For You to Read
属于您的小说阅读网站
Site Manager
雪莱诗集 - 西风颂
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  西 风 颂
  1
  狂野的秋风啊,你这秋的精气!
  没看见你出现,枯叶已被扫空,
  像群群鬼魂没见法师就逃避——
  它们或枯黄焦黑,或苍白潮红,
  真是遭了瘟灾的一大片;你呀,
  你把迅飞的种子载送去过冬,
  让它们僵睡在黑黢黢的地下,
  就像尸体在各自的墓里安躺,
  直到你那蔚蓝的春天妹妹呀
  对梦乡中的大地把号角吹响,
  叫羊群般的花苞把大气吸饮,
  又让山野充满了色彩和芳香。
  狂野的精灵,你正在四处巡行,
  既拉朽摧枯又保护。哦,你听!
  2
  你呀,乱云是雨和闪电的使者,
  正是在你震荡长空的激流上
  闪电被冲得像树上枯叶飘落,
  也从天和海错综的枝头骤降:
  宛若有个暴烈的酒神女祭司
  把她银发从幽暗的地平线上
  直竖向中天,只见相像的发丝
  在你汹涌的蓝莹莹表面四起,
  宣告暴风雨的逼近。残年濒死,
  你是它挽歌,而正在合拢的夜
  便是它上接天穹的崇墓巨陵——
  笼着你聚起的全部水汽之力,
  而黑雨、电火和冰雹也都将从
  这浓云中迸发而下。哦,你听!
  3
  你呀,在巴亚湾的浮石小岛旁②
  地中海躺着听它碧波的喧哗,
  渐渐被催入它夏日里的梦乡,
  睡眼只见在那强烈的波光下,
  微微颤动着古老的宫殿城堡——
  那墙上满是青春苔藓和野花,
  单想想那芬芳,心儿就会醉掉!
  你却又把它唤醒。为给你开路,
  平坦的大西洋豁开深沟条条,
  而在其深处,那些水底的花树、
  枝叶中没有树汁的泥泞密林
  也都能立刻就辨出你的号呼,
  顿时因受惊而开始瑟缩凋零,③
  连颜色也变得灰暗。哦,你听!
  4
  我若是被你托起的一片枯叶;
  我若是随你飞驰的一团云朵;
  我若是浪涛在你威力下喘息,
  分享你有力的冲动,那自由,哦!
  仅次于不羁的你;我若是仍然
  在我的童年时代,仍然能够做
  你在天空邀游时的忠实伙伴——
  因为那时,奔得比你快也未必
  是梦想;那我就不会如此艰难,
  无须这样哀求你。请把我掀起,
  哦,就当我是枯叶、云朵或浪涛!
  我,跌倒在人生荆棘上,滴着血!
  我,太像你:倔强、敏捷又高傲,
  但岁月的重负把我拴牢、压倒。
  5
  让我像森林一样做你的诗琴,
  哪伯我的叶像森林的叶凋落!
  这两者又美又悲的深沉秋音
  你那呼啸的浩荡交响会囊括。
  但愿你这刚烈的精神我也有!
  但愿一往无前的你也就是我!
  请把我已死的思想扫出宇宙,
  就像你为催新生把落叶扫除!
  而且凭着我这一诗歌的经咒
  把我的话语传遍这人间各处,
  像由未灭的炉中吹送出火花!
  愿你通过我的嘴响亮地吹出
  唤醒这人世的预言号声!风啊,
  冬天既快来,春天难道还远吗?
  黄杲忻译
  ①本诗构思于佛罗伦萨附近阿尔诺河畔的一处树林中,并基本上在那里写成。那一天狂风骤起,它温暖又爽人,收尽了将倾泻为秋雨的氤氲水汽。不出我所料,到了日落时分,暴风雨开始了,起先夹有冰雹,还伴有阿尔卑斯山以南地区所特有的声势浩大的雷鸣电闪。——作者原注又:本诗以五首十四行诗组成,但这些十四行诗的分节与韵式都受一种叫做tercarima的意大利诗体影响。
  ②巴亚湾因古罗马时的温泉疗养胜地巴亚城而得名,即现在的波佐利湾(在那不勒斯湾西北部)。浮石是火山岩的一种,因为那不勒斯一带都是火山区。
  ③据雪莱原注,“这种现象,是博物学家们熟知的。同陆上的植物一样,江河海洋底下的植物的季节变化有着同样的反应,因此宣告这种变化的风对之也有影响。
或许您还会喜欢:
偶发空缺
作者:佚名
章节:56 人气:2
摘要:6.11若发生如下三种情况之一,即认为偶发空缺出现:(1)地方议员未在规定时间内声明接受职位;(2)议会收到其辞职报告;(3)其死亡当天……——查尔斯·阿诺德-贝克《地方议会管理条例》,第七版星期天巴里·菲尔布拉泽不想出门吃晚饭。整个周末他都头痛欲裂,当地报纸约稿的截稿期马上就要到了,得拼命写完。 [点击阅读]
八百万种死法
作者:佚名
章节:34 人气:2
摘要:我看到她进来。想看不到也难。她一头金发近乎银色,要是长在小孩头上,就叫亚麻色。头发编成粗辫子盘在顶上,用发针别住。她前额高而平滑,颧骨突出,嘴巴略大。加上西部风格的靴子,她得有六尺高了。主要是双腿长。她穿着紫色名牌牛仔裤,香槟色皮毛短上衣。雨时断时续下了一整天,但她没带伞,头上也没有任何遮挡。水珠在她的发辫上闪烁着,像钻石。她在门口站了会儿,四下张望。这是周三下午,三点半左右。 [点击阅读]
劳伦斯短篇小说集
作者:佚名
章节:20 人气:2
摘要:今年是20世纪英国最有成就、也是最有争议的作家之一——劳伦斯诞生!”!”0周年。这位不朽的文学大师在他近20年的创作生涯中为世人留下了!”0多部小说、3本游记、3卷短篇小说集、数本诗集、散文集、书信集,另有多幅美术作品,不愧为著作等身的一代文豪。戴维·赫伯特·劳伦斯(DavidHerbertLawrence)!”885年9月!”!”日出生在英国诺丁汉郡伊斯特伍德矿区。 [点击阅读]
厄兆
作者:佚名
章节:15 人气:2
摘要:从前,但不是很久以前,有一个恶魔来到了缅因州的小镇罗克堡。他在1970年杀死了一个名叫爱尔玛·弗莱彻特的女服务员;在1971年,一个名叫波琳·图塔克尔的女人和一个叫切瑞尔·穆迪的初中生;1974年,一个叫卡洛尔·杜巴戈的可爱的小女孩;1975年,一个名叫艾塔·林戈得的教师;最后,在同一年的早冬,一个叫玛丽·凯特·汉德拉森的小学生。 [点击阅读]
唐璜
作者:佚名
章节:22 人气:2
摘要:乔治·戈登·拜伦(1788-1824)是苏格兰贵族。1788年1月23日出生于伦敦。他天生跛一足,并对此很敏感。十岁时,拜伦家族的世袭爵位及产业(纽斯泰德寺院是其府邸)落到他身上,成为拜伦第六世勋爵。1805-1808年在剑桥大学学文学及历史,他是个不正规的学生,很少听课,却广泛阅读了欧洲和英国的文学、哲学和历史著作,同时也从事射击、赌博、饮酒、打猎、游泳等各种活动。 [点击阅读]
天涯过客
作者:佚名
章节:24 人气:2
摘要:“请各位旅客系上安全带!”机上的乘客个个睡眼惺忪地在身旁摸索着,有人伸着懒腰,他们凭经验知道不可能已经抵达日内瓦。当机舱长威严的声音再度宣布:“请系上安全带!”时,细碎的瞌睡声漫成一片呻吟。那干涩的声音透过扩音机,分别以德、法、英文解释着:由于恶劣天气的影响,机上乘客将有短时间会感到不适。史德福-纳宇爵士张口打了个大呵欠,伸着双手把身子挺得高高的,再轻轻扭动两下,才依依不舍地从好梦中醒来。 [点击阅读]
天黑前的夏天
作者:佚名
章节:14 人气:2
摘要:一个女子双臂交叉,站在自家后屋台阶上,等待着什么。在想事儿吗?她可不这么认为。她是在试图抓住某个东西,让它赤条条地躺在跟前,好让她细细端详,看个真切明白。最近一段日子里,她脑海里的种种想法多如衣架上的衣服,她一件件取下“试穿”。任凭自己嘴里冒出童谣般老掉牙的话语,因为遇到重要事件,人们总是习惯套用老话表明态度,而老话却多为陈词滥调。 [点击阅读]
底牌
作者:佚名
章节:31 人气:2
摘要:"亲爱的白罗先生!"这个人的声音软绵绵的,呼噜呼噜响--存心做为工具使用--不带一丝冲动或随缘的气息。赫邱里·白罗转过身子。他鞠躬,郑重和来人握手。他的目光颇不寻常。偶尔邂逅此人可以说勾起了他难得有机会感受的情绪。"亲爱的夏塔纳先生,"他说。他们俩都停住不动,象两个就位的决斗者。他们四周有一群衣着考究,无精打采的伦敦人轻轻回旋着;说话拖拖拉拉或喃喃作响。 [点击阅读]
怪钟
作者:佚名
章节:30 人气:2
摘要:九月九日的下午,一如平常的下午,没有两样。任何人对于那天即将发生的不幸,毫无一丝预感。(除了一人例外,那就是住在威尔布朗姆胡同四十七号的巴克太太,她对于预感特别有一套,每次她心头觉得一阵怪异之后,总要将那种不安的感觉,详详细细地描述一番。但是巴克太太住在四十七号,离开十九号甚远,那儿会发生什么事,与她无干,所以她觉得似乎没有必要去做什么预感)。“加文狄希秘书打字社”社长K-玛汀戴小姐。 [点击阅读]
推销员之死
作者:佚名
章节:22 人气:2
摘要:前言阿瑟·米勒,美国剧作家,1915年出生在纽约一个犹太人中产阶级家庭,父亲是一个时装商人,他在哈莱姆上小学,布鲁克林上中学,中学毕业以后工作了两年,后来进入密执根大学,大学期间开始戏剧创作,写了4部剧本,并两次获奖。他第一部在百老汇上演的剧作是《鸿运高照的人》(1944),成名作是1947年创作的《全是我的儿子》,作品获当年度的纽约剧评界奖。 [点击阅读]
Copyright© 2006-2019. All Rights Reserved.