For You to Read
属于您的小说阅读网站
Site Manager
蓝色特快上的秘密 - 第十六章波洛分析案情
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  在座的人都以敬佩的眼光看着波洛。这个小老头的确名不虚传。
  “在您的面前,我们真都成了小学生。”高级警官高声说道,勉强地微笑着,“波洛先生懂的事比全世界的警察懂得的还要多。”
  波洛显出很谦虚的样子,仰望着天花板。
  “你们何必这样!了解一切,这是我的乐趣。”他喃喃地说,然后突然转向范-奥尔丁。
  “先生,您也认为罗奇伯爵是凶手?”
  “我怀疑他……甚至确信他就是罪犯。”
  可是,检查官听得出他的声音并不那么坚定。
  范-奥尔丁思虑了片刻,蓦然想起了一个问题。
  “您是否已经把这个案子告诉了我的女婿?据我所知,他目前也在尼斯。”
  “当然,先生。”.
  警官犹豫了一下,小声说道:“这是您已经晓得的,范-奥尔丁先生,出事的那天夜里,凯特林先生也乘坐了‘蓝色特快’那次车。”
  百万富翁点了点头。
  “我离开伦敦时听说的。”他简短地回答道。
  “您的女婿说,”警官继续着他的话,“他那时并不知道同妻子乘同一次车。”
  “如果他知道是在同一次列车上,他将感到十分不愉快。”范-奥尔丁气愤地说道。
  三个人不解地看着他。
  “没有人能够理解,我那可怜的孩子经受了多大的痛苦。德里克-凯特林并不是独自旅行,陪同他的还有一个女士。”
  “一个女士?”
  “米雷尔,那个舞女。”
  卡雷热同科交换了一下眼色。然后他说道:.
  “现在谣言不少。”
  “这个女人,”科说,“声名狼藉。”.
  “另外,”波洛加了一句,“她的身价还很高。”
  范-奥尔丁羞得满脸通红。他弯着腰坐在那里,用拳头敲着桌子。“我的女婿是一个该死的流氓。这个家伙,风度翩翩,引人注目。当然,当然,起初我也被他迷住了。可以想象,当您把消息告诉他的时候,他一定表现得特别悲伤和可怕,对吗?”

  “他的表现恰到好处。”
  “看来他像是当头挨了一棒,显得特别害怕。如果说这次死亡事件在他的内心深处激起了波澜,那么从外表却看不出有这种迹象。”
  现在该波洛说话了。“请允许我提一个问题,范-奥尔丁先生!这次死亡事件对凯特林先生是否有物质上的利益?”
  “死亡事件会给他带来二百万英镑的好处。在我女儿结婚时我就把这笔钱拔给了他们。因为没有遗嘱,也没有孩子,所以这笔钱理所当然地归她丈夫所有。”
  “就是归凯特林女士想和他离婚的那个人。”波洛说道,“您的意思……”警官瞧着波洛说道。
  “我什么也不想说。”波洛打断他的话,“我只想证实一下事情的本来面目。”
  小老头站了起来。
  “我认为,我暂时还不能为您效劳,检查官先生。”他彬彬有礼地向卡雷热鞠了一躬。“在案情发展过程中您能同我一直保持联系吗?如果您能这样做,我将非常高兴。”
  “当然,这是不言而喻的。”
  范-奥尔丁也站了起来。
  “您还需要我吗?”
  “不,先生,暂时我们已经得到了所有的情报。”
  “这样的话,我要陪波洛先生走了。”
  “我感到很荣幸。”小老头说道。
  波洛点燃了一支小雪茄,范-奥尔丁也同时点燃了一支大雪茄。百万富翁又显出冷静的神态。他同侦探走了一段路之后,说道:
  “据我所知,您已经不干您那一行了。”
  “完全对,先生,我对现在的生活很满意。”
  “可是现在您在帮警察局破案。”
  “先生,如果一个医生在马路上行走,遇上了一次车祸,难道他能够说:‘我已经不干这一行了,我要散我的步。’而且正好有一个人躺在他的脚下流血?这种事可以说是上帝的旨意。”
  “我认为伯爵的罪行是确凿的。”过了一会范-奥尔丁说,“可是您好像不这样认为。”

  波洛耸耸肩膀。
  “也可能我的看法是错的。”
  “我请您帮忙,就如我当初说的那样。您能这样做吗?”.
  波洛沉默了一会儿,然后说道:“您理解您对我的要求吗?”
  “是的,我认为我理解。”
  “那好,我也这样认为。但我也要求您做到一件事:一定要以诚相见。”
  “一言为定。”
  波洛突然变成了另外一个人。他用公务上所惯有的那种腔调简短而明确地问道:
  “您劝过您女儿离婚?”
  “是的。”
  “什么时候?”
  “大概十天之前。她抱怨她丈夫的行为,因此我向她建议,离婚是惟一的出路。”
  “她对丈夫最不满的是什么?”
  “他同一个声名狼藉的女人鬼混。”
  “噢,是那个舞女。当然凯特林女士对此是不满意的。她喜欢自己的丈夫吗?”
  “实际上并不喜欢。”范-奥尔丁犹豫了一下。
  “那么说,不是伤了她的感情,而是伤了她的自尊心。”
  “可以这样理解。”
  “这么说,这桩婚姻从一开始就不是幸福的?”
  “德里克-凯特林是个坏透了的家伙。”范-奥尔丁说道,“他是不会使妻子幸福的。”
  “他是人们指的那种无用的人?”
  范-奥尔丁点了一下头。
  “事情是这样:您劝女士离婚,她就同意了。您同她都很高兴。凯特林什么时候知道这件事的?”
  “我把他叫来,告诉他我们准备对付他的一些做法。”
  “他说过什么吗?”
  当范-奥尔丁回忆起这件事的时候,他的两颊绯红。
  “他当时表现得特别无耻。”
  “请原谅,先生,我提一个问题,他当时提到罗奇伯爵吗?”
  “没有指名道姓。”他的话是从牙缝里挤出来的,“但是,看来他对此事已经有所了解。”
  “当时凯特林的经济状况怎样?”
  “正是成问题的时候。”

  “可是现在他得到了二百万英镑!是的,生活有时候会露出奇怪的面孔,不是吗?”
  范-奥尔丁只是死盯着他。
  “您是指什么?”
  “我在鼓吹德性,宣扬道德观念,我在回味人生的一些现象。作为一个哲学家,我在验证着自己的观点。还是回到我们的本行里来吧!凯特林先生看来是不准备离婚的了?”
  范-奥尔丁思忖了一会儿。
  “我不知道他到底持什么态度”。
  “您从那时起就没有再同他联系吗?”
  范-奥尔丁又沉默了一会儿,然后说道:“没有。”
  波洛猛然站起来,拿起帽子把手伸向百万富翁。
  “请原谅,我要告辞了,先生。我不能再为您效劳了。”
  “这是什么意思?”范-奥尔丁现出不知所措的神色。
  “如果您不愿说出真情,那我就无能为力了。”.
  “您指的是什么?”
  “这您自己心里明白。请您放心好了,范-奥尔丁先生,我懂得保密。”
  “那么好吧,”百万富翁说,“我承认,我没有说出真情。我又找过我女婿一次。”
  “您看怎么样。”
  “确切地说,我是派我的秘书奈顿上校去的,并委托他给我女婿十万英镑,如果他不给离婚的事制造困难的话。”
  “一个不小的数字。”波洛赞许地说,“那么您女婿怎么回答的呢?”
  “他说,让我见鬼去。”
  “噢!”
  波洛显得无动于衷。他正在分析上述的那些情况。
  “凯特林先生对警察局方面讲,从英国出发之后,在火车上他既没有看到自己的妻子,也没有同她谈过话。您认为这是可信的吗,先生?”
  “因为那个舞女在他身边,当然他尽量回避同我女儿见面。”
  “我明白了,”波洛说,“在这种情况下他当然不会尝试去同自己的妻子会面。”
  小老头陷入了沉思。范-奥尔丁觉得最好这个时候不去打扰他。
或许您还会喜欢:
第八日的蝉
作者:佚名
章节:57 人气:2
摘要:握住门把。手心如握寒冰。那种冰冷,仿佛在宣告已无退路。希和子知道平日上午八点十分左右,这间屋子会有大约二十分钟没锁门。她知道只有婴儿被留在屋里,无人在家。就在刚才,希和子躲在自动贩卖机后面目送妻子与丈夫一同出门。希和子毫不犹豫,转动冰冷的门把。门一开,烤焦的面包皮皮、油、廉价粉底、柔软精、尼古丁、湿抹布……那些混杂在一起的味道扑面而来,稍微缓和了室外的寒意。 [点击阅读]
罪与罚
作者:佚名
章节:50 人气:2
摘要:在彼得堡贫民区一家公寓的五层楼斗室里,住着一个穷大学生拉斯柯尔尼科夫。他正在经历着一场痛苦而激烈的思想斗争——他要确定自己是属于可以为所欲为的不平凡的人,还是只配做不平凡的人的工具的普通人。他原在法律系就学,因交不起学费而被迫辍学,现在靠母亲和妹妹从拮据的生活费中节省下来的钱维持生活。他已经很久没有交房租了。近来,房东太太不仅停止供给他伙食,而且催租甚紧。这时他遇见了小公务员马尔美拉陀夫。 [点击阅读]
追忆似水年华
作者:佚名
章节:129 人气:2
摘要:《追忆逝水年华》是一部与传统小说不同的长篇小说。全书以叙述者“我”为主体,将其所见所闻所思所感融合一体,既有对社会生活,人情世态的真实描写,又是一份作者自我追求,自我认识的内心经历的记录。除叙事以外,还包含有大量的感想和议论。整部作品没有中心人物,没有完整的故事,没有波澜起伏,贯穿始终的情节线索。 [点击阅读]
一个陌生女人的来信
作者:佚名
章节:34 人气:2
摘要:茨威格(1881-1942),奥地利著名作家、文艺评论家。1881年生于维也纳一一个陌生女人的来信剧照(20张)个富裕的犹太工厂主家庭。青年时代在维也纳和柏林攻读哲学和文学。1904年后任《新自由报》编辑。后去西欧、北非、印度、美洲等地游历。在法国结识维尔哈伦、罗曼·罗兰、罗丹等人,受到他们的影响。第一次世界大战爆发以后,发表反战剧本《耶雷米亚》。 [点击阅读]
冰与火之歌5
作者:佚名
章节:73 人气:2
摘要:人味在夜空中飘荡。狼灵停在一棵树下,嗅了嗅,灰棕色毛皮上洒满了斑驳阴影。松林的风为他送来人味,里面混合着更淡的狐狸、兔子、海豹、鹿,甚至狼的气味。其实这些东西的气味也是人味:旧皮的臭气,死亡和酸败的气息,且被更浓烈的烟、血和腐物的味道所覆盖。只有人类才会剥取其他动物的毛皮毛发,穿戴起来。狼灵不怕人,就和狼一样。他腹中充满饥饿与仇恨,于是他发出一声低吼,呼唤他的独眼兄弟,呼唤他的狡猾小妹。 [点击阅读]
契诃夫短篇小说集
作者:佚名
章节:44 人气:2
摘要:我的同事希腊文教师别里科夫两个月前才在我们城里去世。您一定听说过他。他也真怪,即使在最晴朗的日子,也穿上雨鞋,带着雨伞,而且一定穿着暖和的棉大衣。他总是把雨伞装在套子里,把表放在一个灰色的鹿皮套子里;就连那削铅笔的小刀也是装在一个小套子里的。他的脸也好像蒙着套子,因为他老是把它藏在竖起的衣领里。他戴黑眼镜穿羊毛衫,用棉花堵住耳朵眼。他一坐上马车,总要叫马车夫支起车篷。 [点击阅读]
巴黎圣母院
作者:佚名
章节:24 人气:2
摘要:维克多•雨果(VictorHugo)(l802~1885)是法国文学史上最伟大的作家之一,法国浪漫主义学运动的领袖。他的一生几乎跨越整个19世纪,他的文学生涯达60年之久,创作力经久不衰。他的浪漫主义小说精彩动人,雄浑有力,对读者具有永久的魅力。【身世】雨果1802年生于法国南部的贝尚松城。 [点击阅读]
幽灵塔
作者:佚名
章节:42 人气:2
摘要:我要讲的这段亲身经历,其离奇恐怖的程度恐怕无人能比。虽不清楚世上到底有没有幽灵,可我的这段经历,却发生在孤寂山村中一栋传说有幽灵出没的老房子里。故事的主人公就像幽灵一样飘忽不定,徘徊哀叹,而且她还像《牡丹灯笼》中的小露①一样,是个年轻美丽的女子。那是发生在大正初年的事情。虽说已经过去20多年了,但每次当我回想起来,都不禁怀疑自己是否做了一个恐怖的噩梦。 [点击阅读]
死亡终局
作者:佚名
章节:24 人气:2
摘要:这本书的故事是发生在公元前二○○○年埃及尼罗河西岸的底比斯,时间和地点对这个故事来说都是附带的,任何时间任何地点都无妨,但是由于这个故事的人物和情节、灵感是来自纽约市立艺术馆埃及探险队一九二○年至一九二一年间在勒克瑟对岸的一个石墓里所发现,并由巴帝斯坎.顾恩教授翻译发表在艺术馆公报上的埃及第十一王朝的两、三封信,所以我还是以这种方式写出。 [点击阅读]
霍乱时期的爱情
作者:佚名
章节:42 人气:2
摘要:第一章(一)这些地方的变化日新月异,它们已有了戴王冠的仙女。——莱昂德罗·迪亚斯这是确定无疑的:苦扁桃的气息总勾起他对情场失意的结局的回忆。胡维纳尔?乌尔比诺医生刚走进那个半明半暗的房间就悟到了这一点。他匆匆忙忙地赶到那里本是为了进行急救,但那件多年以来使他是心的事已经不可挽回了。 [点击阅读]
Copyright© 2006-2019. All Rights Reserved.