For You to Read
属于您的小说阅读网站
Site Manager
黄色房间的秘密 - 第一部分 第十二章 弗里德里克?拉森的手杖(2)
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  第十二章 弗里德里克?拉森的手杖(2)“晚安,森克莱尔先生!”来的是弗里德里克?拉森先生。当我的朋友以为树上只有自己时,这位侦探早已经占好了观察的位置。他们都没有注意到我的惊讶。我对自己解释说,这肯定是因为他们看到了马蒂尔德?斯坦森小姐和达扎克先生之间的某些温情而又令人伤感的场景,马蒂尔德小姐躺在床上,而达扎克先生跪在她的枕边。我猜测他们从看见的情景中肯定得出了不同的结论。很容易可以看出,这些场景深深地打动了喜欢罗伯特?达扎克先生的胡乐塔贝耶,然而对拉森先生来说,这些都只是马蒂尔德?斯坦森小姐的未婚夫用完美的技巧表现出来的伪装。当我们走到花园门边时,拉森先生让我们停了下来。“我的手杖!”他说,“我把它忘在树旁边了。”他离开了我们,说他会很快回来。“你注意到弗里德里克?拉森先生的手杖了吗?”一剩下我们两个人,这位年轻的记者就问道,“那是很新的一个手杖,之前我从来没见他用过。他看起来很在意这个手杖——他的手杖从不离身。这会让人觉得他好像很害怕他的手杖会落入陌生人的手中。今天之前我从未见过这个手杖。他是从哪得到它的?一个从未用过手杖的人,在庄园凶案发生的第二天,却要手杖不离身,这是非常奇怪的。在我们到达庄园的那天,他一看到我们,马上把手表放进口袋里,从地上拿起了他的手杖——我之前没有注意到这个过程的重要性可能错了。”我们现在来到了花园外面。胡乐塔贝耶陷入了沉默。他的想法肯定还集中在弗里德里克?拉森先生的新手杖上面。我很确信这一点,因为当我们临近埃皮奈时,他说:“弗里德里克?拉森先生是在我之前到达的庄园,在我之前开始的调查,他有充足的时间发现一些我不知道的事情。他是在哪发现那根手杖的呢?”接着他补充道,“很有可能他的怀疑,是基于一些很明确的东西。这根手杖跟他的推理有什么关系吗?他究竟是在哪发现它的呢?”因为我还需要在埃皮奈火车站等我的火车二十分钟,我们进入了一家卖酒的商店。几乎与此同时,商店的门被推开了,弗里德里克?拉森先生拿着他那重要的手杖出现了。“我找到它了!”他笑着说。我们三个坐在了一个桌子旁。胡乐塔贝耶一直盯着那根手杖,眼神没有移开过。他太沉浸于思考之中了,甚至没有注意到拉森先生向一个铁路工人做了一个手势,那是一个下巴上有着些许凌乱的金色胡须的年轻人。随着手势,这个年轻人站了起来,为他的酒付了帐,鞠了一躬就出去了。如果不是几个月后这个有着金色胡须的年轻人再次出现在这一案件中最为悲惨的一个时刻,我也不会回忆起这个场景,不会认为它有多么重要。那时我才知道这位年轻人是拉森先生的一名助手,被他安排在埃皮奈火车站观察来来往往的行人。拉森先生对他调查的任何案件都不会忽略任何细节。我再次把我的视线转向胡乐塔贝耶。“啊,弗里德里克先生!”他说,“你是什么时候开始用手杖的呢?我一直都看到你把手放在口袋里走路的!”“这是一个礼物。”侦探先生回答道。“最近的礼物?”胡乐塔贝耶坚持继续问道。“不是,我在伦敦时收到的。”“啊,是的,我记起来了,你刚从伦敦过来。我可以看一下吗?”“哦!当然!”弗里德里克?拉森先生把手杖递给了胡乐塔贝耶。这是一个黄色的竹子手杖,有一个丁型的支撑面,用一个金戒指装饰着。胡乐塔贝耶检查了一段时间之后,带着一副开玩笑的表情,把它还给了拉森先生,并且说道:“你在伦敦收到了一把法国手杖!”“有可能。”弗里德里克先生毫无破绽地说。“看看这里的标记,非常小的字母:卡赛特,6a,奥普拉。”“难道英国人不能在巴黎买手杖吗?”当胡乐塔贝耶把我送进火车时,他说:“你还记得那个地址吗?”“记得,卡赛特,6a,奥普拉。相信我,明天早上你就能收到消息了。”当天晚上,我一到巴黎,就去见了卡赛特先生,一位手杖和雨伞的经销商,然后向我的朋友写道:“一个人毫无错误地给了我对罗伯特?达扎克先生的描述——相同的身高,有点驼背,浅灰褐色的大衣,圆顶礼帽——在凶案发生的当晚大概八点时,买了一把与我们感兴趣的手杖相似的手杖。卡赛特先生在过去的两年中没有售出第二把这样的手杖。弗里德里克的手杖是新的。非常明显那是同一把手杖。因为弗里德里克之前在伦敦,所以并不是他买的。我认为他是在罗伯特?达扎克先生待过的某个地方发现的这根手杖。但是如果按你的假设,凶手躲在黄色房间五个小时,甚至六个小时,凶案直到午夜才发生,那么这把手杖的购买是达扎克先生不可辩驳的不在场证明。”
或许您还会喜欢:
伊迪丝华顿短篇小说
作者:佚名
章节:4 人气:0
摘要:作者:伊迪丝·华顿脱剑鸣译在我还是个小女孩,又回到纽约时,这座古老的都市对我最重要的莫过于我父亲的书屋。这时候。我才第一次能够如饥似渴地读起书来。一旦走出家门,走上那些简陋单调的街道,看不到一处像样的建筑或一座雄伟的教堂或华丽的宫殿,甚至看不到任何足以让人联想到历史的东西,这样的纽约能给一位熟视了无数美丽绝伦的建筑、无数地位显赫的古迹的孩子提供些什么景观呢?在我孩提时代的记忆当中, [点击阅读]
伦敦桥
作者:佚名
章节:124 人气:0
摘要:杰弗里。谢弗上校很喜欢他在萨尔瓦多的新生活。有人说这个巴西第三大城市非常迷人。这确实是个充满了欢乐的地方。他在瓜拉球巴海滩正对面租了一套豪华的六居室别墅。在这里,他每天喝着甘蔗甜酒和冰镇啤酒,间或去俱乐部打打网球。到了晚上,谢弗上校——这个绰号“鼬鼠”的变态杀手——就又操起了他的老本行,在这座老城阴暗狭窄、弯弯曲曲的街道上开始了狩猎。 [点击阅读]
伯特伦旅馆之谜
作者:佚名
章节:27 人气:0
摘要:在西郊地区中心,有一些小巷子,除了经验丰富的出租车司机以外,几乎没什么人知道。出租车司机们能胸有成竹地在里面游弋自如,然后得意洋洋地到达帕克巷、伯克利广场或南奥德利大巷。如果你从帕克大街拐上一条不知名的路,左右再拐几次弯,你就会发现自己到了一条安静的街道上,伯特伦旅馆就在你的右手边。伯特伦旅馆已经有很长的历史了。战争期间,它左右两边的房屋全都毁于一旦,但它却毫无损伤。 [点击阅读]
低地
作者:佚名
章节:16 人气:0
摘要:站台上,火车喷着蒸气,亲人们追着它跑过来。每一步,他们都高高扬起胳膊,挥舞。一个年轻的男人站在车窗后。窗玻璃的下沿到他的腋下。他在胸前持着一束白色碎花,神情呆滞。一个年轻女人把一个脸色苍白的孩子从火车站拽出去。女人是个驼背。火车开进战争。我啪的一声关掉电视。父亲躺在房间正中的棺材里。房间四壁挂满照片,看不到墙。一张照片中,父亲扶着一把椅子,他只有椅子的一半高。他穿着长袍,弯腿站着,腿上满是肉褶子。 [点击阅读]
你在天堂里遇见的五个人
作者:佚名
章节:27 人气:0
摘要:结局(1)这个故事讲的是一个名字叫爱迪的人,故事从结尾处爱迪死在阳光下开始。从结尾开始讲一个故事,似乎颇为奇怪。但是,所有的结尾亦是开端。我们只是当时不知道而已。爱迪生命中的最后一个小时,像大部分其它时间一样,是在“红宝石码头”——壮观的灰色大海边上的一个游乐场里度过的。 [点击阅读]
你好忧愁
作者:佚名
章节:18 人气:0
摘要:这种感情以烦恼而又甘甜的滋味在我心头索绕不去,对于它,我犹豫不决,不知冠之以忧愁这个庄重而优美的名字是否合适。这是一种如此全面,如此利己的感觉,以至我几乎为它感到羞耻,而忧愁在我看来总显得可敬。我不熟悉这种感觉,不过我还熟悉烦恼,遗憾,还稍稍地感受过内疚。今日,有什么东西像一层轻柔的、使人难受的丝绸在我身上围拢,把我与别人隔开。那年夏天,我对岁。我非常快乐。“别人”指的是我父亲和他的情妇艾尔莎。 [点击阅读]
侏罗纪公园
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:在最初的不规则零散曲线中,几乎看不到基本数学结构的提示。||迈克尔·克莱顿几乎是乐园迈克。鲍曼一面开着那辆越野车穿过位于哥斯大黎加西海岸的卡沃布兰科生态保护区,一面兴高采烈地吹着口哨。这足七月一个阳光明媚的早晨,眼前路上的景色壮丽:路的一边是悬崖峭壁,从这儿可俯瞰热带丛林以及碧波万顷的太平洋。据旅游指南介绍,卡沃布兰科是一块朱经破坏的荒原,几乎是一个乐园。 [点击阅读]
侯爵夫人
作者:佚名
章节:5 人气:0
摘要:一R侯爵夫人可不是才智横溢的,尽管文学作品里,凡是上年级的妇女无不被写成谈吐妙趣横生。她对样样事都无知透顶,涉足上流社会对她也于事无补。据说饱经世故的妇女所特有的吐属有致、洞察入微和分寸得当,她也一概没有。恰好相反,她冒冒失失,唐突莽撞,直肠直肚,有时甚至厚皮涎脸。对于一个享乐时代的侯爵夫人,我能有的种种设想,她都统统给破坏了。 [点击阅读]
假戏成真
作者:佚名
章节:20 人气:0
摘要:接听电话的是波洛的能干秘书李蒙小姐。她把速记簿摆到一边去,拎起话筒,平淡的说,“屈拉法加8137。”赫邱里-波洛躺回直立的椅背上,闭起双眼。他的手指在桌缘上轻敲着,脑子里继续构思着原先正在口述的信文的优美段落。李蒙小姐手掩话筒,低声问说:“你要不要接听德文郡纳瑟坎伯打来的叫人电话?”波洛皱起眉头。这个地名对他毫无意义。“打电话的人叫什么名字?”他谨慎地问。李蒙小姐对着话筒讲话。 [点击阅读]
假曙光
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:懒洋洋的七月天,空气中弥漫着干草、马鞭草和樨草的清香。阳台的桌子上,放着一只淡黄色的碗杯,里面漂浮着几枚大草霉,在几片薄荷叶的衬托下显得那么鲜红。那是一个乔治王朝时代的老碗杯周围棱角很多,折射出错综复杂的亮光,雷西的两只手臂正好刻印到狮子的双头之间。 [点击阅读]
Copyright© 2006-2019. All Rights Reserved.