For You to Read
属于您的小说阅读网站
嘉利妹妹 -
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  毋须解释怎么会过了一段时间,就眼见得只剩下最后的50块钱了.由他来理财,那700块钱只将他们维持到了6月份.快到只剩下最后的!”00块钱的时候,他开始提及即将临头的灾难.
  "我真不懂,"一天,他以一小笔买肉的开支为借口说,"看来我们过日子的确要花很多的钱."
  "依我看,"嘉莉说,"我们花得并不太多."
  "我的钱就要花完了,"他说,"而且我几乎不知道钱都花到哪里去了."
  "那700块钱都要花完了吗?"嘉莉问道.
  "就只剩下!”00块钱了."
  他看上去情绪很坏,吓了她一跳.她这时感到自己也是漂泊不定.她一直都有这种感觉.
  "喂,乔治,"她叫道,"为什么你不出去找些事做呢?你可以找到事的."
  "我找过了,"他说,"你总不能强迫人家给你个职位吧."
  她无力地望着他说:"那么,你想怎么办呢?!”00块钱可用不了多久."
  "我不知道,"他说,"除了找找看,我也没有别的办法."
  这句话让嘉莉感到惊恐了.她苦苦地想着这个问题.她过去常常认为舞台是通向她十分渴望的金色世界的门户.现在,就像在芝加哥一样,舞台又成为她危难之中的最后希望.如果他不能很快找到工作,就必须另想办法.也许她又得出去孤身奋斗了.
  她开始考虑该怎样着手去找事做.她在芝加哥的经验证明她以前的找法不对.肯定会有人愿意听你的请求,试用你的.有人会给你一个机会的.
  过了一两天,他们在早餐桌上谈话时,她提到了戏剧,说是她看到萨拉.伯恩哈特要来美国的消息.赫斯渥也看到了这条消息.
  "人家是怎样当上演员的,乔治?"她终于天真地问.
  "我不知道,"他说,"肯定是通过剧团代理人吧."
  嘉莉在呷着咖啡,头也没抬.
  "是些专门代人找工作的人吗?"
  "是的,我想是这样的,"他回答道.
  突然,她问话的神情引起了他的注意.
  "莫非你还在想着当演员,是吗?"他问.
  "不,"她回答,"我只是搞不懂罢了."
  他也不大清楚为什么,但他对这种想法有些不赞成.观察了三年以后,他不再相信嘉莉会在这一行里有多大的成功.她似乎太单纯.太温顺了.他对戏剧艺术的看法认为艺术包皮含着某种更为浮夸的东西.倘若她想当演员,就会落入某个卑鄙的经理的手中,变得和那帮人一样.他十分了解他所指的那帮人.嘉莉长得漂亮,她会混得不错,可是他该置身何处呢?
  "要是我是你的话,我就不打这个注意.那比你想的要难得多."
  嘉莉觉得这话多少含有贬低她的才能的意思.
  "可你说过我在芝加哥的演出确实不错,"她反驳说.
  "你是演得不错,"他回答,看出他已经激起了反感."但是芝加哥远远不同于纽约."
  对此,嘉莉根本不答理.这话太让她伤心了.
  "演戏这事嘛,"他接着说,"倘若你能成为名角,是不错的,但是对其他人来说就不怎样了.要想成名,得花很长的时间."
  "哦,这我可不知道,"嘉莉说,有点激动了.
  刹那间,他觉得他已经预见到了这件事的结局.现在,他已临近山穷水尽,而她要通过某种不光彩的途径当上演员,把他抛弃.奇怪的是,他从不往好处去想她的智力.这是因为他不会从本质上理解感情的伟大.他从来就不知道一个人可能会在感情上很伟大,而不是在知识上.阿佛莱会堂已经成为十分遥远的过去,他既不会去回想,也记不清楚了.他和这个女人同居得太久了.

  "哦,我倒是知道的,"他回答,"要是我是你的话,我就不会去想它了.对于女人来说,这可不是个好职业."
  "这总比挨饿强吧,"嘉莉说,"如果你不要我去演戏,为什么你自己不去找工作呢?"
  对此,没有现成的回答.他已经听惯了这个意见.
  "好啦,别说了吧,"他回答.
  这番谈话的结果是她暗暗下了决心,要去试试.这不关他的事.她可不愿意为了迎合他而被拖进贫困,或是更糟的处境.她能演戏.她能找到事做,然后逐步成名.到那时候,他还能说些什么呢?她想象着自己已经在百老汇的某些精彩演出中登台亮相,每天晚上走进自己的化妆室去化妆.然后,她会在!”!”点钟走出戏院,看见四周那些一排排等人的马车.她是否名角并不重要.只要她能干上这一行,拿着像样的薪水,穿着爱穿的衣服,有钱可花,想去哪里就去哪里,这一切该是多么令人快乐!她整天脑子里就想着这些情景.赫斯渥那令人沮丧的处境使得这些情景更加美丽迷人.
  说也奇怪,这个想法很快也占据了赫斯渥的头脑.他那逐渐消失的钱提醒他,需要找点生计了.为什么嘉莉不能帮他一点,直到他找到事做呢?
  一天,他回到家里,脑子里有些这样的想法.
  "今天我遇见了约翰.贝.德雷克,"他说,"他打算今年秋天在这里开一家旅馆.他说到那时能给我一个职位."
  "他是谁?"嘉莉问.
  "他是在芝加哥开太平洋大饭店的."
  "喔,"嘉莉说.
  "我那个职位大约一年能拿!”400块钱的薪水."
  "那太好了,是不是?"她同情地说.
  "只要我能熬过这个夏天,"他补充说,"我想一切就会好了.我又收到了几个朋友的来信."
  嘉莉原原本本地相信了这个美丽的故事.她真诚地希望他能熬过这个夏天.他看上去太绝望了.
  "你还剩下多少钱?"
  "只有50块了."
  "哦,天哪!"她叫起来了,"我们该怎么办呢?离下一次付房租只有二十天了."
  赫斯渥两手捧着头,茫然地看着地板.
  "也许你能在戏剧这一行里找些事做,"他和蔼地提议道.
  "也许我能找到,"嘉莉说,很高兴有人赞成她的想法.
  "只要是能找到的事情我都愿意去做,"看见她高兴起来,他说,"我能找到事情做的."
  一天早晨,他走了以后,她把家里收拾干净,尽自己所有的衣服穿戴整齐,动身去百老汇大街.她对那条大街并不太熟悉.在她看来,那里奇妙地聚集着所有伟大和非凡的事业.戏院都在那里这种代理处肯定就在那附近.
  她决定先顺道拜访一下麦迪逊广场戏院,问问怎样才能找到剧团代理人.这种做法似乎很明智.因此,当她到了那家戏院时,就向票房的人打听这事.
  "什么?"他说,探头看了看."剧团代理人?我不知道.不过你可以从《剪报》上找到他们.他们都在那上面刊登广告."
  "那是一种报纸吗?"嘉莉问.
  "是的,"那人说,很奇怪她竟会不知道这么一件普通的事情."你可以在报摊上买到的."看见来询问的人这么漂亮,他客气地又加了一句.

  嘉莉于是去买了《剪报》,站在报摊边,想扫一眼报纸,找到那些代理人.这事做起来并不那么容易.从这里到十三街要过好几条横马路,但她还是回去了,带着这份珍贵的报纸,直后悔浪费了时间.
  赫斯渥已经回到家里,坐在他的老位子上.
  "你去哪里了?"他问道.
  "我试着去找几个剧团代理人."
  他感到有点胆怯,不敢问她是否成功了.她开始翻阅的那份报纸引起了他的注意.
  "你那儿看的是什么?"他问.
  "《剪报》.那人说我可以在这上面找到他们的地址."
  "你大老远地跑到百老汇大街去,就是为了这个?我本来可以告诉你的."
  "那你为什么不告诉我呢?"她问,头也没抬.
  "你从来没有问过我嘛,"他回答.
  她在那些密密麻麻的栏目中,漫无目的地寻找着.这个人的冷漠搅得她心神不宁.他所做的一切,只是使得她面临的处境更加困难.她在心里开始自叹命苦.她的眼睑上已经挂上了眼泪,只是没有掉下来.赫斯渥也有所察觉.
  "让我来看看."
  为了使自己恢复镇静,趁他查看报纸时,她去了前房间.很快她就回来了.他正拿着一支铅笔,在一个信封上写着什么.
  "这里有三个,"他说.
  嘉莉接过信封,看到一个是伯缪台兹太太,另一个是马库斯.詹克斯,第三个是珀西.韦尔.她只停了一会儿,然后就朝门口走去.
  "我最好立刻就去,"她说,头也没回.
  赫斯渥眼看着她离去,心里隐约泛起阵阵羞愧,这是男子汉气概迅速衰退的表现.他坐了一会儿,随后觉得无法忍受了.他站起身来,戴上了帽子.
  "我看我还得出去,"他自言自语着就出去了,没有目的地遛达着.不知怎么地,他只是觉得自己非出去不可.
  嘉莉第一个拜访的是伯缪台兹太太,她的地址最近.这是一座老式住宅改成的办公室.伯缪台兹的办公室由原来的一间后房间和一间直通过道的卧室组成,标有"闲人莫入."
  嘉莉进去时,发现几个人闲坐在那里,都是男人,不说话,也不干事.
  当她正在等待有人注意她时,直通过道的卧室的门开了,从里面出来两个很像男人的女人,穿着十分紧身的衣服,配有白衣领和白袖口.她们的身后跟着一个胖夫人,大约45岁,淡色头发,目光敏锐,看上去心地善良.至少,她正在微笑着.
  "喂,别忘记那件事,"那两个像男人的女人中的一个说.
  "不会的,"胖夫人说."让我想想,"她又补充说,"2月份的第一个星期你们会在哪里?"
  "在匹兹堡,"那个女人说.
  "我会往那里给你们写信的."
  "好吧,"对方说着,两个人就出去了.
  立刻,这位胖夫人的脸色变得极其严肃和精明.她转过身来,用锐利的目光打量着嘉莉.
  "喂,"她说,"年轻人,我能为你效劳吗?"
  "你是伯缪台兹太太吗?"
  "是的."
  "这个,"嘉莉说,不知从何说起,"你能介绍人上台演戏吗?"
  "是的."
  "你能帮我找个角色吗?"
  "你有经验吗?"
  "有一点点,"嘉莉说.
  "你在哪个剧团干过?"
  "哦,一个也没有,"嘉莉说."那只是一次客串,在"

  "哦,我明白了,"那个女人说道,打断了她."不,眼下我不知道有什么机会."
  嘉莉的脸色变了.
  "你得有些在纽约演出的经验才行,"和蔼的伯缪台兹太太最后说,"不过,我们可以记下你的名字."
  嘉莉站在那里看着这位夫人回到自己的办公室.
  "请问你的地址是什么?"柜台后的一个年轻女人接过中断的谈话,问道.
  "乔治.惠勒太太,"嘉莉说着,走到她在写字的地方.那个女人写下了她的详细地址,然后就对她说请便了.
  在詹克斯的办公室里,她的遭遇也十分相似,唯一不同的是,他在最后说:"要是你能在某个地方戏院演出,或者有一张有你的名字的节目单的话,我也许能效点劳."
  在第三个地方,那个人问道:
  "你想干哪一类的工作?"
  "你问这个是什么意思?"嘉莉说.
  "喔,你是想演喜剧,还是杂耍剧,还是当群舞演员."
  "哦,我想在一出戏里担任一个角色,"嘉莉说.
  "那样的话,"那人说,"你要花些钱才能办得到."
  "多少钱?"嘉莉说,看起来也许很可笑,她以前没想过这一点.
  "哦,那就由你说了,"他精明地回答.
  嘉莉好奇地看着他.她几乎不知道该怎么接着往下问了.
  "如果我付了钱,你能给我一个角色吗?"
  "要是不能给,就把钱退还给你."
  "哦,"她说.
  那个代理人看出他是在和一个没有经验的人打交道,因此接着说.
  "不管怎样,你都要先付50块钱,少于这个数,没有哪个代理人会愿意为你费神的."
  嘉莉看出了端倪.
  "谢谢你,"她说,"我要考虑一下."
  她动身要走时又想起了一些什么.
  "要过多久我才能得到一个角色?"她问.
  "哦,那就难说了,"那人说,"也许一个星期,也许一个月.我们一有合适的事就会给你的."
  "我明白了,"嘉莉说,然后,露出一丝悦人的笑容,走了出来.
  那个代理人琢磨了一会儿,然后自言自语道:
  "这些女人都这么渴望着能当演员,真是可笑."
  这个50块钱的要求让嘉莉想了很多."也许他们会拿了我的钱,却什么也不给我,"她想,她有一些珠宝一只钻石戒指和别针,还有几件别的首饰.要是她去当铺当了这些东西,她是可以筹出50块钱的.
  赫斯渥在她之前回的家.他没有想到她要花这么长的时间去寻找.
  "喂,"他说,不敢询问有什么消息.
  "今天我什么事也没找到,"嘉莉说着,脱下手套."他们都要你先付钱,才给你事做."
  "多少钱?"赫斯渥问.
  "50块."
  "他们没作任何要求,是不是?"
  "哦,他们和别的人一样.即便你真地付了钱,也说不准他们到底会不会给你事做."
  "唉,我可不愿意为此拿出50块钱,"赫斯渥说,好像他正手里拿着钱在作决定似的.
  "我不知道,"嘉莉说,"我想去找几个经理试试."
  赫斯渥听到这话,已经不再觉得这种想法有什么可怕了.他轻轻地前后摇摇啃着他的手指.到了如此山穷水尽的地步,这似乎也是非常自然的.以后,他会好起来的.
或许您还会喜欢:
安德的游戏
作者:佚名
章节:84 人气:2
摘要:“我用他的眼睛来观察,用他的耳朵来聆听,我告诉你他是独特的,至少他非常接近于我们要找的人。”“这话你已经对他的哥哥说过。”“由于某些原因,他哥哥已经被测试过不符合需要,但这和他的能力无关。”“他的姐姐也是这样,我很怀疑他会不会也是这样,他的性格太过柔弱,很容易屈服于别人的意愿。”“但不会是对他的敌人。”“那么我们怎么做?将他无时不刻的置于敌人之中?”“我们没有选择。”“我想你喜欢这孩子。 [点击阅读]
梦的解析
作者:佚名
章节:72 人气:2
摘要:我尝试在本书中描述“梦的解析”;相信在这么做的时候,我并没有超越神经病理学的范围。因为心理学上的探讨显示梦是许多病态心理现象的第一种;它如歇斯底里性恐惧、强迫性思想、妄想亦是属于此现象,并且因为实际的理由,很为医生们所看重。由后遗症看来,梦并没有实际上的重要性;不过由它成为一种范例的理论价值来看,其重要性却相对地增加不少。 [点击阅读]
癌症楼
作者:佚名
章节:69 人气:2
摘要:肖韦宏瑞典皇家学院将1970年度的诺贝尔文学奖授予苏联作家索尔仁尼琴,从而使前苏联与西方之间继“帕斯捷尔纳克事件”之后又一次出现了冷战的局面。从那时以来,索尔仁尼琴也由一个“持不同政见者”变为“流亡作家”,其创作活动变得更为复杂,更为引人注目。索尔仁尼琴于1918年12月11日生于北高加索的基斯洛沃茨克市。父亲曾在沙俄军队中供职,战死在德国;母亲系中学教员。 [点击阅读]
五十度灰英文版
作者:佚名
章节:67 人气:2
摘要:E L James is a TV executive, wife, and mother of two, based in West London. Since early childhood, she dreamt of writing stories that readers would fall in love with, but put those dreams on hold to focus on her family and her career. She finally plucked up the courage to put pen to paper with her first novel, Fifty Shades of Grey. [点击阅读]
儿子与情人
作者:佚名
章节:134 人气:2
摘要:戴维。赫伯特。劳伦斯是二十世纪杰出的英国小说家,被称为“英国文学史上最伟大的人物之一”。劳伦斯于1885年9月11日诞生在诺丁汉郡伊斯特伍德矿区一个矿工家庭。做矿工的父亲因贫困而粗暴、酗酒,与当过教师的母亲感情日渐冷淡。母亲对儿子的畸型的爱,使劳伦斯长期依赖母亲而难以形成独立的人格和健全的性爱能力。直到1910年11月,母亲病逝后,劳伦斯才挣扎着走出畸形母爱的怪圈。 [点击阅读]
布登勃洛克一家
作者:佚名
章节:98 人气:2
摘要:(上)在!”9世纪30年代中期到40年代中期德国北部的商业城市吕贝克。这一家人的老一代祖父老约翰·布登洛克,年轻的时候正值反对拿破仑的战争,靠为普鲁士军队供应粮食发了财。他建立了一个以自己名字命名的公司,此外,他还拥有许多粮栈、轮船和地产,儿子小约翰又获得了尼德兰政府赠予的参议员荣誉头衔,因而他和他的一家在吕贝克享有很高的声望。这一家人最近在孟街买下了一所大邸宅,布置得既富丽又典雅。 [点击阅读]
黄色房间的秘密
作者:佚名
章节:87 人气:2
摘要:第一章疑云(1)陈述约瑟夫?胡乐塔贝耶的这段奇妙经历时,我的心情一直都很激动。时至今日,他还在坚决反对我讲出这段仍然留有谜团的不可思议的故事,而这个故事,确实可以称为过去十五年中最为奇妙的悬疑故事。如果不是著名的斯坦森教授最近在晚间杂志《荣誉军团》的一篇文章中提议,我甚至认为大家永远都不会知道这件著名的黄色房间案件的全部事实了。 [点击阅读]
冰与火之歌4
作者:佚名
章节:86 人气:2
摘要:Chapter1序章“龙。”莫兰德边说,边从地上抓起一只干瘪的苹果,在双手之间丢来丢去。“扔啊。”外号“斯芬克斯”的拉蕾萨催促。他从箭囊里抽出一支箭,搭上弓弦。“我想看龙。”鲁尼在他们当中年纪最小,又矮又胖,尚有两岁才成年。“哪怕一眼都好。”我想萝希搂着我睡觉,佩特心想。 [点击阅读]
基督山伯爵
作者:佚名
章节:130 人气:2
摘要:大仲马(1802-1870),法国十九世纪积极浪漫主义作家,杰出的通俗小说家。其祖父是侯爵德·拉·巴那特里,与黑奴结合生下其父,名亚历山大,受洗时用母姓仲马。大仲马三岁时父亲病故,二十岁只身闯荡巴黎,曾当过公爵的书记员、国民自卫军指挥官。拿破仑三世发动政变,他因为拥护共和而流亡。大仲马终生信守共和政见,一贯反对君主专政,憎恨复辟王朝,不满七月王朝,反对第二帝国。 [点击阅读]
大西洋底来的人
作者:佚名
章节:100 人气:2
摘要:阴云密布,狂风怒号,滔天的大浪冲击着海岸。海草、杂鱼、各种水生物被涌上海滩,在狂风中飘滚、颤动。一道嶙峋的峭壁在海边耸起,俯视着无边无际的滔滔大洋。一条破木船搁浅在岸边,孤零零地忍受着风浪的抽打。船上写着几行日文。孤船的旁边,一条被海浪选到沙滩上的小鲨鱼,发出刺耳的哀叫。在任暴的风浪里,野生的海带漂忽不走,有些在海浪里起伏深沉,有些被刮到海滩上,任凭酷热的蒸腾。 [点击阅读]