For You to Read
属于您的小说阅读网站
Site Manager
狼的诱惑 - 《狼的诱惑》第五十五
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  第五十五章
  我当场愣在原地。
  他们在说什么,妈妈的前夫,那岂不就是我爸爸……我爸爸的孩子……我爸爸
  的孩子英奇?拈花惹草?我爸爸怎么会拈花惹草呢?
  一定是我听错了……一定是我听错了。当天晚上,我在床上辗转反侧到天蒙蒙
  亮。
  第二天早晨。
  我顶着一脸菜色、行尸走肉地来到学校。上课时我也一直处于梦游状态,满脑
  袋装的都是昨天晚上听到的事。不可能,绝对不可能,爸爸怎么会拈花惹草呢……
  哈哈,想想就像假的嘛!一一定是妈妈搞错了……
  但心中另外一个声音似乎正在偷偷摸摸地告诉我些什么,让我的手不由自主地
  按下了英奇的手机号码(当然,这些都是我体息时躲在洗手问里干的)。电话接通
  了,我静静地等待着英奇的声音。
  “喂!”
  “啊,是英奇吗?”
  “姐姐?”
  “嗯,是我。英奇,我,我有话想问你,所以……”
  “嗯。”英奇在电话那头应了一声。
  我真想就这么把电话给挂了,到底该怎么开口问这件事?难道要我直接开口问
  ——TOT你认识我爸爸吗?TOT就这样直截了当地问?TOT“啊。这个,英奇,郑
  泰熏(我爸爸的名字)这个名字你听说过吗?你听说过叫这个名字的人吗?你认识
  叫这个名字的人吗?”我豁出去了,心里怎么想的就怎么间了出来,然后眼睛一闭。
  等着听英奇的答案。
  “……没有啊。”
  “呼……”我长长出了一日气,“那就好。一定是我听错了。
  TOT“
  “……怎么了,怎么了?为什么突然问这个问题?”
  “没什么,没什么。^O^一个小小的误会。对不起!^O^”
  “你不是听错了。…。。”
  “O_O……??”
  “你并不是听错了……只是不愿相信罢了。”电话那头的英奇突然喃喃地说道。
  “什么??你说我不愿相信什么?O_O”
  “……相信我的存在,还有……我妈……”
  “你在说什么呀,英奇?”我越听越心惊,越听越奇怪。
  “没什么。姐姐,^^你在学校玛?”英奇突然语气一振,用异常欢快的口吻对
  我说道。
  “嗯,在学校。”
  “我朋友说他看见姐姐你和般君野了,^_^就在昨天。有了不小的进步啊,你
  们,^_^背着一样款式的书包皮。”
  “……啊,是,是吗?”这个世界真是小啊,什么都传得这么快。
  “下次见,姐姐。”
  “啊,对了,英奇,听说你们学校的春游和我们学校是一天。
  我包皮好紫菜包皮饭送给你好不好?!“
  mpanel(1);
  嘟嘟……嘟嘟……嘟嘟……,O_O……英奇不等我说完就挂断了电话,……心
  情好像不太好呀他!
  无论是在上课的时间,还是在中午吃午饭休息的时间,英奇说的那句话一直在
  我脑海里盘旋个不停。
  “你不是听错了,……只是不愿相信罢了。”
  我拼命摇头,拼命摇头,不愿相信妈妈和新爸爸在晚上的那一番对话。否定,
  再否定,可能最后这种意识起了催眠作用,我终于忘记了这些,包皮括英奇那句意思
  不明的话。
  当天也毫无例外的,我和君野一起放学回家。接着我给勾构打了一个电话,告
  诉他这段时间以来发生的一切,然后履行之前的诺言,给弟弟竹浩捏了一个橡皮人,
  洗了一大堆衣服,包皮括妹妹那件备受批评的校服。呼~!真爽快啊,处理了一大堆
  早该完成的事情。>0
或许您还会喜欢:
猫与鼠
作者:佚名
章节:15 人气:2
摘要:君特-格拉斯在完成了第一部叙事性长篇小说《铁皮鼓》之后,我想写一本较为短小的书,即一部中篇小说。我之所以有意识地选择一种受到严格限制的体裁,是为了在接下去的一本书即长篇小说《狗年月》中重新遵循一项详尽的史诗般的计划。我是在第二次世界大战期间长大的,根据自己的认识,我在《猫与鼠》里叙述了学校与军队之间的对立,意识形态和荒谬的英雄崇拜对学生的毒化。 [点击阅读]
窄门
作者:佚名
章节:8 人气:2
摘要:第一章“你们尽力从这窄门进来吧。”——《路加福音》第13章24节。我这里讲的一段经历,别人可能会写成一部书,而我倾尽全力去度过,耗掉了自己的特质,就只能极其简单地记下我的回忆。这些往事有时显得支离破碎,但我绝不想虚构点儿什么来补缀或通连:气力花在涂饰上,反而会妨害我讲述时所期望得到的最后的乐趣。 [点击阅读]
罗亭
作者:佚名
章节:13 人气:2
摘要:那是个静谧的夏天早晨。太阳已经高悬在明净的天空,可是田野里还闪烁着露珠。苏醒不久的山谷散发出阵阵清新的幽香。那片依然弥漫着潮气,尚未喧闹起来的树林里,只有赶早的小鸟在欢快地歌唱。缓缓倾斜的山坡上,自上到下长满了刚扬花的黑麦。山顶上,远远可以望见一座小小的村落。一位身穿白色薄纱连衣裙,头戴圆形草帽,手拿阳伞的少妇,正沿着狭窄的乡间小道向那座村庄走去。一名小厮远远跟在她后面。 [点击阅读]
老妇还乡
作者:佚名
章节:3 人气:3
摘要:正文第一幕火车站一阵报时钟声后,幕徐徐升起。接着就看到“居仑”两字。显然,这是北京处隐约可见的小城的名称,一片破烂、败落的景象。车站大楼同样破败不堪,墙上标出有的州通车,有的州不通;还贴着一张破烂不堪的列车时刻表,车站还包括一间发黑的信号室,一扇门上写着:禁止入内。在北京中间是一条通往车站的马路,样子可怜得很,它也只是用笔勾勒出来。 [点击阅读]
随感集
作者:佚名
章节:19 人气:2
摘要:白开元译1梦,我心灵的流萤,梦,我心灵的水晶,在沉闷漆黑的子夜,闪射着熠熠光泽。2火花奋翼,赢得瞬间的韵律,在飞翔中熄灭,它感到喜悦。3我的深爱如阳光普照,以灿烂的自由将你拥抱。4①亲爱的,我羁留旅途,光阴枉掷,樱花已凋零,喜的是遍野的映山红显现出你慰藉的笑容。--------①这首诗是赠给徐志摩的。1924年泰戈尔访毕,诗人徐志摩是他的翻译。 [点击阅读]
鼠疫
作者:佚名
章节:30 人气:2
摘要:用另一种囚禁生活来描绘某一种囚禁生活,用虚构的故事来陈述真事,两者都可取——丹尼尔-笛福①——①丹尼尔-笛福(1660-1731),英国十八世纪名作家,著有《鲁滨孙飘流记》等。故事的题材取自四十年代的某一年在奥兰城发生的一些罕见的事情。以通常的眼光来看,这些不太寻常的事情发生得颇不是地方。乍看起来,奥兰只不过是一座平淡无奇的城市,只不过是法属阿尔及利亚沿海的一个省城而已。 [点击阅读]
丧钟为谁而鸣
作者:佚名
章节:6 人气:2
摘要:海明为、海明微、海明威,其实是一个人,美国著名小说家,英文名Hemingway,中文通常翻译为海明威,也有作品翻译为海鸣威,仅有少数地方翻译为海明为或海明微。由于均为音译,根据相关规定,外国人名可以选用同音字,因此,以上翻译都不能算错。海明威生于l899年,逝世于1961年,1954年获得诺贝尔文学奖。海明威是一位具有独创性*的小说家。 [点击阅读]
以眨眼干杯
作者:佚名
章节:14 人气:2
摘要:她有个大目的1以深蓝色的蓝宝石为中心,围绕镶嵌着一圈小小的钻石。把这些宝石连接到一起的,是灿灿发光的黄金。卖点在于其非凡的品质。项链、挂坠、耳环、再加上一对手镯,共计七千四百三十万日元。旁边是一条用红宝石、钻石和水晶组合而成的项链,二千八百万日元。耳环,一千万日元--双层玻璃的背后,仿佛就像是另一个世界。一颗小小的石头,其价格甚至要超过一个大活人。但这也是没办法的事。因为它们是那样地耀眼夺目。 [点击阅读]
低地
作者:佚名
章节:16 人气:2
摘要:站台上,火车喷着蒸气,亲人们追着它跑过来。每一步,他们都高高扬起胳膊,挥舞。一个年轻的男人站在车窗后。窗玻璃的下沿到他的腋下。他在胸前持着一束白色碎花,神情呆滞。一个年轻女人把一个脸色苍白的孩子从火车站拽出去。女人是个驼背。火车开进战争。我啪的一声关掉电视。父亲躺在房间正中的棺材里。房间四壁挂满照片,看不到墙。一张照片中,父亲扶着一把椅子,他只有椅子的一半高。他穿着长袍,弯腿站着,腿上满是肉褶子。 [点击阅读]
侯爵夫人
作者:佚名
章节:5 人气:2
摘要:一R侯爵夫人可不是才智横溢的,尽管文学作品里,凡是上年级的妇女无不被写成谈吐妙趣横生。她对样样事都无知透顶,涉足上流社会对她也于事无补。据说饱经世故的妇女所特有的吐属有致、洞察入微和分寸得当,她也一概没有。恰好相反,她冒冒失失,唐突莽撞,直肠直肚,有时甚至厚皮涎脸。对于一个享乐时代的侯爵夫人,我能有的种种设想,她都统统给破坏了。 [点击阅读]
Copyright© 2006-2019. All Rights Reserved.