For You to Read
属于您的小说阅读网站
Site Manager
哲理散文(外国卷) - 我行我素(1)
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  ○马丁·L·克卢维茨我们生活在一个社会变革和人才流动的年代。然而,在同一岗位工作生活二十年的人是很理解我此时的想法的。十五岁以前我一直住在纽约的罗切斯特市,那段时间,我在三所小学、一所初中和一所高中上过学。高中的最后两年是在迈阿密滩(美国佛罗里达州东南部城市)度过的,后来,在一所规模较大的州立大学学习了四年,并获得了文学学士学位,紧接着又就读于另外一所同等规模的大学,四年后获得了哲学博士学位,在这八所学校里,我待的时间都不超过四年。这已是我的第三份主要工作了,前两份工作,每份我只干了三年,然后就自动辞职去尝试挑战新东西。现在,我在这个职位上已干了两年了,现正积极考虑下一步要做什么。所有这一切都是两年、三年或四年一个轮回,这儿没有根基,哪儿也没根基。然而向上流动倾向(指向经济地位或社会地位较高层次流动)一直是生活的主旋律。下一份工作该是什么,又有什么好处,我现在考虑更多的是未来而不是现在……在学校时,我是一名优秀生,我的优秀大学生联谊会会员身份提醒我做事向来是循规蹈矩的。现在,像其他人一样,我也意识到所学课本内容大部分都已忘掉了,但老师的教诲则铭记在心。小学教育为你升入初中做准备,初中教育为你升入高中做准备,高中教育为你升入大学做准备,大学教育为你升入研究生院做准备,研究生教育为你找工作做准备。如果你第一份工作做得很努力,那么,第二份工作会给你带来更高的声望、更大的权利和更优厚的报酬;如果,你第二份工作做得很努力……这种成功而又有意义的生活轮回循环往复。没有比马歇尔·麦克鲁翰的“媒体就是信息”更精辟的例证了。有时,我感到失去了部分自我。每到一处我都要接触很多生人,但是,每当我想到我们这种建立在迄今为止我所选择的生活方式上的关系是不会长久的时候,我就很难全身心地为他人着想。我告诉自己下一站或许不会永久定居,但至少会更长一些。下一站将是我扎根发展的地方,这听起来就像一名信誓旦旦的法律学生在宣誓一样:无论做什么事我一定要做到循规蹈矩,直到我成为通用汽车公司的总裁去改变整个世界。每年我都会尽力设法回佛罗里达去看望我的父亲、妹妹、祖父母、侄子、侄女、叔叔、婶婶,以及从大学入学时就最要好的两个朋友。52个星期只有两个星期才能与我的大家庭团聚,毕竟这是不变的事实。另外,每年总要与我研究生院的朋友通信联络几次,我们现在散居在北美各地。但是最近四年,在他们度假时,我也曾经见过他们几个一两次。再说,如果我不搬家,总有人会搬。作为一名教育工作者,我和我以前许多学生成了要好的朋友,他们的生活方式也是以两年、三年或四年为一个轮回的,他们现在也都散居在北美各地。不用说,我无法确定我是否真的想改变我的生活方式。我只不过有一种优点,据报道,这也是绝大多数美国人所不具备的品质,那就是:我热爱自己的工作。每次变动工作都是那么令人振奋,同时也使我变得更加成熟。我虽然远离我的大家庭,但是我有很多时间去陪伴我的小家庭,使我与妻子、三个孩子的关系更为融洽。我一路广交朋友,尽管不愿离开他们,但是我还是愿意看到每一次的搬迁和新结交的朋友所带给我们的变化和成长。生活本身就是一个学习过程,通过在美国各地的生活经历,我逐渐认识并欣赏这个国家的多元文化。同时,至少通过理智的思考,我自认为多少属于一个思想自由的人(尤指宗教上的)——一名敢于冒险,敢于陈述自己观点,即使因此而失去工作也决不退缩的人。说真的,我为此而感到自豪和骄傲。我所面临的困境颇为清楚。我是选择能够给我带来职业和个人满足感、以流动性为特点的生活方式,还是选择能提供固定住所而使我产生满足感并想方设法获取其他满足感的更为稳定的生活方式呢?写到这里,我注意到其中根深蒂固的偏见是抹也抹不去的,当我写“住所”一词时,我甚至有些退缩。毕竟,对我来说,保护和住所带有消极否定之义,而力量、权利和名誉才是积极肯定的。我不敢肯定这些观点是否相互排斥,我知道这种联系是令人质疑的,但我需要重新评价我的价值体系以作出有效的
或许您还会喜欢:
老母塔之夜
作者:佚名
章节:17 人气:2
摘要:下午,当我和我的随从们听到一个情况后,便决定在将要参加的审判会上采取强硬的态度。我们动身去“法庭”的时候,天色已晚,只见路上人很多。这些人在院子里找不到座位,只好站着,以便能看见我们走过来。我们刚刚走进院子,大门就关了起来。对我们来说,这可不是好兆头。看起来,穆巴拉克施加了影响,而且产生了效果。我们从人群中挤到听众广场上。那里本来只有一张椅子,现在增加了一条长板凳,笞刑刑具还放在那里。 [点击阅读]
老铁手
作者:佚名
章节:10 人气:2
摘要:杰斐逊城是密苏里州的州府,同时也是柯洛县的县府,它位于密苏里河右岸一个风景优美的山丘地带,从这里可以俯视到下面奔腾不息的密苏里河和河上热闹繁忙的景象。杰斐逊城的居民那时候比现在少多了,尽管如此,由于它的地理位置、以及由于地区法院定期在这里举行会议,这赋予它一个重要的地位。这里有好几家大饭店,这些饭店价格昂贵,住宿条件还过得去,提供的膳食也还可口。 [点击阅读]
苹果树
作者:佚名
章节:12 人气:2
摘要:“那苹果树、那歌声和那金子。”墨雷译《攸里披底斯的〈希波勒特斯〉》在他们的银婚日,艾舍斯特和妻子坐着汽车,行驶在荒原的外边,要到托尔基去过夜,圆满地结束这个节日,因为那里是他们初次相遇的地方。这是斯苔拉·艾舍斯特的主意,在她的性格里是有点儿多情色彩的。 [点击阅读]
荒原追踪
作者:佚名
章节:20 人气:2
摘要:由于形势所迫,我同温内图分手了,他得去追捕杀人犯桑特。那时我并没料到,我得过几个月才能再见到我这位红种人朋友和结拜兄弟。因为事件以后的进展同我当时想象的完全不一样。我们——塞姆-霍金斯、迪克-斯通、威尔-帕克和我,一路真正的急行军后骑马到了南阿姆斯河流入雷德河的入口处,温内图曾把这条河称为纳基托什的鲍克索河。我们希望在这里碰上温内阁的一个阿帕奇人。遗憾的是这个愿望没有实现。 [点击阅读]
莫罗博士的岛
作者:佚名
章节:23 人气:2
摘要:1887年2月1日,“虚荣女士”号与一艘弃船相撞而失踪,出事地点大约在南纬1度,西经107度。1888年1月5日,即出事后的第十一个月零四天,我的叔叔爱德华·普伦狄克被一艘小船救起。方位在南纬5度3分,西经1ol度。小船的名字字迹模糊,但据推测应当是失踪的“吐根”号上的。我叔叔是个普通绅士,在卡亚俄码头登上“虚荣女士”号开始海上旅行。出事后人们以为他淹死了。 [点击阅读]
蒙面女人
作者:佚名
章节:19 人气:2
摘要:赫尔克里。波洛在他面前将信整齐地放成一摞。他拿起最上面的一封,琢磨了一会儿上面的地址,然后用放在早餐桌上的专用裁纸刀将信封背面纵向裁开,将里面的东西拿出来。在里面还有一个信封,用紫色的蜡仔细地封好,上面有“亲启保密”的字样。赫尔充里。波洛那鸡蛋形的脸上的眉毛向上扬了扬。他喃喃道;“耐心点,这就来了!”又一次用上了那把裁纸刀。这一次信封里出来了一封信-字迹颤巍巍的,又长又尖。好些字重重地画上了线。 [点击阅读]
蓝色长廊之谜
作者:佚名
章节:17 人气:2
摘要:男子已经意识朦胧。女子只能模模糊糊地感觉到周围的景物,或许刚才猛地受到了撞击,才失去了知觉。这一撞非同小可,驾驶座上已空无一人,车子正缓缓地向路边滑动,挡风玻璃的前端已接近没有护栏的路边。女子双眼模糊,她在潜意识里想到,男子曾经告诉过她这一带的悬崖有两百米深。如果车子照此滑落下去——而此时那位男子却困在副驾驶席上神志不清。 [点击阅读]
藏金潭夺宝
作者:佚名
章节:17 人气:2
摘要:圣诞!这是两个多么可亲、多么令人神往的字眼!我是说,无论是过去还是现在,无论在哪个民族或哪个时代的语汇里,再也没有第二个如此深奥如此神圣的字眼,圣诞是年年都会到来的普普通通的节庆日子,是全家快乐的团聚、小孩充满喜悦的日子。有的人从内心深处发出真诚的呼唤:“过去和现在的耶稣基督,你永远在我们心中!”有的人情不自禁地亮起歌喉或至少让他的孩子们唱起欢乐颂:世界走向毁灭时,基督诞生到世界。 [点击阅读]
褐衣男子
作者:佚名
章节:37 人气:2
摘要:使整个巴黎为之疯狂的俄籍舞者纳蒂娜,正一再的向台下不断喝彩赞好的观众鞠躬谢幕。她那细窄的双眼,此时显得更加的细眯,猩红的唇线微微上翘。当布幔缓缓下落,逐渐遮盖住五彩缤纷的舞台装饰时,热情的法国观众仍不停地击掌赞赏。舞者终于在蓝色和橘色的布幔旋涡中离开了舞台。一位蓄须的绅士热情地拥抱着她,那是剧院的经理。“了不起,真了不起!”他叫喊着。“今晚的表演,你已超越了自己。”他一本正经地亲吻她的双颊。 [点击阅读]
西线无战事
作者:佚名
章节:31 人气:2
摘要:西线无战事[德国]雷马克著王国伟译作者埃里奇·马里亚·雷马克(ErichMaraRemarque,1898-1970),出生于德国威斯特伐利亚的奥斯纳布吕克。祖先是法国人,一七八九年法兰西大革命时迁移到了莱茵兰,家境清贫。他一家人都是虔诚的天主教徒。 [点击阅读]
Copyright© 2006-2019. All Rights Reserved.