇-屠格涅夫(一八一八——一八八三)占有一席光荣的位置。而在他的全部文学作品中,长篇小说又具有特殊重要意义。屠格涅夫是俄罗斯和世界文学现实主义长篇小说的奠基者之一,他的长篇小说给他带来了世界声誉。他的六部长篇小说有一个共同的中心主题:与作家同时代的俄罗斯进步知识分子的历史命运。屠格涅夫既是这些知识分子的编年史作者,又是他们的歌手和裁判者。 [点击阅读]
阿加莎·克里斯蒂自传
作者:佚名
章节:11 人气:2
摘要:1我以为,人生最大的幸福莫过于有一个幸福的童年。我的童年幸福快乐。我有一个可爱的家庭和宅院,一位聪颖耐心的保姆;父母情意甚笃,是一对恩爱夫妻和称职的家长。回首往事,我感到家庭里充满了欢乐。这要归功于父亲,他为人随和。如今,人们不大看重随和的品性,注重的大多是某个男人是否机敏、勤奋,是否有益于社会,并且说话算数。至于父亲,公正地说,他是一位非常随和的人。这种随和给与他相处的人带来无尽的欢愉。 [点击阅读]
阿甘正传
作者:佚名
章节:26 人气:2
摘要:朋友:当白痴的滋味可不像巧克力。别人会嘲笑你,对你不耐烦,态度恶劣。呐,人家说,要善待不幸的人,可是我告诉你——事实不一定是这样。话虽如此,我并不埋怨,因为我自认生活过得很有意思,可以这么说。我生下来就是个白痴:我的智商将近七十,这个数字跟我的智力相符,他们是这么说的。 [点击阅读]
雪国
作者:佚名
章节:29 人气:2
摘要:【一】你好,川端康成自杀的原因是因为:他是个没有牵挂的人了,为了美的事业,他穷尽了一生的心血,直到七十三岁高龄,还每周三次伏案写作。但他身体不好,创作与《雪国》齐名的《古都》后,住进了医院内科,多年持续不断用安眠药,从写作《古都》之前,就到了滥用的地步。 [点击阅读]
霍桑短篇作品选
作者:佚名
章节:28 人气:2
摘要:01牧师的黑面纱①①新英格兰缅因州约克县有位约瑟夫·穆迪牧师,约摸八十年前去世。他与这里所讲的胡珀牧师有相同的怪癖,引人注目。不过,他的面纱含义不同。年轻时,他因失手杀死一位好友,于是从那天直到死,都戴着面纱,不让人看到他面孔。——作者注一个寓言米尔福礼拜堂的门廊上,司事正忙着扯开钟绳。 [点击阅读]
万圣节前夜的谋杀案
作者:佚名
章节:27 人气:2
摘要:阿里阿德理-奥列弗夫人在朋友朱迪思-巴特勒家作客。一天德雷克夫人家准备给村里的孩子们开个晚会,奥列弗夫人便跟朋友一道前去帮忙。德雷克夫人家热闹非凡.女人们一个个精神抖擞,进进出出地搬着椅子、小桌子、花瓶什么的.还搬来许多老南瓜,有条不紊地放在选定的位置上。今天要举行的是万圣节前夜晚会,邀请了一群十至十七岁的孩子作客。 [点击阅读]
人间失格
作者:佚名
章节:21 人气:2
摘要:《人间失格》(又名《丧失为人的资格》)日本著名小说家太宰治最具影响力的小说作品,发表于1948年,是一部自传体的小说。纤细的自传体中透露出极致的颓废,毁灭式的绝笔之作。太宰治巧妙地将自己的人生与思想,隐藏于主角叶藏的人生遭遇,藉由叶藏的独白,窥探太宰治的内心世界,一个“充满了可耻的一生”。在发表这部作品的同年,太宰治就自杀身亡。 [点击阅读]
人鱼
作者:佚名
章节:8 人气:2
摘要:眼前是突兀林立的岩石群。多摩河上游的这片布满岩石的区域,地势险峻,令垂钓者望而却步。几年前,曾发现一女子被人推下悬崖赤裸裸地嵌陷在岩石缝中。岩石区怪石嶙峋、地势凶险,当初,调查现场的警官也是费尽周折才踏进这片岩石区域的。一个少女划破清澈的溪流浮出水面。十四五岁的样子,赤身倮体,一丝不挂。望着眼前的情景,垂钓者的两颊不由得痉挛起来。直到方才为止,在不断敲打、吞噬着岩石的激流中还不曾出现过任何物体。 [点击阅读]