For You to Read
属于您的小说阅读网站
Site Manager
园丁集 - 园丁集4
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  31
  我的心,这只野鸟,在你的双眼中找到了天空。
  它们是清晓的摇篮,它们是星辰的王国。
  我的诗歌在它们的深处消失。
  只让我在这天空中高飞,翱翔在静寂的无限空间里。
  只让我冲破它的云层,在它的阳光中展翅吧。
  32
  告诉我,这一切是否都是真的。我的情人,告诉我,这是否真的。
  当这一对眼睛闪出电光,你胸中的浓云发出风暴的回答。
  我的唇儿,是真像觉醒的初恋的蓓蕾那样香甜么?
  消失了的五月的回忆仍旧流连在我的肢体上么?
  那大地,像一张琴,真因着我双足的踏触而颤成诗歌么?
  那么当我来时,从夜的眼睛里真的落下露珠,晨光也真因为围绕我的身躯而感到喜悦么?
  是真的么,是真的么,你的爱贯穿许多时代、许多世界来寻找我么?
  当你最后找到了我,你天长地久的渴望,在我的温柔的话里,在我的眼睛嘴唇和飘扬的头发里,找到了完全的宁静么?
  那么“无限”的神秘是真的写在我小小的额上么?
  告诉我,我的情人,这一切是否都是真的。
  33
  我爱你,我的爱人。请饶恕我的爱。
  像一只迷路的鸟,我被捉住了。
  当我的心抖战的时候,它丢了围纱,变成赤裸。用怜悯遮住它吧。爱人,请饶恕我的爱。
  如果你不能爱我,爱人,请饶恕我的痛苦。
  不要远远地斜视我。

  我将偷偷地回到我的角落里去,在黑暗中坐地。
  我将用双手掩起我赤裸的羞惭。
  回过脸去吧,我的爱人,请饶恕我的痛苦。
  如果你爱我,爱人,请饶恕我的欢乐。
  当我的心被快乐的洪水卷走的时候,不要笑我的汹涌的退却。
  当我坐在宝座上,用我暴虐的爱来统治你的时候,当我像女神一样向你施恩的时候,饶恕我的骄傲吧,爱人,也饶恕我的欢乐。
  34
  不要不辞而别,我爱。
  我看望了一夜,现在我脸上睡意重重。
  只恐我在睡中把你丢失了。
  不要不辞而别,我爱。
  我惊起伸出双手去摸触你,我问自己说:
  “这是一个梦么?”
  但愿我能用我的心系住你的双足,紧抱在胸前!
  不要不辞而别,我爱。
  35
  只恐我太容易地认得你,你对我耍花招。
  你用欢笑的闪光使我目盲来掩盖你的眼泪。
  我知道,我知道你的妙计。
  你从来不说出你所要说的话。
  只恐我不珍爱你,你千方百计地闪避我。
  只恐我把你和大家混在一起,你独自站在一边。
  我知道,我知道你的妙计,
  你从来不走你所要走的路。
  你的要求比别人都多,因此你才静默。
  你用嬉笑的无心来回避我的赠与。
  我知道,我知道你的妙计,
  你从来不肯接受你想接受的东西。

  36
  他低声说:“我爱,抬起眼睛吧。”
  我严厉地责骂他说:“走!”但是他不动。
  他站在我面前拉住我的双手。我说:“躲开我!”但是他没有走。
  他把脸靠近我的耳边。我瞪他一眼说:“不要脸!”但是他没有动。
  他的嘴唇触到我的腮颊。我震颤了,说:“你太大胆了!”
  但是他不怕丑。
  他把一朵花插在我发上。我说:“这也没有用处!”但是他站着不动。
  他取下我颈上的花环就走开了。我哭了,问我的心说:
  “他为什么不回来呢?”
  37
  “你愿意把你的鲜花的花环挂在我的颈上么,佳人?”
  “但是你要晓得,我编的那个花环,是为大家的,为那些偶然瞥见的人,住在未开发的大地上的人,住在诗人歌曲里的人。”
  现在来请求我的心作为答赠已经太晚了。
  曾有一个时候,我的生命像一朵蓓蕾,它所有的芬芳都储藏在花心里。
  现在它已远远地喷溢四散。
  谁晓得什么魅力,可以把它们收集关闭起来呢?
  我的心不容我只给一个人,它是要给与许多人的。
  38
  我爱,从前有一天,你的诗人把一首伟大史诗投进他心里。
  呵,我不小心,它打到你的丁当的脚镯上而引起悲愁。
  它裂成诗歌的碎片散洒在你的脚边。
  我满载的一切古代战争的货物,都被笑浪所颠簸,被眼泪浸透而下沉。

  你必须使这损失成为我的收获,我爱。
  如果我的死后不朽的荣名的希望都破灭了,那就在生前使我不朽吧。
  我将不为这损失伤心,也不责怪你。
  39
  整个早晨我想编一个花环,但是花儿滑掉了。
  你坐在一旁偷偷地从侦伺的眼角看着我。
  问这一对沉黑的恶作剧的眼睛,这是谁的错。
  我想唱一支歌,但是唱不出来。
  一个暗笑在你唇上颤动;你问它我失败的缘由。
  让你微笑的唇儿发一个誓,说我的歌声怎样地消失在沉默里,像一只在荷花里沉醉的蜜蜂。
  夜晚了,是花瓣合起的时候了。
  容许我坐在你的旁边,容许我的唇儿做那在沉默中、在星辰的微光中能做的工作吧。
  40
  一个怀疑的微笑在你眼中闪烁,当我来向你告别的时候。
  我这样做的次数太多了,你想我很快又会回来。
  告诉你实话,我自己心里也有同样的怀疑。
  因为春天年年回来;满月道过别又来访问,花儿每年回来在枝上红晕着脸,很可能我向你告别只为的要再回到你的身边。
  但是把这幻象保留一会吧,不要冷酷粗率地把它赶走。
  当我说我要永远离开你的时候,就当作真话来接受它,让泪雾暂时加深你眼边的黑影。
  当我再来的时候,随便你怎样地狡笑吧。
或许您还会喜欢:
天使与魔鬼
作者:丹·布朗
章节:86 人气:2
摘要:清晨五点,哈佛大学的宗教艺术史教授罗伯特.兰登在睡梦中被一阵急促的电话铃声吵醒。电话里的人自称是欧洲原子核研究组织的首领,名叫马克西米利安.科勒,他是在互联网上找到兰登的电话号码的。科勒急欲向他了解一个名为“光照派”的神秘组织。他告诉兰登他们那里刚刚发生了一起谋杀案。他把死者的照片传真给兰登,照片把兰登惊得目瞪口呆。 [点击阅读]
太阳照常升起
作者:佚名
章节:29 人气:2
摘要:欧内斯特.海明威,ErnestHemingway,1899-1961,美国小说家、诺贝尔文学奖获得者。海明威1899年7月21日生于芝加哥市郊橡胶园小镇。父亲是医生和体育爱好者,母亲从事音乐教育。6个兄弟姐妹中,他排行第二,从小酷爱体育、捕鱼和狩猎。中学毕业后曾去法国等地旅行,回国后当过见习记者。第一次大战爆发后,他志愿赴意大利当战地救护车司机。1918年夏在前线被炮弹炸成重伤,回国休养。 [点击阅读]
安迪密恩的觉醒
作者:佚名
章节:60 人气:2
摘要:01你不应读此。如果你读这本书,只是想知道和弥赛亚[1](我们的弥赛亚)做爱是什么感觉,那你就不该继续读下去,因为你只是个窥婬狂而已。如果你读这本书,只因你是诗人那部《诗篇》的忠实爱好者,对海伯利安朝圣者的余生之事十分着迷且好奇,那你将会大失所望。我不知道他们大多数人发生了什么事。他们生活并死去,那是在我出生前三个世纪的事情了。 [点击阅读]
尼罗河上的惨案
作者:佚名
章节:47 人气:2
摘要:第一章(1)“林内特·里奇维!”“就是她!”伯纳比先生说。这位先生是“三王冠”旅馆的老板。他用手肘推推他的同伴。这两个人乡巴佬似的睁大眼睛盯着,嘴巴微微张开。一辆深红色的劳斯莱斯停在邮局门口。一个女孩跳下汽车,她没戴帽子,穿一件看起来很普通(只是看起来)的上衣。 [点击阅读]
悬崖上的谋杀
作者:佚名
章节:35 人气:2
摘要:博比·琼斯把球放在球座上,击球前球杆简单地轻摆一下,然后慢慢收回球杆,接着以闪电般的速度向下一击。在五号铁头球棒的随便一击下,球会呼啸腾起,越过障碍,又直又准地落到球场的第十四穴处吗?不,远非如此,结果太糟了,球掠过地面,稳稳地陷入了障碍坑洼。没有热心的观众发出沮丧的哼哼声,惟一的目击者也显得一点不吃惊。 [点击阅读]
悲惨世界
作者:佚名
章节:65 人气:2
摘要:米里哀先生是法国南部的地区狄涅的主教。他是个七十五岁的老人,原出身于贵族,法国大革命后破落了。他学问渊博,生活俭朴,好善乐施。他把每年从zheng府那里领得的一万五千法郎薪俸,都捐献给当地的慈善事业。被人们称为卞福汝(意为“欢迎”)主教。米里哀先生认为自己活在世上“不是为了自己的生命,而是来保护世人心灵的”。 [点击阅读]
燕尾蝶
作者:佚名
章节:26 人气:2
摘要:韦迪·卫斯特韦特之墓韦迪·卫斯特韦特是位出生于新泽西州的海军军官。他从越南战场上生还后,深深地为佛教的精神所折服,因此在退役后移居日本。虽然不能舍弃带血的牛排和打猎的爱好,但他尽可能对佛教教义加以部分独特的解释,努力使两者并存。当韦迪正在享受他最喜爱的打猎时,死神来临了。当看到爱犬得林伽已经把受伤的野鸭追得无路可逃时,他扣动扳机准备打死野鸭。 [点击阅读]
绿里奇迹
作者:佚名
章节:59 人气:2
摘要:这件事发生在1932年,当时的州立监狱还在冷山。当然了,还有电椅。狱中囚犯常拿电椅开玩笑,对令人恐惧却又摆脱不掉的东西,大家总喜欢如此地取笑一番。他们管它叫“电伙计”,或者叫“大榨汁机”。大伙谈论电费单,谈论那年秋天监狱长穆尔斯不得不自己做感恩节晚餐,因为他妻子梅琳达病得没法做饭了。不过,对于那些真得要坐到电椅上的人,这些玩笑很快就不合时宜了。 [点击阅读]
美索不达米亚谋杀案
作者:佚名
章节:30 人气:2
摘要:本书记载的是大约四年前发生的事。本人以为目前的情况已经发展到必须将实情公诸于世的阶段,曾经有一些最狂妄、最可笑的谣传,都说重要的证据已经让人扣留了。另外还有诸如此类很无聊的话。那些曲解的报道尤其在美国报纸上出现得更多。实际情况的记述最好不是出自考察团团员的手笔。其理由是显而易见的:大家有充足的理由可以假定他的记述是有偏见的。因此,我便建议爱咪-列瑟兰小姐担任这项任务。她显然是担任这工作的适当人选。 [点击阅读]
好兵帅克
作者:佚名
章节:30 人气:2
摘要:雅·哈谢克(1883~1923),捷克作家,有“捷克散文之父”之称。哈谢克是一个唐·吉诃德式的人物,单枪匹马向资产阶级社会挑战,同时,他又酗酒及至不能自拔。他一生写了上千篇短篇小说和小品,还写过剧本,大多是讽刺小说。哈谢克生于布拉格一穷苦教员家庭,13岁时父亲病故,上中学时因参加反对奥匈帝国的示威游行,多次遭拘留和逮捕。 [点击阅读]
Copyright© 2006-2019. All Rights Reserved.