For You to Read
属于您的小说阅读网站
加勒比海之谜 - 十、詹姆斯镇的决定
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  葛兰姆医生在詹姆斯镇行政主管的办公室里,隔着桌子坐在他对面的是他的老朋友戴文垂,一位三十五岁、面容严肃的年轻人。
  “听你在电话里讲的,语气十分神秘,葛兰姆,”戴文垂说:“有什么很不对劲的事吗?”
  “我还不知道,”葛兰姆医生说:“不过,我有点担心。”
  戴文垂盯住了对方的脸,当酒送来的时候他点了点头。他随便谈起最近去钓鱼的事。等仆人退出去之后,他将身子靠向椅背,眼睛仍然望着他的客人。
  “怎么样,”他说:“可以说说让我听听吧。”
  葛兰姆医师把担心的事都告诉他了。戴文垂又缓又长地吹了一声口哨。
  “喔。那么你认为老头子白尔格瑞夫之死内中有些蹊跷了?你不再敢说只是一桩自然死亡事件了?是谁签的死亡证明书?是劳伯森吧。他没表示任何质疑吧?”
  “没有,不过我想他是看见浴室里那瓶镇定剂,就签发了死亡证明书的。他问过我白尔格瑞夫是否有容易紧张的毛病,我告诉他没有,我本人没有给他作过任何医学上的诊断,但可以想见他是与旅馆中其他客人谈起过的。这一切——瓶药丸、白尔格瑞夫跟别人谈到他的病情——都很清楚地指出了没有什么原因可以产生任何的怀疑。他这项死亡的推断是非常自然合理的。但旱我现在却觉得并不一定是正确的。如果签发死亡证明书是我的职责,我也会毫不犹豫地签发的。一切迹象与他死亡的病因都很吻合。若不是消失了的那张照片,我根本就不会再去想……”

  “不过,葛兰姆,你听我说,”戴文垂说:“如果你不在意的话,我要问你,这是否把一个老太太说得十分离奇的故事太信以为真了呢?你是知道这帮老太太们的。她们总是把一点芝麻小事夸张得离了谱的。”
  “是的,我知道,”葛兰姆医生有些不高兴地说:“我当然知道。我也对自己说过,可能是这样,也许就是这么回事。可是我心里又无法信服,因为她所说的都非常清晰而且非常详细。”
  “这件事情,我认为整个看来,就是很不可能的事,”戴文垂说:“一个老太太谈起了一张照片,而那张照片本来是不在那里的——不对,我搞混了——我是说另外一种东西,对不?——可是你手头唯一的线索,只是那名女仆说官方赖以为证的那瓶药丸,在少校死的前一天不在他的房里。可是这我可以举出一百个解释给你。他或许一直把药丸装在口袋里的。”
  “我想也是可能的,对的。”

  “更说不定是那个女仆搞错了,她根本以前就没注意。”
  “这也是可能的。”
  “那不就结了。”
  葛兰姆缓缓地说:“那女仆说得倒是很肯定的。”
  “你知道圣安诺瑞岛上的人都很容易大惊小怪的,很情绪化,很容易冲动。你认为她知道的可能比她说过的多吗?”
  “我想也许是的。”葛兰姆医生缓缓地说。
  “那你就该想法子叫她都说出来,除非我们抓到确切的证据,我们是不愿意惹出不必要的事端的。如果你不认为他是死于高血压,又该是什么原因呢?”
  “在现今这个年头,可能有很多原因的。”葛兰姆医生说。
  “你是指完全不会留下任何痕迹的原因吗?”
  “至少用毒药的人是不会这么作的。”葛兰姆医生冷然地说。
  “我们最好把话说清楚些——你到底在暗示些什么?瓶中的药丸被调包了吗?白尔格瑞夫少校也因而被毒死了吗?”
  “不——并不如此。这只是那个叫什么维多莉亚的女孩子的看法。但是,她一定是想错了。如果有人要一下子干掉少校,他可以给他别的东西,比方说放些什么东西在他的酒内之类的。然后为了安排一种自然死亡的模样,才会放一瓶医师开的降低血压的药丸在他房里。然而大家却一直传说他有高血压的毛病。”

  “是谁传出来的?”
  “我也想找出来是谁呀——却没找出来。散布谣言的人太精明了。甲说:‘我想是乙告诉我的。’你去问乙,他又说:
  ‘我没说,我记得是有一天丙告诉我的。’丙又说:‘好多人都说过的,我想其中甲也说过的。’这样,圈子又转回来了。”
  “有人很精明?”
  “是呀。他的死亡一经人发现,立刻大家都开始谈他的高血压了,而且一传一地,每个人都在重复别人所说的话。”
  “干脆很简单地把他毒死,不更省事吗?”
  “不然。那样就会引起审查”——可能还要解剖验尸。如此,医生才能认定这种死亡并发给死亡证明书一一就像这次的结果一样。”
  “那么你叫我怎么办呢?到刑事局去?叫他们挖坟开棺验尸?这麻烦大了。”
  “总可以想办法不惊动大家的。”
  “可能吗,在圣安诺瑞?老兄,好好想想吧!还没播种呢,葡萄藤已经到处乱爬了。不论怎么说了,”戴文垂长叹一声说:
  “我看总得查一查。不过,老实跟你说,我看这全是狗屎!”
  “我也真心但愿如此,”葛兰姆医生说。
或许您还会喜欢:
真假亨特
作者:佚名
章节:16 人气:2
摘要:我决定侦察悬崖上的城堡,救出被囚禁的德国同胞。我们要带的东西分量不轻,至少要带足三到四天的用品,包括干粮、马饲料、灯泡和长火炬。我们还给三个大油箱加足了燃油。所有这些用品,都是梅尔顿在同庄园主的买卖成交之前,向乌里斯商人订购的。事先,他还与尤马部落进行过谈判,把所有急需的东西交给他们运输。海格立斯对我说过,城堡周围的尤马部落有三百来人,四百多匹马。 [点击阅读]
睡美人
作者:佚名
章节:10 人气:2
摘要:客栈的女人叮嘱江口老人说:请不要恶作剧,也不要把手指伸进昏睡的姑娘嘴里。看起来,这里称不上是一家旅馆。二楼大概只有两间客房,一间是江口和女人正在说话的八铺席宽的房间,以及贴邻的一间。狭窄的楼下,似乎没有客厅。这里没有挂出客栈的招牌。再说,这家的秘密恐怕也打不出这种招牌来吧。房子里静悄悄的。此刻,除了这个在上了锁的门前迎接江口老人之后还在说话的女人以外,别无其他人。 [点击阅读]
神食
作者:佚名
章节:12 人气:2
摘要:十九世纪中叶,在我们这个奇怪的世界上,有一类人开始变得愈来愈多。他们大都快上了年纪,被大家称为“科学家”,这个称呼颇力恰当,可是他们自己却非常下喜欢。他们对于这个称呼是如此之厌恶,以致在他们那份叫作《大自然)的有代表性的报纸里一直谨慎地避开它,好像所有的坏字眼都源出于它似的。 [点击阅读]
笑面人
作者:佚名
章节:15 人气:2
摘要:维克多-雨果于一八○二年二月二十六日诞生在法国东部伯桑松城。雨果的父亲,西吉斯贝尔-雨果,本是法国东部南锡一个木工的儿子,法国大革命时他是共和国军队的上尉,曾参加过意大利和西班牙战争,在拿破仑时期晋升为将级军官。雨果从童年起就在不停的旅游中度过,他的父亲西吉斯贝尔-雨果把妻子和孩子从一个驻扎地带到另一个驻扎地。 [点击阅读]
老人与海
作者:佚名
章节:9 人气:2
摘要:1961年7月2日,蜚声世界文坛的海明威用自己的猎枪结束了自己的生命。整个世界都为此震惊,人们纷纷叹息这位巨人的悲剧。美国人民更是悲悼这位美国重要作家的陨落。欧内斯特·米勒尔·海明威(1899—1961年),美国小说家。1899年7月21日,海明威出生在美国伊利诺伊州芝加哥郊外橡树园镇一个医生的家庭。 [点击阅读]
莫普拉
作者:佚名
章节:32 人气:2
摘要:1846年①,当我在诺昂写《莫普拉》这部小说时,我记得,我刚刚为夫妇分居进行了辩护。在此之前,我曾同婚姻的弊端作过斗争,由于没有充分阐述自己的观点,也许让人以为我低估了婚姻的本质;然而在我看来,婚姻的道德原则恰恰是美好不过的——①原文如此,应为1836年。事实上,《莫普拉》这部小说由乔治-桑于1835年夏至1837年春写成,1837年4月至6月发表在《两世界杂志》上,同年出版单行本。 [点击阅读]
蓝色特快上的秘密
作者:佚名
章节:36 人气:2
摘要:将近子夜时分,一个人穿过协和广场(巴黎最大的广场,位于塞纳河右岸,城西北部。译注)。他虽然穿着贵重的皮毛大衣,还是不难使人看出他体弱多病,穷困潦倒。这个人长着一副老鼠的面孔。谁也不会认为这样一个身体虚弱的人在生活中会起什么作用。但正是他在世界的一个角落里发挥着他的作用。此时此刻,有一使命催他回家。但在回家之前,他还要做一件交易。而那一使命和这一交易是互不相干的。 [点击阅读]
谋杀启事
作者:佚名
章节:24 人气:2
摘要:1除星期天外,每天早上七点半到八点半,乔尼?巴特总是骑着自己的自行车,在奇平克里格霍恩村子里绕上一圈,牙缝里还一个劲地大声吹着口哨,把每家从位于高街的文具店老板托特曼先生处订的晨报扔给各户——不论是豪宅还是陋居,要不就从房门的投信口把报纸塞进去。 [点击阅读]
采果集
作者:佚名
章节:9 人气:2
摘要:吴笛译1如果你吩咐,我就把我的果实采满一筐又一筐,送到你的庭院,尽管有的已经掉落,有的还未成熟。因为这个季节身背丰盈果实的重负,浓荫下不时传来牧童哀怨的笛声。如果你吩咐,我就去河上扬帆启程。三月风躁动不安,把倦怠的波浪搅得满腹怨言。果园已结出全部果实,在这令人疲乏的黄昏时分,从你岸边的屋里传来你在夕阳中的呼唤。 [点击阅读]
马丁伊登
作者:佚名
章节:46 人气:2
摘要:那人用弹簧锁钥匙开门走了进去,后面跟着一个年轻人。年轻人笨拙地脱下了便帽。他穿一身粗布衣服,带着海洋的咸味。来到这宽阔的大汀他显然感到拘束,连帽子也不知道怎么处置。正想塞进外衣口袋,那人却接了过去。接得自然,一声不响,那笨拙的青年心里不禁感激,“他明白我,”他心想,“他会帮我到底的。 [点击阅读]