For You to Read
属于您的小说阅读网站
Site Manager
雪莱诗集 - 赞 智 性 美
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  赞 智 性 美
  一
  某种无形力量的威严的阴影
  虽不可见,却飘浮在我们之中,
  凭借多变的翅膀访问多彩的世界,
  如夏风潜行于一个又一个花丛;
  它以闪烁不定、难以捉摸的眼光
  察看每一颗心灵、每一张脸庞,
  如同月华倾泻在山间的松林;
  恰似黄昏的色泽与和谐的乐章,
  恰似星光之下铺展的浮云,
  恰似记忆中的乐曲的余音,
  恰似因美丽而可爱的一切,
  又因神秘而变得更加珍贵可亲。
  二
  美的精灵呵.你飘向了何方?
  你的光彩使人类的形体或思想
  变得神圣庄严、不可侵犯,
  可你为何弃开我们的国度,飘往他乡,
  丢下这个虚空、荒凉、阴暗的泪谷?
  阳光为何不能永远编织彩虹,
  桂在那边的山川的上空?
  为什么曾经显形的物体必将失踪?
  为什么恐惧、梦幻、死亡、出生
  会给人间的白昼蒙上阴影?
  为什么人类会充分地容忍
  沮丧与希望、憎根与爱情?
  三
  从更为崇高的世界没有传出任何声音,
  来回答圣哲或诗人的这些疑问——
  因此.魔鬼、幽灵、天堂这些名称
  始终是他们的一个徒劳无功的结论,
  只是脆弱的咒符——它们的魔力
  也不能把怀疑、无常和偶然
  从我们的所见所闻中清除出去。
  唯有你的光辉,如同轻雾飘过山峦,
  或像夜风轻抚寂静的琴弦,
  弹送出一阵阵柔和的乐声,
  或像月华洒在午夜的河面,
  把美与真送给人生的不安的梦境。
  四
  爱情、希望和自尊,如同行云,
  在借得的时光里来去匆匆,飘忽不定。
  你不为人知,却威严可怖,假如
  你和你光荣的随从居于人的心灵,
  人啊,定会永生不朽,而且无所不能。
  在情人眼中,爱的共鸣时亏时盈,
  是你充当使者,传递着爱情——
  对于人类的思想,你是滋养的物品,
  如同黑略培育着微弱的火光。
  切莫离去,纵然你只是一个幻影,
  切莫离去——否则,坟墓也会
  变成黑暗的现实,如同恐惧和人生。
  五
  在孩提时代,我曾怀着战栗的脚步,
  穿过许多静室和月光下的林莽,
  还有洞穴、废墟,遍地寻访鬼魂,
  只希望与死者进行大声的交谈。
  我呼唤着自幼而知的恶毒的姓名,
  没有回音,也不见他们的形影——
  当轻风开始调情.有生之物
  从梦中苏醒.带来鸟语花香的喜讯,
  在这美妙无比的时刻呵,
  我深深地思索人生的命运,——
  突然。你的幻影落在我的身上,
  我失声尖叫,抱紧双手,欣喜万分。
  六
  我曾发誓,我要向你和你的同类献出
  我的全部力量,难道我违背了誓言?
  即使现在.我仍以泪眼和狂跳的心,
  对千年的幽灵发出一声声的呼唤,
  叫他们走出沉寂的坟墓,他们陪伴我
  在苦读和热恋的幻想的亭榭,
  看守嫉妒的黑夜,直至黑夜消隐——
  他们知道,我脸上没有出现一丝欢悦,
  除非我心中生出希望,相信你会
  使这个世界摆脱黑暗的奴役,
  相信你,令人敬畏的美,
  会带来这些言语无法表达的东西。
  七
  当正午过去,白昼变得更为静穆,
  出现了一种秋天的和谐的音符,
  碧空中也有了一种明媚的色调——
  整个夏天,它们都不曾被人耳闻目睹,
  仿佛夏天不会,也不配拥有这些!
  那么,让你的力量,就像自然的真谛,
  侵袭进我的消极的青春,
  并且把安详赐给我今后的时日——
  我这个人呵,无限崇拜你,
  也崇拜仅容着你的一切形体,
  啊,美丽的精灵,是你的符咒
  使我热爱整个人类,却又畏惧自己。
  吴笛译
或许您还会喜欢:
华莱士人鱼
作者:佚名
章节:29 人气:0
摘要:第一部分序章片麟(19世纪香港)英国生物学家达尔文(1809~1882),是伟大的《物种起源》一书的作者,是提出进化论的旷世奇才。乘坐菲茨·路易船长率领的海军勘探船小猎犬号作环球航行时,他才三十一岁。正是这次航行,使达尔文萌发了进化论的构想。然而,《物种起源》并非进化论的开端。 [点击阅读]
南回归线
作者:佚名
章节:28 人气:0
摘要:《南回归线》作为亨利·米勒自传式罗曼史的重要作品,主要叙述和描写了亨利·米勒早年在纽约的生活经历,以及与此有关的种种感想、联想、遐想和幻想。亨利·米勒在书中描写的一次次性*冲动构成了一部性*狂想曲,而他的性*狂想曲又是他批判西方文化、重建自我的非道德化倾向的一部分。 [点击阅读]
卡拉马佐夫兄弟
作者:佚名
章节:94 人气:0
摘要:献给安娜-格里戈里耶芙娜-陀思妥耶夫斯卡娅卡拉马佐夫兄弟我实实在在的告诉你们:一粒麦子不落在地里死了,仍旧是一粒;若是死了,就结出许多子粒来。(《约翰福音》第十二章第二十四节)第一部第一卷一个家庭的历史第一节费多尔-巴夫洛维奇-卡拉马佐夫阿历克赛-费多罗维奇-卡拉马佐夫是我县地主费多尔-巴夫洛维奇-卡拉马佐夫的第三个儿子。 [点击阅读]
印第安酋长
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:亲爱的读者,你知道,“青角”这个词是什么意思吗?无论用在谁身上,这个词都损人、气人到极点,它指的是触角。“青”就是青,“角”就是触角。因此“青角”是个刚到这个国家(指美国),缺乏经验,尚显稚嫩的人,如果他不想惹人嫌,就得小心翼翼地探出他的触角。我当初也是这么一个“青角”。 [点击阅读]
双城记
作者:佚名
章节:58 人气:0
摘要:内容提要1757年12月的一个月夜,寓居巴黎的年轻医生梅尼特(Dr.Manette)散步时,突然被厄弗里蒙地侯爵(MarquisSt.Evremonde)兄弟强迫出诊。在侯爵府第中,他目睹一个发狂的绝色*农妇和一个身受剑伤的少年饮恨而死的惨状,并获悉侯爵兄弟为了片刻婬*乐杀害他们全家的内情。他拒绝侯爵兄弟的重金贿赂,写信向朝廷告发。 [点击阅读]
古拉格群岛
作者:佚名
章节:64 人气:0
摘要:“在专政时代,在处于敌人四面八方包皮围的情况下,我们有时表现出了不应有的温和、不应有的心软”克雷连科:在审理“工业党”案件时的发言第一章逮捕这个神秘的群岛人们是怎样进去的呢?到那里,时时刻刻有飞机飞去,船舶开去,火车隆隆驶去——可是它们上面却没有标明目的地的字样。售票员也好,苏联旅行社和国际旅行社的经理人员也好,如果你向他们询问到那里去的票子,他们会感到惊异。 [点击阅读]
叶盘集
作者:佚名
章节:18 人气:0
摘要:地球夕阳西坠,黄昏的祭坛下,地球,接受我双手合十最后的顶礼!女中俊杰,你历来受到英雄的尊崇。你温柔而刚烈,秉性中揉合着男性、女性的迥异气质;以不堪忍受的冲突摇撼人们的生活。你右手擎着斟满琼浆的金钟,左手将其击碎。你的游乐场响彻尖刻的讥嘲。你剥夺英雄们享受高尚生活的权力。你赋于“至善”以无上价值,你不怜悯可怜虫。你在繁茂的枝叶间隐藏了无休无止的拼搏,果实里准备胜利花环。 [点击阅读]
司汤达中短篇小说集
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:我出生在罗马一个显贵门第。我三岁时,父亲不幸去世、母亲尚年轻,立意改嫁,托一个无子女叔父照管我的学习。他高兴地、甚至是迫不及待地收留了我,因为他想利用他的监护人身份,决定把他收养的孤儿,培育成一个忠于神甫的信徒。对于狄法洛将军的历史,知道的人太多了,这里就用不着我赘述。将军死后,神甫们看到法国军队威胁着这个宗教之国,便开始放出风,说有人看到基督和圣母木头塑像睁开了眼睛。 [点击阅读]
吉檀迦利
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:冰心译1你已经使我永生,这样做是你的欢乐。这脆薄的杯儿,你不断地把它倒空,又不断地以新生命来充满。这小小的苇笛,你携带着它逾山越谷,从笛管里吹出永新的音乐。在你双手的不朽的按抚下,我的小小的心,消融在无边快乐之中,发出不可言说的词调。你的无穷的赐予只倾入我小小的手里。时代过去了,你还在倾注,而我的手里还有余量待充满。 [点击阅读]
名人传
作者:佚名
章节:55 人气:0
摘要:《名人传》包括《贝多芬传》、《米开朗基罗传》和《托尔斯泰传》三部传记。又称三大英雄传。《贝多芬传》:贝多芬出生于贫寒的家庭,父亲是歌剧演员,性格粗鲁,爱酗酒,母亲是个女仆。贝多芬本人相貌丑陋,童年和少年时代生活困苦,还经常受到父亲的打骂。贝多芬十一岁加入戏院乐队,十三岁当大风琴手。十七岁丧母,他独自一人承担着两个兄弟的教育的责任。1792年11月贝多芬离开了故乡波恩,前往音乐之都维也纳。 [点击阅读]
Copyright© 2006-2019. All Rights Reserved.