For You to Read
属于您的小说阅读网站
Site Manager
气球上的五星期 - 第二十一章
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  气球上的五星期--第二十一章
  第二十一章
  奇怪的嘈杂声——夜袭——肯尼迪和乔在树上——两声枪响——“快来人哪!”——用法语回答——清晨——传教士——营救计划
  夜里伸手不见五指,博士没有能确认出他们是在什么地区。气球羁留在一棵大树的上空。黑暗中,博士依稀辨出模糊的树团。根据往常的习惯,他值从9点开始的这一班。午夜时,肯尼迪来替换他。
  “肯尼迪,你要多留点神,注意观察。”
  “怎么,有什么新鲜事吗?”
  “没有。不过,我还是认为下面有模模糊糊的嘈杂声。我现在不太清楚风把我们带到了哪儿。多加小心总没坏处。”
  “你听到的也许是哪种野兽的叫声吧?”
  “绝对不是!我觉得完全是另一码事。总之,哪怕有一点不对劲,你也要马上叫醒我们。”
  “你放心好了。”
  博士不放心地再一次认真听了听,什么动静也没有,于是,他钻进被窝,很快睡着了。
  天上乌云密布,但空气中没有一丝风。“维多利亚号”尽管只靠一只锚固定着,仍一动不动地悬在树的上空。
  肯尼迪倚着吊篮,照看着冒着火焰的氢氧喷嘴,同时,不断打量这寂静的夜空。他使劲往地上察看,心里忐忑不安,总有种预感,好像有什么事要发生;有时,眼前似乎闪现几丝模糊不清的光亮;一时间,他甚至相信自己清清楚楚地看到了200步开外的地方有一丝微光出现,可是只闪了一下,之后,再也没有了;他心里犯嘀咕,肯定是在这伸手不见五指的黑暗中待久了,眼睛产生了错觉。肯尼迪稳了稳神,又狐疑不定地注视着黑暗。就在这时,一声尖锐的呼啸声传到了他的耳中。
  “是野兽的叫声,还是知更鸟的啼声?人的嘴里能发出这种声音?”
  肯尼迪明白情况十分严重,正准备叫醒同伴。但是,转而一想,不管是人还是兽,这会儿还离得远着呢。他着手检查了一遍身边的武器,然后,目光警惕地又观察起附近的动静。时间不长,他觉得隐隐约约看见下面有些模糊的黑影正向他们的这棵大树悄悄逼近,借着云缝中透下的一缕月光,他清楚地认出一群物体正在黑暗中移动。他立即想起了碰到狒狒的事,便转过身来推推博士的肩膀。博士马上醒了。
  “轻点儿,我们小点声。”肯尼迪压低声音道。
  “出什么事了吗?”
  “是的,我们把乔叫醒再说。”
  乔一起身,猎人立即把自己刚才看见的事讲给了他们听。
  “又是那种该死的猴子?”乔半信半疑。
  “有可能。不过,不管是什么,我们都必须防着些。”
  “我和乔顺着绳梯下到树上去等着。”肯尼迪说。
  “那好。趁这段时间,我把一切收拾妥当。我们说走就走,气球随时可以很快飞起来。”博士又说。
  “行,就这么定了。”
  “我们下吧。”乔说。
  “注意,不到万不得已,你们千万别开枪。在这种地方,我们如果叫人知道了,可没什么好处。”
  肯尼迪和乔点头作答。他们无声无息地悄悄沿着绳梯下到树上,然后,立即在勾住锚的大树杈上占据好了有利位置。他们隐身在茂密的树叶中一声不吭,动也不动地认真听了几分钟。这时,响起某种东西摩擦树皮的沙沙声。乔一把抓住苏格兰人的手,说:

  “您听见没有?”
  “听见了。是什么东西在靠近。”
  “会不会是条蟒蛇?您有一次无意中发现过这种嘘嘘声……。”
  “不会!倒像是人。”
  “我也宁愿是野人。那些爬行动物让我头皮发麻。”乔自言自语地说。
  “声响越来越大了。”过了一会儿,肯尼迪又低低地说。
  “是的!有人在往上爬。”
  “你守着这边,我负责另一边。”
  “好吧。”
  气球停泊的这棵树是棵高大的猴面包村。一根粗壮的主枝从茂密的枝叶中笔直伸出。肯尼迪和乔就待在这根树枝上。稠密的树叶使周围更加黑暗。不过目光敏锐的乔还是辨清了来人。他凑到肯尼迪的耳旁,指着树的下部,说:
  “黑人。”
  这时,几句低低的交谈声甚至传到了两位旅行家的耳朵里。乔端起了枪。
  “等一下。”肯尼迪说。
  一些野人当真在爬猴面包树。他们不知道是怎么从四周突然冒出来的,一个个像蛇一样悄悄地往树枝上爬,虽然动作缓慢,但非常稳当。尽管小心翼翼,动作隐蔽,然而,他们身上那股恶臭的油脂味,仍使他们露出了马脚。
  时候不久,在另一根几乎与肯尼迪和乔藏身的地方一样高的树枝上露出了两个脑袋。
  “注意,开火!”肯尼迪吩咐。
  刹时间,寂静的黑夜里响起两声炸雷般的枪响,紧接着,听到有人发出痛苦的哀叫。眨眼的功夫,所有的黑人全不见了踪影。
  可是,在这哀嚎中,竟然响起了一种奇怪的呼喊声。简直出乎意料,让人不可思议!有个人明明白白地在用法语高喊:
  “快来人哪!救救我!”
  肯尼迪和乔全惊呆了。他们立即爬回吊篮。
  “你们听见了吗?”见他们回来,博士忙问。
  “清清楚楚!这神奇的喊声是:快来人哪!救救我!”
  “看来有位法国人落到这些野蛮人手中了。”
  “一位旅行家吗?”
  “也许是一位传教士。”
  “不幸的家伙。”猎人叫了一声。“他们正折磨他,杀死他呢!”
  博士也掩饰不住自己激动的心情,说:
  “相信准是这么回事。一位无辜的法国人落到了这些野蛮人的手中。不想尽办法把他救出来,我们决不离开这里。听到我们的枪声,他肯定已经意识到意外的救星来了,这种干涉是天意,所以,我们不能让他的这最后一线希望落空。你们同意我的意见吗?”
  “完全同意。这也正是我们的想法。弗格森,我们随时听候你的吩咐。”
  “那么,我们来想想办法吧,这样天一亮,我们就能下手,争取把他救出来。”
  “可是,我们怎么赶开那些可恨的黑鬼呢?”肯尼迪问。
  “从刚才把他们吓跑的情况来看,我认为,他们显然不认识发火的武器,因此,我们应该好好利用他们的恐惧心理。不过,必须等到天亮再行动,况且,我们还要根据地形考虑营救计划。”

  “这个不幸的可怜人不会离得太远,因为……”乔说。
  “快来人哪!救救我!”呼喊声又响了起来,但声音弱了些。
  “这些野蛮的家伙!”心急如焚的乔叫道,“可是,如果他们今天晚上把他给杀了,怎么办?”
  “你听到了,弗格森。”肯尼迪抓住弗格森博士的手,问,“他们会不会今天晚上把他杀了?”
  “这不大可能,朋友们。据我所知,那些野蛮的部落一般都是在大白天里杀他们的囚犯,因为,他们需要太阳!”
  “我利用黑夜偷偷地靠近那个不幸的人,怎么样?”
  “我陪你去,肯尼迪先生!”
  “得了,得了,朋友们!我知道你们心灵高尚,勇敢无畏,说到做到,但是,你们的做法会使我们大家都非常危险,而且,还会使我们想救的人受到更大的伤害。”
  “为什么?”肯尼迪问,“那些黑人已经害怕跑走了呀。他们不会再来了!”
  “肯尼迪,求求你,听我的吧。我这样做是为了大家的安全。万一你不小心让他们抓去,就一切全完了!”
  “但是,那位可怜的人正等待着,希望我们去救他呢!可是,他却得不到任何回答!没人来救他!他一定以为是自己产生了错觉,以为什么也没听见……!”
  “我们可以让他放心。”
  弗格森说完,站起了身。他在黑暗中,把手合成喇叭状,用法语全力高喊:
  “不管您是谁,不要绝望!有三位朋友在关心您呢!”
  话音未落,立刻招来一阵可怕的喊叫声。毫无疑问,那位可怜人的答话被盖住了。
  “他们在杀他祭神。他们要杀死他啦!”肯尼迪叫道,“我们的干涉,只不过是加速了他的死期罢了。必须马上动手!”
  “怎么,肯尼迪?天这么黑,你打算怎么干?”
  “哦!真该死!要是天亮了该多好!”乔懊丧地说。
  “那么,如果天亮了,你准备怎么做?”博士用一种奇怪的语气问。
  “弗格森,再简单不过了。”猎人回答说,“我下去,开枪把这些恶棍赶跑不就完了。”
  “你呢,乔?”弗格森又问乔。
  “我嘛,主人,我会干得谨慎些,设法通知法国人,让他知道往哪个方向逃。”
  “你打算怎么告诉他往哪个方向逃呢?”
  “用我在飞行中抓住的这只箭。我在上面系个纸条,或者用更简单的办法,到时候扯开嗓门向他喊就行了,反正黑人听不懂我们的话。”
  “诸位朋友,你们的办法都行不通。对这位要逃命的不幸人来说,最大的困难在于设法骗过那些要杀他的人,使他们放松警惕,否则他是逃不出来的,就是出来了,也难说不被杀死。至于你,亲爱的肯尼迪,你想利用你的无比勇敢和武器对他们造成恐惧心理来救人。你的计划或许能成功,可是,如果失败,连你也完了。到那时,我们要救的就不是一个,而是两个了。不行!我们必须采取别的办法,要使一切条件都对我们有利。”
  “如果这样,最好马上动手。”猎人建议。
  “也许吧!”弗格森重重地回答。
  “可是,主人,您又怎么能驱散这片黑暗呢?”

  “等着瞧吧,乔!”
  “啊!要是您做了这么件了不起的事,我马上宣布您是世界上顶顶有学问的科学家。”
  博士沉默了一会儿,似乎在思考什么。两位同伴都激动地望着他。这种非同寻常的局面使他们深受刺激,两人觉得连气都喘不过来了。不大一会儿,弗格森又开口了:
  “我的计划是这样:我们有200斤压载物,因为我们带的沙袋从未动过。我想,这位俘虏肯定被折磨得骨瘦如柴了,他的体重最多与我们的差不多。带上他后,如果需要上升得快些,我们仍然还要扔掉60斤左右的压载物。”
  “你到底打算怎么做?”肯尼迪问。
  “肯尼迪,是这样:你好好想想,假如我最终把这位囚犯救了上来,并且把与他的体重相等的压载物扔掉,那么就没有改变气球的平衡;可是,如果为了躲避这群黑人,想使气球升快些的话,就必须运用比氢氧喷嘴加热更直接的办法;所以必要时,扔下这些剩余的压载物,肯定我们会一下子飞起来。”
  “这是明摆着的!”
  “对。但是这个计划有一点小问题,那就是以后降落时,我必须把按比例与我扔掉的压载物相等的氢气放掉。当然,气球里的氢气对我们来说是很珍贵的,但是当关系到救一个人的性命时,也就不能惋惜放掉些气了。”
  “你说的对,弗格森,为了救人,我们应该不惜牺牲一切!”
  “那好,我们动手吧。把沙袋摆到吊篮边上,要能一下子扔下去。”
  “可是,天这么黑,怎么……?”
  “黑暗正好可以掩护我们的准备工作。而且等我们干完活,黑夜也该过去了。注意把所有的枪放在我们伸手就能拿到的地方,很可能要开枪。我们的马枪放一枪,两只猎枪放4枪,两只手枪放12枪,总共17枪。就是说,我们可以在15秒内打出去17枪。当然,或许我们不需要放这么多枪。你们准备好了吗?”
  “准备好了。”乔回答。
  沙袋摆得整整齐齐,武器也装好了弹药。
  “很好。”博士说,“密切注意周围的动静。乔,你负责扔沙袋;肯尼迪,你来救人。但愿我发出命令之前什么事也别发生。乔,你先下去把锚取下来,然后马上回到吊篮来,越快越好。”
  乔立即顺着锚索滑下去,几分钟后返了回来。恢复自由后的气球仍然悬在空中,几乎一动不动。
  趁这段时间,博士检查了混合箱里是不是有足够的气需要时能供上氢氧喷嘴用;这样,短时间内就不必消耗本生电池了;之后,他把两根分开放的导线从水箱中拉出。这两根线是分解水用的;接着,他翻了翻旅行包,从中掏出两截尖头碳棒,分别接在每根导线的顶端。
  两位朋友迷惑不解地看着他做这一切,但什么话也没说。博士作好布置后,直起身站到吊篮中间。他每只手拿起一根碳棒,然后,把它们的顶端往一起一碰。
  两根碳棒之间突然火花一闪,发出了一道强烈耀眼的光芒。一束巨大的电光霎时划破黑暗的夜空。
  “唉呀,主人!”乔大吃一惊。
  “别说话!”博士低语道。
或许您还会喜欢:
大西洋案件
作者:佚名
章节:16 人气:2
摘要:珍-玻波小姐坐在窗前瞧着前面,好久以来她已不再欣赏这片原是茂密的花园。但是什么也没去做。雷库克的藉口总头头是道,不是天气太干燥,就是太潮湿,或是泥土泡了水。雷库克自己栽花种菜的原则很简单,泡几杯浓浓的甜茶做为提神用,秋天来时扫落叶,夏天时种植他喜爱的鼠尾草和紫苑花。凭良心说,他喜爱他的主人,也迁就他们的喜好,对于蔬菜他知道得很清楚,什么是上好的香薄荷或是甘蓝菜绝不会弄错。 [点击阅读]
威尼斯之死
作者:佚名
章节:10 人气:2
摘要:二十世纪某年的一个春日午后,古斯塔夫-阿申巴赫——在他五十岁生日以后,他在正式场合就以冯-阿申巴赫闻名——从慕尼黑摄政王街的邸宅里独个儿出来漫步。当时,欧洲大陆形势险恶,好儿个月来阴云密布。整整一个上午,作家繁重的、绞脑汁的工作累得精疲力竭,这些工作一直需要他以慎密周到、深入细致和一丝不苟的精神从事。 [点击阅读]
小酒店
作者:佚名
章节:10 人气:2
摘要:《卢贡——马卡尔家族》应当是由20部小说组成。1896年此套系列小说的总体计划业已确定,我极其严格地遵守了这一计划。到了该写《小酒店》的时候,我亦如写作其他几部小说一样①完成了创作;按既定的方案,我丝毫也未停顿。这件事也赋予我力量,因为我正向确定的目标迈进。①《小酒店》是《卢贡——马卡尔家族》系列小说的第七部。前六部小说在此之前均已如期发表。 [点击阅读]
席特哈尔塔
作者:佚名
章节:12 人气:2
摘要:席特哈尔塔,这个婆罗门的英俊儿子,这只年轻的雄鹰,在房子的背阴处,在河岸边小船旁的阳光下,在婆罗双树林的树荫里,在无花果树的浓荫下,与他的好朋友并且同是婆罗门之子的戈文达一起长大了。在河岸边,在沐浴中,在神圣的洗礼时,在神圣的祭祀时,太阳晒黑了他的浅嫩的肩膀。在芒果树林里,在孩子们游戏时,在母亲哼唱时,在神圣的祭祀时,在他那身为学者的父亲教诲时,在贤人们讲话时,浓荫融入了他的乌黑的眼睛。 [点击阅读]
彼得·卡门青
作者:佚名
章节:9 人气:2
摘要:生命之初有神话。一如伟大的神曾经在印度人、希腊人和日耳曼人的心灵中进行创作并寻求表现那样,他如今又日复一日地在每个儿童的心灵中进行创作。那时候,我家乡的高山、湖泊、溪流都叫些什么名字,我还一无所知。但是,我看到了红日之下平湖似镜,碧绿的湖面交织着丝丝银光,环抱着湖泊的崇山峻岭层层迭迭,高远处的山缝间是白雪皑皑的凹口和细小的瀑布,山脚下是倾斜的、稀疏的草场, [点击阅读]
心兽
作者:佚名
章节:12 人气:2
摘要:第一章每朵云里有一个朋友在充满恐惧的世界朋友无非如此连我母亲都说这很正常别提什么朋友想想正经事吧——盖鲁徼?如果我们沉默,别人会不舒服,埃德加说,如果我们说话,别人会觉得可笑。我们面对照片在地上坐得太久。我的双腿坐麻木了。我们用口中的词就像用草中的脚那样乱踩。用沉默也一样。埃德加默然。今天我无法想象一座坟墓。只能想象一根腰带,一扇窗,一个瘤子和一条绳子。我觉得,每一次死亡都是一只袋子。 [点击阅读]
斯泰尔斯庄园奇案
作者:佚名
章节:13 人气:2
摘要:曾经轰动一时,在公众中引起强烈兴趣的“斯泰尔斯庄园案”,现在已经有点冷落下来了。然而,由于随之产生的种种流言蜚语广为流传,我的朋友波洛和那一家的人。都要求我把整个故事写出来。我们相信,这将有效地驳倒那些迄今为止仍在流传的耸人听闻的谣言。因此,我决定把我和这一事件有关的一些情况简略地记下来。我是作为伤病员从前线给遣送回家的;在一所令人相当沮丧的疗养院里挨过了几个月之后,总算给了我一个月的病假。 [点击阅读]
新人来自火星
作者:佚名
章节:11 人气:2
摘要:侯维瑞赫-乔-威尔斯与另两位作家约翰-高尔斯华绥和阿诺德-贝内持并称为本世纪初英国小说中的现实主义三杰。19世纪中叶,英国的批判现实主义小说在狄更斯和萨克雷等大师手中达到了灿烂辉煌的高峰。19世纪末、20纪初英国进入帝国主义阶段以后,现实主义小说依然发挥着它的批判作用,从道德、文化、经济、政治等各个方面暴露与抨击资本主义社会的罪恶。 [点击阅读]
无妄之灾
作者:佚名
章节:24 人气:2
摘要:薄暮时分,他来到渡口。他大可早就来到这里。事实上是,他尽可能拖延。先是跟他的一些朋友在“红码头”午宴;轻率、散漫的对谈,有关彼此都认识的一些朋友的闲话——这一切只意味着他内心里对他不得不去做的事退缩不前。他的朋友邀他留下来喝午茶,而他接受了。然而最后他知道他不能再拖延下去了的时刻终于还是来到了。他雇来的车子在等着。 [点击阅读]
暗店街
作者:佚名
章节:33 人气:2
摘要:一我的过去,一片朦胧……那天晚上,在一家咖啡馆的露天座位上,我只不过是一个模糊的影子而已。当时,我正在等着雨停,——那场雨很大它从我同于特分手的那个时候起,就倾泻下来了。几个小时前,我和于特在事务所①里见了最后一次面,那时,他虽象以往一样在笨重的写字台后面坐着,不过穿着大衣。因此,一眼就可以看出,他将要离去了。我坐在他的对面,坐在通常给顾客预备的皮扶手椅里。 [点击阅读]
Copyright© 2006-2019. All Rights Reserved.