For You to Read
属于您的小说阅读网站
裸冬 - 二 绝处逢生
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  红在树林中迷失了方向。时值下半夜,寒气刺骨。一小时以前,红扎破了默坎两名部下的双眼,用钢笔尖刺进了默坎的咽喉,然后跳车逃走。小汽车里一片嚎叫声。没有人追来,红脱离了虎口。她一刻不停地拼命奔跑,路两旁都是山地。红知道挪威这个国家,也知道峡湾城市卑尔根。它的旖旎风光为世人所向往。十月将过的北欧,寒冷异常,不会有多少游客选择这个季节来这里。但是红还是盼望着能够坚持到天明,好被人搭救。这样就可以向警察报案,再要求日本大使馆出面保护,等待丈夫接回自己。当默坎在卑尔根坐上迎接自己的汽车开往山中别墅后,终于又恢复了神气活现的劲头。他这才告诉红,她的丈夫拜乡桦介追来了。并且洋洋得意地说,是一个染织技术集团需要红,这就是红被绑架的原因。红被告知,她的祖先是一个在公元前一千年前逃出阿拉克之丘的部族,他们掌握了织物染色的特别技艺。而默坎也是这个部族的后裔。据说,这个部族的正统后继者,手上浮现着鲜明的红色叶脉,所以红是正统后继者。为了保持正统后继者,采用了在正统后继者中父女、母子通婚的办法;或者在部族里,比如在兄弟姐妹、表兄弟姐妹之中,挑选手上叶脉比较清晰的人与正统后继者通婚。纯正的血缘就这样历经三千年漫长岁月传继下来。默坎这个世袭御医家中就保存着说明这些原委的古文书。书中甚至还谈及了如何避免亲密血缘给后代带来弊害的房中秘诀。正统后继者承继着阿拉竞人独特的染色技术。因为默坎手上也隐现着一块斑斑驳驳的淤血,所以他强烈关心自家祖上遗传下来的古文书。开始,他涉猎中国、印度古籍,调查当年因为阿拉克之丘的部族内部纷争而弃地东逃的正统后继者,仅仅出于一种好奇心,并且很快就打消了调查下去的念头。他想。找到在公元前一千年前分裂出去的族人,岂不是自日做梦?正在这时,伍德·休斯收藏的壁挂织物公开拍卖。默坎惊愕万分地发现,那是一块盖世无双、唯有阿拉克人的正统后继者才能织染的彩绣纹锦。家传古书尊清清楚楚记载着阿拉克人的正统后继者能够把阿拉克之丘旱季的美丽红叶图案一丝不差地转移到织物上去。默坎立即开始重新调查。当他查明这块织物是德川幕府末期美商理查德·怀汀从当时的日本购去的之后,他把注意力集中到了日本。堂本常久发表的有关《无月夜抄》的论文为他搜寻红提供了线索。哌了默坎这番自白,红冷笑道,我跟染色技术、织物技术又有什么关系?默坎忙说,不对,有关系。正如正统后继者今天还清楚地继承着红色叶脉一样,他们一定还清清楚楚地休眠着彩绣纹锦的染织记忆。大概是长眠了几百年,记忆一定会被催醒过来的。默坎对红继续说道,早晚得把你带到阿拉克之丘去,站在祖先的墓地,理应恢复长眠的记忆。哪怕你不能恢复,我也要让你我所生的孩子去恢复。因为你是正统后继者,我也是后继者之一。据说阿拉克之丘的部族长老,为了把红叶一丝不差地转移到织物上去,特地用小刀在手上刻下了叶脉条纹。也就是每天都在手上刻下一小段沟痕,天长日久,形成了隐秘的手相。长老所刻实际上是一种坚定不移的信念,休眠在记忆中后,不可能不再复苏。红色叶脉完整承继下来就是证明。不知是什么时候,阿拉克之丘的部族内部内乱骤起,有人欲夺世代只传授给新长老的染织技术。一族人从此四分五裂,长老东逃,我的先祖南下,挑起内乱的族人也往东追踪长老去了。可是,这伙人没有捉住长老。他们中有人编织出了波斯地毯,流传至今。但是在公死前一千年之际已经被族长掌握的染织技术,今天还没有人能够模仿出来。所以,伍德·休斯的那块不过20厘米×30厘米的收藏壁挂,竟然有人出价二百万美元竞购而去。只有阿拉克之丘的部族正统后继者才能织出这种包皮皮含着血的因素的织物。东逃的长老渡往了日本,他掌握的技术在日本变得更加炉火纯青了。日本晚秋的红叶在世上独一无二,休斯的壁挂和《无月夜抄》的记述,充分证明长老的染织技艺确实得到了发扬光大。当我获知终于找到了一脉相承的几千年的阿拉克人的正统后继者、也就是你以后,我就组织一伙人把你夺了出来。只要你脑海深处的休眠记忆苏醒了,全世界的财富就能归我们啦。听了默坎这番胡言乱语,红将信将疑。但是她终于知道丈夫和一个美国侦探跟踪追来了。红表面平静,心中却在暗泣;她强忍悲痛,没有呜咽出声。没想到丈夫居然从沙特阿拉伯追到了西班牙,命运多磨,否则自己早在内华达山脉就回到丈夫的怀抱了。默坎宣称:“我将把你的男人诱入别墅,然后干掉,从此高枕无忧。……”刹那间,对这畜牲忍无可忍的红叉出了两指……红一刻不停地奔走着。寒气无情地向她袭来。初冬的北欧,即使在白天,阳光也很微弱;如果接近北极圈,太阳就几乎不再露面了。已经奔走两小时了,仍然是山,仍然是树林。这里是83%的国土为山岳地带的挪威,是个居民们只能傍海而住的国家,是个海盗之国。历史上,美国、英国、法国、德国、西班牙,无一不遭受这里的海盗的侵扰。海盗时代告终后,这里的居民又纷纷移向土地辽阔的美国。红蹲缩在岩石下,她再也走不动了。这样下去会被活活冻死!红开始用冻僵的双手摩擦全身,不停地摩擦夺走了更多的体热。寒气催来了睡魔,只要一睡着,那就永远醒不过来了。红挣扎起身,重新奔走起来。那不是在走,而是步履艰难地踉跄。她攀住一根树干,又跌撞着扑向另一根树干,顽强地移动着,和睡魔抗争着。既然丈夫追踪到了西班牙港城阿德腊附近的城堡,追踪到了内华达山脉,那么他也一定能追到这个国家。真想见到他。只要回到丈夫的怀抱,就是死了也心甘情愿。不知不觉,夜色渐渐退去,前方隐约透出一丝薄霭。意识朦胧的红走到了公路上,她头发散乱,浑身颤抖,牙齿格格作响,看上去好象一个幽灵。红蹲在路边。三十分钟过去了,连一辆汽车也未开来。终于,一辆小汽车在红面前停下了。红哆哆嗦嗦地走近车前,急切地用英语求救:“我是日本人,被坏人诱拐和关押。我刚逃了出来,救救我吧——我快要冻死了!请您送我去警察局。”开车人是个宽肩膀的彪形大汉:“好的,上车吧!”红跌坐在助手席上。“你被什么人诱拐了?”红艰难地启口回答:“是阿布德·默坎。”她紧合双眼,牙齿激烈地嗑碰着,双手紧抱胸前,仍控制不住身体象瘫痪病人那样颤抖。绝处逢生的红,由于解除了恐惧的心情,身体反倒抖动得更厉害了。那人侧脸看着红:“去找警察,不如先回我家暖和暖和。我是渔民赫尔本,艾林·赫尔本。”裸冬
或许您还会喜欢:
老母塔之夜
作者:佚名
章节:17 人气:2
摘要:下午,当我和我的随从们听到一个情况后,便决定在将要参加的审判会上采取强硬的态度。我们动身去“法庭”的时候,天色已晚,只见路上人很多。这些人在院子里找不到座位,只好站着,以便能看见我们走过来。我们刚刚走进院子,大门就关了起来。对我们来说,这可不是好兆头。看起来,穆巴拉克施加了影响,而且产生了效果。我们从人群中挤到听众广场上。那里本来只有一张椅子,现在增加了一条长板凳,笞刑刑具还放在那里。 [点击阅读]
老铁手
作者:佚名
章节:10 人气:2
摘要:杰斐逊城是密苏里州的州府,同时也是柯洛县的县府,它位于密苏里河右岸一个风景优美的山丘地带,从这里可以俯视到下面奔腾不息的密苏里河和河上热闹繁忙的景象。杰斐逊城的居民那时候比现在少多了,尽管如此,由于它的地理位置、以及由于地区法院定期在这里举行会议,这赋予它一个重要的地位。这里有好几家大饭店,这些饭店价格昂贵,住宿条件还过得去,提供的膳食也还可口。 [点击阅读]
苹果树
作者:佚名
章节:12 人气:2
摘要:“那苹果树、那歌声和那金子。”墨雷译《攸里披底斯的〈希波勒特斯〉》在他们的银婚日,艾舍斯特和妻子坐着汽车,行驶在荒原的外边,要到托尔基去过夜,圆满地结束这个节日,因为那里是他们初次相遇的地方。这是斯苔拉·艾舍斯特的主意,在她的性格里是有点儿多情色彩的。 [点击阅读]
荒原追踪
作者:佚名
章节:20 人气:2
摘要:由于形势所迫,我同温内图分手了,他得去追捕杀人犯桑特。那时我并没料到,我得过几个月才能再见到我这位红种人朋友和结拜兄弟。因为事件以后的进展同我当时想象的完全不一样。我们——塞姆-霍金斯、迪克-斯通、威尔-帕克和我,一路真正的急行军后骑马到了南阿姆斯河流入雷德河的入口处,温内图曾把这条河称为纳基托什的鲍克索河。我们希望在这里碰上温内阁的一个阿帕奇人。遗憾的是这个愿望没有实现。 [点击阅读]
莫罗博士的岛
作者:佚名
章节:23 人气:2
摘要:1887年2月1日,“虚荣女士”号与一艘弃船相撞而失踪,出事地点大约在南纬1度,西经107度。1888年1月5日,即出事后的第十一个月零四天,我的叔叔爱德华·普伦狄克被一艘小船救起。方位在南纬5度3分,西经1ol度。小船的名字字迹模糊,但据推测应当是失踪的“吐根”号上的。我叔叔是个普通绅士,在卡亚俄码头登上“虚荣女士”号开始海上旅行。出事后人们以为他淹死了。 [点击阅读]
蒙面女人
作者:佚名
章节:19 人气:2
摘要:赫尔克里。波洛在他面前将信整齐地放成一摞。他拿起最上面的一封,琢磨了一会儿上面的地址,然后用放在早餐桌上的专用裁纸刀将信封背面纵向裁开,将里面的东西拿出来。在里面还有一个信封,用紫色的蜡仔细地封好,上面有“亲启保密”的字样。赫尔充里。波洛那鸡蛋形的脸上的眉毛向上扬了扬。他喃喃道;“耐心点,这就来了!”又一次用上了那把裁纸刀。这一次信封里出来了一封信-字迹颤巍巍的,又长又尖。好些字重重地画上了线。 [点击阅读]
蓝色长廊之谜
作者:佚名
章节:17 人气:2
摘要:男子已经意识朦胧。女子只能模模糊糊地感觉到周围的景物,或许刚才猛地受到了撞击,才失去了知觉。这一撞非同小可,驾驶座上已空无一人,车子正缓缓地向路边滑动,挡风玻璃的前端已接近没有护栏的路边。女子双眼模糊,她在潜意识里想到,男子曾经告诉过她这一带的悬崖有两百米深。如果车子照此滑落下去——而此时那位男子却困在副驾驶席上神志不清。 [点击阅读]
藏金潭夺宝
作者:佚名
章节:17 人气:2
摘要:圣诞!这是两个多么可亲、多么令人神往的字眼!我是说,无论是过去还是现在,无论在哪个民族或哪个时代的语汇里,再也没有第二个如此深奥如此神圣的字眼,圣诞是年年都会到来的普普通通的节庆日子,是全家快乐的团聚、小孩充满喜悦的日子。有的人从内心深处发出真诚的呼唤:“过去和现在的耶稣基督,你永远在我们心中!”有的人情不自禁地亮起歌喉或至少让他的孩子们唱起欢乐颂:世界走向毁灭时,基督诞生到世界。 [点击阅读]
褐衣男子
作者:佚名
章节:37 人气:2
摘要:使整个巴黎为之疯狂的俄籍舞者纳蒂娜,正一再的向台下不断喝彩赞好的观众鞠躬谢幕。她那细窄的双眼,此时显得更加的细眯,猩红的唇线微微上翘。当布幔缓缓下落,逐渐遮盖住五彩缤纷的舞台装饰时,热情的法国观众仍不停地击掌赞赏。舞者终于在蓝色和橘色的布幔旋涡中离开了舞台。一位蓄须的绅士热情地拥抱着她,那是剧院的经理。“了不起,真了不起!”他叫喊着。“今晚的表演,你已超越了自己。”他一本正经地亲吻她的双颊。 [点击阅读]
西线无战事
作者:佚名
章节:31 人气:2
摘要:西线无战事[德国]雷马克著王国伟译作者埃里奇·马里亚·雷马克(ErichMaraRemarque,1898-1970),出生于德国威斯特伐利亚的奥斯纳布吕克。祖先是法国人,一七八九年法兰西大革命时迁移到了莱茵兰,家境清贫。他一家人都是虔诚的天主教徒。 [点击阅读]